Два цвета радуги - [34]
— Госпожа Кривая Ложь! — нетерпеливо одернул старуху Рассори. — Прошу без реплик. Тем более, что господин Лжинский пока единственный из выступивших, который выдвинул мало-мальски конкретные предложения. Продолжайте, господин министр!
— Неплохо было бы устроить какой-нибудь карнавал или театрализованное представление… Давненько у нас не было веселого праздника, народного гуляния.
— Да-да! Именно! Хорошо подготовленного и с умом проведенного народного гуляния! Плюс бесплатная кормежка и выпивка! — оживился господин Толлар, но добавил, перехватив недоуменный взгляд Мафитты, — за счет торговцев-голубятников, конечно.
— Прекрасно. Стоит заняться вашим планом вплотную, господин Лжинский. Завтра же жду вас с подробным докладом, а в помощники вам назначаю О ' Болвани и Неве-Жевьену.
Выступление министра пропаганды оживило ход совещания. Новые идеи теперь сыпались, как из рога изобилия. Мафитта предлагала наводнить страну агентами, которые попытаются обнаружить и обезвредить вожаков голубятников. Террори обещал усилить нажим на колеблющихся и оживить уличные бои между жителями разных кварталов.
Предстояла кропотливая работа по осуществлению похода на бунтующих акиремцев.
Когда Кривая Ложь покидала кабинет, Рассори попросил ее задержаться и после некоторого раздумья, стараясь не обидеть старуху, расспросив о жизни ребят во дворце, велел прислать к нему завтра вечером главного робота-соглядатая для личной беседы.
ГЛАВА XVIII
После экстренного утреннего совещания в кабинете Рассори у его участников начался рабочий день. Обычным назвать его было трудно, ибо во всем управлении воцарилась атмосфера деловой суеты и подготовки к важной операции.
Директор Центрального разбойничьего управления поспешил в кабинет Мафитты, интересуясь прежде всего замечательной картотекой, составленной по донесениям многих агентов-привидений и агентов-расследователей. Вот, например, полка с карточками, радующими глаз разнообразием оттенков красного цвета — от алого до бледно-розового. Это и была знаменитая картотека неблагонадежных акиремцев, — тех, кто не хотел воевать и произносил слово «мир», кто не верил в угрозу нападения чудовищ и спокойно относился к людям иного цвета кожи, кто требовал повышения зарплаты и не желал работать по 12–14 часов в день. Но самыми неблагонадежными считались тайно, а подчас и явно выступающие против власти королевы! Да-да! Находились и такие! И если раньше разговор с ними был короток — случайная смерть на улице, несчастный случай на заводе, таинственное исчезновение или странная болезнь, — то теперь бороться с ними стало сложней. Этот печальный факт беспокоил Рассори, тем более, что его парни уставали, работы было много, и в последнее время действовали не всегда аккуратно и оставляли следы. То они на виду у всех устраивали зверскую расправу над краснокожим парнем — и голубятники снимали это на пленку! — то исчезнувшие навсегда вдруг возвращались, устраивая сенсационные разоблачения. Он не очень и винил своих сотрудников, понимая, что от такого напряжения и возросшей нагрузки у многих сдали нервы.
«Надо бы набрать новых сотрудников, да только кто пойдет к нам по доброй воле?» — грустно подумал Рассори.
Он взял с полки еще несколько папок, на этот раз черного цвета. Это были досье на возможных кандидатов в сотрудники Центрального разбойничьего управления, где по крупице были собраны сведения о самом плохом из жизни множества акиремцев. Ловко играя на малоприятных фактах биографии отдельных акиремских граждан, Рассори пополнял ряды своего управления. Находились, конечно, и такие, кого не удавалось запугать или обмануть. Но они вскоре терялись. И уже навсегда.
Тайные сведения об отдельных акиремцах собирались порой годами и частенько втихомолку использовались Рассори, но уже не для пополнения родного учреждения, а с целью личного обогащения.
— С волками жить — по-волчьи выть, — любил говорить близким «главный разбойник», как называли его друзья. «Жаль терять такой материал», — думал он, листая дело преуспевающего торговца, замеченного в тайном использовании труда детей, не достигших семи лет. По закону на работу можно было брать лишь семилетних. И хотя этим занимались все богатые акиремцы, при необходимости кое-кого можно было отдать под суд.
«Считай, уплыли денежки, которые я с большим удовольствием содрал бы за молчание, — думал Рассори. — Прощай вилла в апельсиновом краю…» Делать было нечего — агенты нужны позарез, управление терпело серьезные потери.
Придя в дурное расположение духа, Рассори покинул кабинет Мафитты, распорядившись пустить в ход все материалы черных папок и ускорить расправу над неблагонадежными — от алых до бледно-розовых. Ему же предстояло в тиши собственного кабинета подумать над планом министра пропаганды Лжинского.
На утреннем совещании Рассори предусмотрительно промолчал о том, что вот уже вторую неделю являлось предметом его тайных бесед с королевой. Она предложила начать подготовку к очередной смене священных животных. Это заманчивое предложение привлекало и одновременно отпугивало такого искушенного в дворцовых делах пройдоху, каким являлся Рассори. Загвоздка заключалась в том, что обычная замена слонов ослами предстояла еще не скоро.
Анхель – мальчик, не знавший своей матери и воспитанный деспотичным отцом, становится свидетелем странного небесного явления. Парнишка даже не догадывается, что это знамение предназначалось именно ему, а всё для того, чтобы он мог спасти мир от надвигающейся катастрофы. В испанском городке Толедо, куда Анхель приезжает с отцом на астрономический симпозиум, он знакомится со старой крысой Генри, от которого и узнает об удивительном мире Заоблачности и о своем предназначении – остановить тьму. Сможет ли Анхель спасти человечество и прослыть Великим Воином? Открывайте книгу и вы всё узнаете!
Чудо-Женщина – юная воительница и принцесса. Она живет на Райском острове с мамой, царицей амазонок, и мечтает стать настоящим супергероем, причем желательно лучшим из лучших. Одного желания здесь маловато – нужно еще очень многому учиться. Так что юной амазонке прямая дорога в Школу супергероев! Здесь Чудо-Женщине предстоит обрести друзей (и недругов тоже!), усовершенствовать супергеройские навыки, стать популярной медийной персоной и... впервые увидеть мальчиков. А еще ее ожидает немало вопросов и трудностей.
Софи Фостер готова дать отпор. Ее таланты становятся все сильнее, и с неуловимой группой «Черный Лебедь», игнорирующей ее просьбы о помощи, она полна решимости найти своих похитителей… прежде чем они снова придут за ней. Но дерзкая ошибка заставляет ее мир балансировать на грани войны и многих бояться, что она наконец зашла слишком далеко. И чем глубже Софи ищет, тем дальше простирается заговор, доказывая, что ее самый опасный враг может быть ближе, чем она понимает. В этой напряженной третьей книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет бороться с пламенем восстания, прежде чем оно уничтожит всех и все, что она любит. Переводчики: Anna_Belle, annafedorovich, maryiv1205 Редактор: maryiv1205 Перевод группы ˜”*°†Мир фэнтези†°*”˜(http://vk.com/club43447162).
Маленький читатель! Открыв эту книжку, ты найдешь новые забавные истории о приключениях Кристофера Робина и его плюшевого медвежонка Винни-Пуха, полюбившегося тебе по другим историям и мультфильмам, а также обо Всех-всех-всех их друзьях.
В этой книжке маленькие читатели найдут новые забавные истории о приключениях плюшевого медвежонка Винни-Пуха, полюбившегося по другим историям и мультфильмам, а также обо всех его друзьях.
Последнее столетие жители Земли страдают от бесконечных стихийных бедствий. Никто не знает, что чародейка из города-миража на волшебном облаке заставляет ветры устраивать ураганы, штормы и засухи. Лишь семнадцатилетняя Эмма чувствует, что ветры имеют душу и разум, и догадывается, что они приносят бедствия не по своей воле. Однажды она узнаёт, что может понимать язык животных, растений и видеть ветры, и её жизнь полностью меняется…