Два дня в апреле - [25]

Шрифт
Интервал

Она рассеянно наблюдает за тем, как крохотный воробышек что-то проворно клюёт в траве. Осталось ровно четыре недели до её собственного дня рождения. Самый конец апреля. Скоро ей стукнет тридцать шесть. Ещё молодая! Финну, если бы он был жив, в июле исполнилось бы пятьдесят три. Впрочем, такая разница в возрасте их совершенно не смущала. Они даже не замечали её.

А между тем Финн прожил целую жизнь без неё и до неё. Женился он поздно, в тридцать восемь лет. Прожил со своей Сюзанной всего лишь четыре года. Сюзанна умерла, едва разменяв пятый десяток. Наступила случайно на ржавый гвоздь, общее заражение крови, и, через две недели, — летальный исход. С Дафнией Финн встретился спустя шесть лет после смерти жены: то нелепое столкновение велосипедиста с неожиданно распахнувшейся дверцей машины.

Дафния постоянно размышляла о том, какой чистой случайностью оказалась их встреча. «А что было бы, — думала она, — если бы я открыла дверцу секундой раньше? Или секундой позже? Или глянула бы в зеркальце заднего вида, вовремя заметила велосипедиста и постаралась избежать столкновения или припарковалась бы где-нибудь в другом месте. Да мало ли других причин, которые могли бы помешать встрече? Скажем, заболела или с утра был бы назначен визит к стоматологу». И тогда она бы не поехала на работу, не стала бы парковаться там, где припарковалась, и всего остального тоже бы не было. Столько всего случайного могло помешать их встрече, и она бы никогда не состоялась.

Нет, это сама судьба свела их вместе, иначе и не скажешь. Но, может, им было уготовано встретиться в этой жизни любой ценой, и тогда сама встреча состоялась бы и при других, менее драматичных обстоятельствах. Скажем, они оказались бы случайными попутчиками в купе одного вагона, или она бы ненароком подвернула ногу, проходя мимо его магазинчика, или они бы вместе стояли в одной очереди в кассу супермаркета. Или ухватились бы за один и тот же журнал в газетном киоске.

Конечно, ей было жаль Сюзанну. Она часто думала: «Бедняжка! Они прожили вместе всего лишь четыре года. А у нас впереди ещё бездна времени». А в итоге оказалось, что Сюзанна прожила с Финном дольше, чем она сама. И какое счастье для Сюзанны, что ей не пришлось хоронить мужа.

Сейчас они оба покоятся на одном кладбище, рядом, Финн и Сюзанна. В одной ограде. Финн купил этот участок, когда умерла жена. Такая вот реальность, с которой Дафнии пришлось смириться.

Снова заверещал мобильник. И она лезет за ним в сумочку, извлекает и смотрит на дисплей. Уна! Прислала эсэмэску. Дафния открывает текст. «Извини! Я осталась на ужин у Кьяры. Её отец потом подвезёт меня домой. Надеюсь, ничего страшного? Увидимся позже».

Дафния повторно перечитывает эсэмэску. Итак, домой она не явится! И это несмотря на свой день рождения. Забыла, что ли, что к ужину приглашена Мо? Или ей наплевать на все их старания и совместные усилия устроить ей некое подобие праздника? Нет, это на неё не похоже! Тогда что?

Дафния пробегает глазами текст в третий раз. Разумеется, Уна ничего не забыла. Просто она избегает их и не хочет в этот вечер появляться дома. Делает вид, что ничего не происходит. Всё, как обычно. Вот тебе коту под хвост все её усилия накрыть праздничный стол, приготовить на ужин самое любимое блюдо Уны. А дорогущий торт, который она даже не сумела вовремя забрать из кондитерской…

Вот уж кто расстроится, так это Мо, когда приедет к ним. И не просто расстроится, но и возмутится, вспылит в своём праведном гневе. Впрочем, с бурным темпераментом свекрови Дафнии не совладать.

Однако постараться сгладить все острые углы придётся! На всякий случай она набирает номер телефона Уны и слушает непрерывные гудки на другом конце линии, пока наконец не включается автоответчик: «Абонент временно недоступен. Оставьте сообщение после короткого гудка».

Дафния с некоторым внутренним облегчением отключает свой мобильник. Не доступен — так не доступен! В конце концов, что бы такого она могла сказать Уне, если бы та ответила на звонок? Какие такие слова нашла бы для неё, чтобы та их услышала? Поэтому пусть всё остаётся так, как есть. Девочке хочется побыстрее перелистнуть эту страничку календаря с такой невесёлой для неё датой. Быть может, к следующему году она окрепнет, повзрослеет, и тогда собственный день рождения, так ужасно совпавший с днём гибели отца, не будет для неё больше поводом для таких душевных терзаний.

