Два пути нашей жизни - [36]
Четким почерком Джейн детально описывала рекомендуемую обстановку для каждой комнаты, включая кухню и кладовые, стараясь ничего не упустить из вида и максимально восстановить атмосферу позднего средневековья. Ее рекомендации были основаны на знаниях, почерпнутых из истории поместья, писавшейся на протяжении нескольких веков многими поколениями старинного дворянского рода.
Рэй найдет здесь все, что нужно, когда она уедет. Ее инструкции были подробны и затрагивали абсолютно все детали реставрации, так что он не будет нуждаться в ее присутствии и не сможет обвинить ее в невыполнении условий сделки — самой невыгодной сделки в ее жизни. Он отреставрирует свой дом, превратит его в гостиницу и забудет о Джейн. Их пути никогда больше не пересекутся.
Голос Кит заставил ее очнуться от невеселых мыслей.
— Мы как-нибудь найдем время. Я не упущу шанса поучиться у человека, знающего свое дело.
Джейн видела, что девушка удивлена ее молчанием в ответ на предложение помочь разобраться в компьютерах, и чувствовала, что Рэй осуждает ее поведение, расценивая его как выражение задетого самолюбия. Но как она могла сказать ему, что это не так? Она не хотела давать обещание, заранее зная, что не выполнит его. Чтобы оправдаться перед великодушной американкой и разочарованным хозяином поместья, ей пришлось бы объяснить необъяснимое.
Уклоняясь от ответа, Джейн поспешно сказала:
— Что ж, я вижу, Рэй прекрасно вас обучил секретарской работе. Теперь вы для него незаменимы. Настоящие профессионалы так редки. В любом случае, спасибо за помощь!
Она заставила себя улыбнуться Кит, не смея взглянуть на Рэя, и направилась со своей огромной папкой к двери.
Никто не видел горячих, крупных слез, которые потекли по ее бледным щекам, когда позже она раскладывала бумаги на столе в своей комнате…
Джейн успокоилась, когда Рэй с Кит уехали в Лондон. Ей было тяжело постоянно видеть их вместе. Никогда раньше она не предполагала, что любовь — самое прекрасное чувство на свете — может приносить столько страданий. Перед отъездом Рэй сказал ей:
— Мы вернемся послезавтра и поможем тебе с организацией ярмарки. А пока я хочу, чтобы ты занялась тем, что я оставил для тебя в кабинете. Все остальное отложи до нашего приезда. Это очень важно.
С этими словами он сел в «ренджровер». Кит, сидевшая на переднем сиденье, помахала Джейн рукой на прощание. Машина рванула с места и скоро исчезла из вида, оставив за собой лишь клубы пыли на проселочной дороге.
Джейн охватила ярость. Рэй распоряжался ею, как будто она была его второй секретаршей, поручая работу независимо от того, касалась она их соглашения или нет. Нет, назло ему она все сделает по-своему: она будет отдыхать, пока его нет. Раз он и Кит решили отвлечься на несколько дней, то и она тоже возьмет выходной.
Джейн приоткрыла дверь комнаты, где работали Пьер и Астрид, но, услышав обрывки ожесточенного спора, остановилась на пороге. Супруги горячо обсуждали способы восстановления руки пастушка с гобелена, причем каждый настаивал на своем. Джейн знала по себе, что в минуты творческого вдохновения человеку лучше не мешать, и незаметно вышла.
В это свободное утро кабинет был единственным прибежищем для нее, и Джейн неохотно направилась туда. Но не успела она переступить его порога, как маленький лохматый комок радостно бросился ей под ноги.
— Нип! О, Нип! Я думала, ты уже забыл меня.
Джейн счастливо засмеялась, тормоша восторженно крутящегося у ее ног щенка. Она почувствовала его крохотный шершавый розовый язычок на своей ладони. Господи, как глупы бывают человеческие страхи! Джейн прижала к себе своего маленького друга. От радости ей хотелось плакать.
«Займись тем, что я оставил для тебя в кабинете». Он знал, он с самого начала знал, как важен был для нее Нип, и при первой же возможности привез его домой, для нее. А она так отвратительно вела себя с ним! Джейн почувствовала раскаяние.
— О, Рэй, прости меня! Нип, как ты думаешь, он меня простит? — прошептала она в мягкое собачье ухо.
Нип тявкнул, будто и в самом деле понимал, о чем ему говорила хозяйка, и завилял хвостом. Джейн залилась звонким смехом.
