Два дня - [78]
Молодой человек зарыдал.
– Он позвонил, чтобы сказать мне, что собирается покончить с собой. Сегодня, с приходом ночи? Так получается?
– А других сообщений не поступало?
– Нет, только это стихотворение. Даже «Прощай» не сказал. Господи! А ваши ребята никак не могут отследить это сообщение? Покопаться в моем телефоне или еще что-то сделать, чтобы выяснить, откуда поступил звонок?
В рыдании Нейтана зазвучало отчаяние:
– Уже поздно его остановить? Да? И все потому, что я не был дома… Ну почему я не вернулся на пару часов раньше!
– Послушайте, Нейтан! Он вышел на связь. Вот что важно. Возможно, он свяжется с вами снова. Сидите у телефона! Договорились?
– Да.
– А я постараюсь что-нибудь предпринять. Но если он вам снова позвонит, вы сразу же сообщите об этом мне. Сразу же! Вы меня поняли, Нейтан?
– Да, конечно. Клянусь вам, я так и сделаю.
Глава 48
Демарко поспешил вернуться в дом, оставив на заднем крыльце и пиво, и оливки. Схватил ключи от машины и направился к выходу. Он уже видел свой автомобиль, когда на его звонок ответил дежурный офицер в участке. Сержант сообщил офицеру телефон Нейтана Бриссена и точное время звонка Хьюстона.
– Свяжитесь со мной сразу же, как только узнаете адрес.
Через минуту Демарко уже завел мотор, и, пока двигатель прогревался на холостом ходу, сержант в нетерпении барабанил большим пальцем по рулю. Демарко больше не мог сидеть на месте. Ему необходимо было куда-то двигаться. Только вот куда? Он понятия не имел, где мог скрываться Хьюстон. Последний раз беглеца видели около озера Уилхелм, поэтому Демарко направился к федеральной автостраде 79. Его подмывало вдавить педаль газа в пол, но сержант удерживал стрелку спидометра на отметке 40. Ему не хотелось заезжать слишком далеко в ошибочном направлении и потом возвращаться обратно.
Минут через пятнадцать зазвенел его мобильник.
– Звонок был сделан с таксофона в магазине «Квик-Стоп» в Коннеоте, штат Огайо.
– Огайо? Вот черт! – выругался Демарко и тут же спохватился. – Подождите минуту. Коннеот ведь находится на трассе 7, севернее Пирпона, я не ошибаюсь? Я как раз подъезжаю к этой трассе.
– Да, сэр.
– Он шел в «Уисперс».
– Простите, сэр?
– Мне нужен точный адрес.
– Магазин расположен на шоссе 198, на западной окраине города. На углу Франклин-авеню.
Демарко свернул на наклонный въезд. Стрелка спидометра достигла отметки 70. До Коннеота был целый час езды.
– Предупредите полицейское управление Коннеота, чтобы послали к магазину машину. Хьюстон, скорее всего, уже давно из него вышел, но он может слоняться где-нибудь поблизости. И никаких гребаных сирен. А то он опять спрячется в лесу. И пусть ребята из ближайших полицейских участков Огайо тоже подключатся. Пускай они осмотрят все заброшенные дома, склады, любые строения, где он может отсиживаться ночью. Я лечу на всех порах, так что оповестите наших парней, регулирующих движение на трассе. У меня светло-коричневый «Стратус».
– Вас понял, сержант.
– Есть какие новости после обыска стрип-клуба?
– Я узнаю и сообщу вам, сэр.
Демарко дал отбой, схватил с пассажирского сиденья лампочку приборного щитка, вставил ее в щиток и включил. Проблесковый огонек запульсировал в сумерках, педантично рассекая сгущающуюся темноту.
Черно-белый автомобиль местной полиции стоял сбоку магазинной парковки с включенными габаритными огнями. За его рулем сидел молодой офицер, а на приборной панели из бумажного стаканчика дымился кофе. Демарко заметил этот автомобиль, стоя на светофоре и дожидаясь, когда загорится зеленый свет, разрешающий ему поворот к парковке. Еще на въезде в город сержант выключил проблесковый маячок и убрал его на пол, а этот умник встал у всех на виду, как салага-новобранец, не имеющий ни малейшего понятия о конспирации. Если Хьюстон и вертелся где-то поблизости, то теперь уже точно унес ноги.
Демарко заехал задом на пятачок, смотрящий на улицу, заглушил мотор, вылез из салона и направился прямиком к полицейскому автомобилю. Молодой офицер за рулем опустил стекло, и Демарко показал ему свое удостоверение.
– Продавщица не видела разыскиваемого вами мужчину, – сказал офицер. – Таксофон установлен снаружи здания. Судя по всему, это последний телефон-автомат, оставшийся в городе.
– Значит, Хьюстон не заходил в магазин, чтобы разменять деньги для таксофона?
– По словам продавщицы, нет. Продавщица утверждает, что никогда не видела этого парня.
– Выходит, у Хьюстона имелись монеты. Или он где-то купил телефонную карту.
Офицер кивнул и потянулся за стаканчиком с кофе.
– Телефонные карты продаются на всех заправках и в продовольственных магазинах. Мы можем походить по округе, поспрашивать.
– Не важно, где Хьюстон ее купил. Его там сейчас уже нет. Как, впрочем, и здесь, – вздохнул Демарко.
– А что его могло сюда привести?
Демарко обвел взглядом АГЗС. Фонари отбрасывали на бетон холодный белый свет. Юная девушка заправляла газом свою «Тойоту», разговаривая по мобильнику и громко смеясь над чем-то.