Хорошо, что сегодня вечером она пошла именно к Кьяре. В своё время девочка частенько бывала у них дома, еще тогда, когда Уна приглашала к себе своих подружек. «О эта дружба не разлей вода! — шутил тогда Финн. — Эти девчонки знают друг друга с пелёнок!» «Замечательно, что у Уны есть такая близкая подруга, — подумала Дафния. — Очень хорошо!»

Нарядный торт одиноко стоит на столе. Уна отказалась от него уже изначально. «Да и кому оно нужно, это ядовито-розовое чудовище? Да никому!» О чем она думала своей башкой, корит себя Дафния, когда затевала этот праздничный ужин? Решила разыграть перед всеми какой-то нелепый фарс! Решено! Торт она вручит Мо, когда та засобирается домой. А если Мо откажется от презента, тогда она завтра скормит его Джорджу, когда он придёт на ленч.


Еще от автора Роушин Мини
Поступки во имя любви

Маленькие города всегда полны слухов. Когда Одри Мэтьюз организовала художественную студию для взрослых, новость мгновенно облетела округу. Туда записались шесть человек – четыре женщины и двое мужчин, связанные между собой не очевидными на первый взгляд узами. Они рисуют, делятся тайнами, влюбляются, грустят и рассказывают увлекательные истории, в которых каждому из них отведена особая роль.


То, что нас объединяет

Наши жизни выписаны рукой других людей. Некоторым посвящены целые главы. А чье-то присутствие можно вместить всего в пару строк – случайный попутчик, почтальон, продавец из булочной, – но и они порой способны повилять на нашу судьбу. Хелен и Сара встретились на мосту, когда одна из них была полна желания жить, другая же – мечтала забыться. Их разделяли десяток лет, разное воспитание и характеры, но они все же стали подругами, невидимыми друзьями по переписке, бережно хранящими сокровенные тайны друг друга. Но что для Хелен и Сары на самом деле значит искренность? И до какой степени можно довериться чужому человеку, не боясь, что однажды тебя настигнет горькое разочарование?


Лучшая неделя Мэй

События, описанные в этой книге, произошли на той странной неделе, которую Мэй, жительница небольшого ирландского города, никогда не забудет. Мэй отлично управляется с садовыми растениями, но чувствует себя потерянной, когда ей нужно общаться с новыми людьми. Череда случайностей приводит к тому, что она должна навести порядок в саду, принадлежащем мужчине, которого она никогда не видела, но, изучив инструменты на его участке, уверилась, что он талантливый резчик по дереву. Одновременно она ловит себя на том, что глупо и безоглядно влюбилась в местного почтальона, чьего имени даже не знает, а в городе начинают происходить происшествия, по которым впору снимать детективный сериал.


Рекомендуем почитать
Крик далеких муравьев

Рассказ опубликован в журнале «Грани», № 60, 1966 г.


Вниз по Шоссейной

Абрам Рабкин. Вниз по Шоссейной. Нева, 1997, № 8На страницах повести «Вниз по Шоссейной» (сегодня это улица Бахарова) А. Рабкин воскресил ушедший в небытие мир довоенного Бобруйска. Он приглашает вернутся «туда, на Шоссейную, где старая липа, и сад, и двери открываются с легким надтреснутым звоном, похожим на удар старинных часов. Туда, где лопухи и лиловые вспышки колючек, и Годкин шьёт модные дамские пальто, а его красавицы дочери собираются на танцы. Чудесная улица, эта Шоссейная, и душа моя, измученная нахлынувшей болью, вновь и вновь припадает к ней.


Блабериды

Один человек с плохой репутацией попросил журналиста Максима Грязина о странном одолжении: использовать в статьях слово «блабериды». Несложная просьба имела последствия и закончилась журналистским расследованием причин высокой смертности в пригородном поселке Филино. Но чем больше копал Грязин, тем больше превращался из следователя в подследственного. Кто такие блабериды? Это не фантастические твари. Это мы с вами.


Офисные крысы

Популярный глянцевый журнал, о работе в котором мечтают многие американские журналисты. Ну а у сотрудников этого престижного издания профессиональная жизнь складывается нелегко: интриги, дрязги, обиды, рухнувшие надежды… Главный герой романа Захарий Пост, стараясь заполучить выгодное место, доходит до того, что замышляет убийство, а затем доводит до самоубийства своего лучшего друга.


Осторожно! Я становлюсь человеком!

Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!


Ночной сторож для Набокова

Эта история с нотками доброго юмора и намеком на волшебство написана от лица десятиклассника. Коле шестнадцать и это его последние школьные каникулы. Пора взрослеть, стать серьезнее, найти работу на лето и научиться, наконец, отличать фантазии от реальной жизни. С последним пунктом сложнее всего. Лучший друг со своими вечными выдумками не дает заскучать. И главное: нужно понять, откуда взялась эта несносная Машенька с леденцами на липкой ладошке и сладким запахом духов.