— Ах ты, мой хороший пес!
— А, вот вы где, мисс Джейн.
На пороге кабинета появилась Марта. В руках у нее был маленький серебряный поднос.
— Я принесла вам кофе и бисквиты. Вы сегодня не завтракали, — упрекнула ее старая женщина; при виде щенка лицо Марты расплылось в улыбке. — Значит, вы нашли его? Мистер Рэй подумал, что вам будет приятно побыть с ним, пока он в Лондоне, и забрал его от миссис Крауф.
— Рэй не сказал мне. Я не знала.
— Я полагаю, он решил, что вы любите сюрпризы, мисс Джейн. Сдается мне, он был прав. Хотя щенка все же придется отвезти опять, когда мисс Кит вернется.
— Я знаю. Но это будет не раньше, чем послезавтра. Я сама отнесу Нипа мисс Крауф рано утром.
Марта кивнула.
— Да, так будет лучше. Для мисс Кит будет важно не беспокоить ногу.
Джейн вопросительно посмотрела на экономку.
— После операции. Разве она не сказала вам ничего?
Джейн отрицательно покачала головой.
— Это на нее похоже. Мисс Кит не любит говорить об этом.
— Расскажите мне.
Джули Темпл, прелестная юная девушка, почти всю сознательную жизнь прожила на прекрасном острове вдали от шумных городов и искушений цивилизации. Чистая изумрудная вода, белый коралловый песок, стройные пальмы – настоящий райский уголок, в котором она так счастлива! И как в сказке в одно чудесное утро к острову подходит великолепная яхта, которой управляет прекрасный незнакомец.Джули влюбилась первый раз в жизни, и когда предмет ее любви предложил ей выйти за него замуж, с радостью согласилась. Однако через полчаса после свадьбы она поняла, что совершила ужасную ошибку...
Они расстались волею обстоятельств или, скорее, стараниями его родителей и ее старшей сестры, которые проявили завидную изобретательность в нежелании видеть Лауру и Макса счастливым. Расстались, казалось бы, навсегда, без надежды когда-либо увидеться вновь. Но Судьба распорядилась иначе. Встреча когда-то любящих друг друга людей, вставших врагами, — что может быть неприятнее? Сумеют ли Макс и Лаура сокрушить стену вражды, недоверия и непонимания, разоблачить козни завистников и вернуть свое счастье?В 1999 году роман издавался под именем Кэй Мортинсен, заглавием «Рецепт счастья» и с указанием переводчицы А.
Будущее виделось Глэдис в розовых тонах. Ей семнадцать, она влюблена в Элмера Полинга, который еще с детства был ее лучшим другом, настоящим «верным рыцарем в сверкающих доспехах». Глэдис была уверена, что и Элмер тоже любит ее. Впереди замужество, потом счастливая жизнь в кругу семьи. Все изменил случайно подслушанный ею разговор. После этого спокойное, размеренное течение жизни Глэдис было нарушено раз и навсегда…
Упорный труд и одержимость своей работой привели Изабеллу Ричардсон, обычную американскую девушку, в маленькое герцогство, расположенное на берегу Средиземного моря. Здесь она и познакомилась с графом Марио, братом герцога Пазолини. Молодые люди полюбили друг друга, но между ними лежит непреодолимая пропасть — пропасть сословного, социального и материального свойства.Поймут ли они, в чем состоят истинные ценности жизни, чтобы найти себя и обрести долгожданное счастье?
Бенедикт Сэвидж – преуспевающий архитектор, миллионер, замкнутый, сдержанный до холодности. У него есть все, что только можно пожелать, однако жизнь его протекает по отработанной схеме: поездки – работа – поездки.Ннакануне дня своего рождения он приезжает в загородный дом, чтобы хоть немного отдохнуть и расслабиться. И в первую же ночь обнаруживает в своей постели крепко спящую незнакомку с золотыми волосами…
Марк Тэлворт много лет пытался убежать от собственного прошлого. Это очень глупое занятие — ведь прошлое все равно найдет вас, куда бы вы ни спрятались. И вот когда Марк, казалось бы, достиг в бизнесе всего, о чем можно только мечтать, да к тому же встретил настоящую любовь, прошлое вернулось к нему в образе самого страшного ночного кошмара.Впрочем… любой кошмар способен обернуться нежданной радостью…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…