– Удивительно, что здесь вообще остался таксофон, – сказал офицер. – Сейчас это уже такой пережиток прошлого!
Демарко не спускал глаз с девушки. Она была очень красива – длинные каштановые волосы, длинные ноги и утонченный, четко очерченный профиль. «Интересно, понравилась бы такая моему сыну?» – почему-то подумал Демарко. Райан сейчас все еще был бы мальчиком – примерно одного возраста со старшим сыном Хьюстона, но уже достаточно большим, чтобы коситься на проходящую мимо девицу и испытывать желание заговорить с ней или дотронуться до нее. И размышлять над тем, каково это – быть желанным и любимым.
Кости семерых девушек, аккуратно очищенные и бережно сохраненные, были найдены много лет назад… Это все, что сержант Райан Демарко знает о нераскрытом деле, за которое ему придется взяться, пусть и не по своей воле. Но если Райан и уверен в чем-то, так это в том, что убийца всегда оставляет за собой следы. Нужен только человек, способный в них разобраться. Демарко не догадывается, что ему предстоит сражение не только с загадочным преступником, но и с демонами из собственного прошлого – грузом вины за гибель собственного сына и утраченный брак, тяжелыми воспоминаниями из детства и неспособностью открыть свои чувства даже самым близким людям.
Молодой и дерзкий журналист Виктор Вавилов, главный редактор глянцевого журнала, находится на грани нервного срыва. Кредитор требует срочного возврата долга, угрожая физической расправой; любимая жена, кажется, собирается подать на развод; подчиненные на работе явно не готовы выполнять поставленные задачи. Все меняется, когда в руки Виктора попадает видеокамера его друга, телевизионного оператора. Нужно просто нажать кнопку «rec» — и все будет… хорошо?
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Шайка Ангелины Виннер продолжает борьбу. Им удается похитить Ольгу Кирсанову, жену убитого хозяина «Империи». Сын Ольги Ваня ради спасения матери отказывается от своих прав на фирму. Враждебный лагерь празднует победу, но… преждевременно! В руках у Лавра козырная карта — завещание, и, обнародовав его, он ломает планы своих врагов. Остановятся ли бандиты, или кто-то снова окажется их следующей жертвой?
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Франц Хартман и Ангелина Виннер, подстроившие автокатастрофу, в которой погиб хозяин «Империи» Владимир Кирсанов, намерены идти до конца. Теперь они замышляют убийство его жены Ольги и несовершеннолетнего сына Вани, наследника «трона». Волею случая Лавру суждено сыграть роль доброго ангела в судьбе женщины и ребенка.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А. В. Тимма.Конкуренты хозяина «Империи» Владимира Кирсанова подстроили автокатастрофу. Он гибнет, а его жена Ольга чудом остается жива. Пока она лежит в коме, адвокат Ангелина Виннер и бывший компаньон погибшего Андрей Семирядин пытаются завладеть наследством Кирсанова. Но его сын Ваня прерывает учебу в Лондоне и с помощью «сладкой парочки», музыкального Санчо и неувядающей Клавдии, возвращается на Родину, чтобы продолжить дело отца.
Обстоятельный и дотошный инспектор амстердамской полиции Ван дер Вальк расследует странное убийство домохозяйки («Ать-два!»). Героям известного автора детективов предстоят жестокие испытания, прежде чем справедливость восторжествует.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма. На страницах романа вы встретитесь со старыми знакомыми, полюбившимися вам по сериалу «NEXT», — благородным и великодушным Лавром, его сыном Федором, добродушным весельчаком Санчо и решительной Клавдией. Увлекательное повествование вводит в мир героев, полный настоящих рыцарских подвигов и романтических приключений.
Не приводить гостей. Ночевать только в апартаментах. Не беспокоить других жильцов. Три простых правила, которые Джулс Ларсен должна соблюдать, ведь ее наняли присматривать за квартирой в Бартоломью, одном из самых таинственных зданий Манхэттена. Для Джулс, недавно перенесшей тяжелое расставание, эта работа – отличный шанс начать жизнь с чистого листа. Джулс заводит знакомство с Ингрид, еще одной работающей по соседству девушкой. Но когда та признается, что в Бартоломью все не то, чем кажется, и темная история, скрытая под его сверкающим фасадом, начинает пугать ее, Джулс отмахивается от нее как от безобидной страшилки… На следующий день Ингрид исчезает.
Морозным рождественским утром мать находит свою дочь у крыльца – с перерезанным горлом, в луже заледеневшей крови. Кому понадобилось убивать Мариссу, прекрасную и легкомысленную танцовщицу бурлеск-шоу? Еще не оправившись от предыдущего тяжелого расследования, детектив Эрика Фостер с головой окунается в новое дело. На записи камеры видеонаблюдения видно, что на Мариссу напала темная фигура с закрытым противогазом лицом. Вскоре становится известно, что на жителей пригорода Лондона нападает высокий человек в таком же облачении.
«Две правды и одна ложь». В летнем лагере «Соловей» девочки играли в эту игру каждый день. Эмма, самая младшая, с восторгом смотрела на своих соседок, с которыми она делила маленький деревянный коттедж. Но однажды ранним утром Натали, Эллисон и Вивиан тихонько ушли из коттеджа, чтобы никогда не вернуться. Их искали сотни людей, но безуспешно. Теперь, пятнадцать лет спустя, Эмма стала многообещающей художницей. Она пишет масштабные полотна, где темные листья и узловатые ветви сплетаются в мрачные узоры.
Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса. Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь.