Душа Сурака - [27]

Шрифт
Интервал

Т'Пол снова обернулась, безмолвно обращаясь к Страннику; не отрывая взгляда от переливающихся энергетических потоков, она сказала:

– Странник не обижен.

Да уж надеюсь, подумал Арчер, но вслух этого не сказал. Вулканка продолжала:

– Странник согласен попытаться найти шикеданина. Он говорит, что шикеданин и его корабль сейчас находятся на большем расстоянии от "Энтерпрайза", чем его планета. Может, вы предпочитаете отправить на его планету, раз она ближе?

Арчер подумал об образцах тканей оани в медотсеке.

– Разумеется. Чем скорее мы будем там, тем лучше. Я хочу, чтобы корабль взял туда курс с максимальной варп-скоростью.

– Хорошо, – сказала Т'Пол. – Странник передаст курс на пост энсина Мейвезера, как только установит местонахождение шикеданского корабля.

– Благодарю вас, – сказал Арчер Страннику – без малейшей благодарности. Затем капитан стремительно вышел из лаборатории – отдать соответствующее приказание Мейвезеру и справиться о состоянии доктора Флокса.

Приказав рулевому взять курс на планету Шикеда, Арчер немедленно направился в медотсек. Он вошёл туда в тот момент, когда Трип, сделав инъекцию последнему из членов экипажа, откладывал гипоспрей. Позади энсин Катлер склонялась над диагностической кроватью – над Флоксом, должно быть, подумал капитан. Он подошёл к Трипу, ожидая, что инженер немедленно спросит, почему корабль вошёл в варп. Но Трип, казалось, даже не заметил этого, хотя в любое другое время опрометью бросился бы на свой пост, чтобы обихаживать свои драгоценные двигатели. Он лишь молча обратил на капитана слегка затуманенный взгляд.

– Трип, – мягко произнёс Арчер, взяв друга за руку чуть повыше локтя. – Ты в порядке?

Выглядел Трип вполне нормально – он даже не казался уставшим, хотя был поднят с постели среди ночи, а затем вызвался помочь Катлер с противорадиационными прививками. Верный, надёжный старина Трип – всегда готовый ко всему, всегда последним уходящий отдыхать. Но взгляд у Трипа был затравленный.

– Малкольм, – сказал он, и ещё не успев взглянуть на энсина Катлер, Арчер почувствовал, что в животе у него похолодело.

Теперь заняты были две диагностические кровати. На одной лежал Флокс, чьи глаза и щёки ввалились даже сильнее, чем прежде; а на другой Рид, бледный и неподвижный. Арчеру не надо было смотреть на показания приборов над изголовьями кроватей, чтобы понять, что происходит с этими двумя; жизнь медленно уходила из них.

Капитан подвёл Трипа за руку к Катлер и её пациентам. Энсин как раз склонилась над Ридом, делая ему инъекцию. Один из индикаторов на диагностической панели чуть заметно двинулся вверх; остальные оставались неподвижны. Покончив с инъекцией, Катлер обернулась к капитану.

– Ничего не помогает. – В голосе её звучала та же бессильная ярость, которую чувствовал капитан, разговаривая со Странником.

– Как Флокс? – тихо спросил Арчер, и напрягся, догадываясь, каким будет ответ.

Она покачала головой.

– Ему всё хуже, и я ничего не могу сделать.

– Сколько ещё времени? – спросил Арчер после долгого молчания.

– Один день – при таком ухудшении. С Ридом – пока не могу сказать.

Арчер коротко кивнул.

– У нас появилась надежда. Хоши узнала из записей, что у оани побывал пришелец с другой планеты. Этот пришелец знал способ лечения, но оани отказались из принципиальных соображений. Сейчас Странник помогает нам разыскать этого инопланетянина. – Арчер старался представить всё лучше, чем оно обстояло на самом деле; Катлер больше других необходима была надежда, чтобы продолжать работать.

– Это хорошо, – отозвалась Катлер без особой надежды в голосе. – И сколько это может занять времени?

– Я узнаю и сообщу вам, – пообещал Арчер. – Трип, нам надо заглянуть в инженерную. Я хочу, чтобы ты выжал из этих двигателей всё, что можно.

Трип не разочаровал капитана; Странник сказал, что при такой скорости они смогут достичь планеты Шикеда за двадцать часов. В данный момент Странник устроился в одной из лабораторий поблизости от медотсека, перед компьютером, предоставленным в его полное распоряжение. Убедившись, что корабль стабильно держит варп четыре с половиной, Арчер затащил Трипа в свою каюту и усадил всё в то же кресло со стаканом бурбона.

– Вернулись к тому, с чего начали вечер? – со вздохом спросил Трип.

– Не совсем, – сумрачно сказал Арчер. Он опять сидел на кровати, вытянув ноги. Портос беспокойно бегал из угла в угол и нервно поскуливал.

– Знаю, знаю, дружище, – сказал псу Арчер. – Тебе хочется, чтобы я лёг и уснул, и тогда ты будешь знать, что всё в порядке. Только всё не в порядке. Иди сюда. – Он хлопнул себя по бедру. Портос немедленно запрыгнул на кровать, улёгся, положив подбородок Арчеру на ногу, и стал беспокойно смотреть в лицо хозяину.

– Я чувствую себя полнейшим подлецом. – Впервые с того момента, как они покинули медотсек, Трип говорил своим обычным тоном.

– С чего бы это тебе чувствовать себя подлецом? Катлер сказала, что ты вовремя подхватил Малкольма и не дал ему упасть.

– Да, но он пытался… – Голос Трипа подозрительно дрогнул. Инженер оборвал себя на полуслове, прокашлялся и, откинув голову, отхлебнул хороший глоток из стакана. Затем он глубоко вздохнул, и до Арчера долетел запах алкоголя, заставив его чуть заметно передёрнуться. – Чёрт подери, он сказал мне, что изменяет своё завещание и оставляет всё мне. А когда в медотсеке он потерял сознание, я стал над ним подшучивать…


Еще от автора Майкл Диллард
Беглец. Трюкач

Эта книга из серии «БЕСТСЕЛЛЕРЫ ГОЛЛИВУДА», в которую вошли получившие мировую известность лучшие произведения в жанрах детектива, фантастики, мистики, приключений, авантюрного и любовного романа, одновременно ставшие литературной основой либо созданные на основе самых популярных кино- и видеофильмов.В книге два романа:«БЕГЛЕЦ» Дж. М. ДиллардаБлестящий хирург Ричард Кимбл волей рока обвинен в убийстве собственной жены и приговорен к смертной казни. Последний его шанс — побег, но, использовав его, он оказывается один на один с враждебным миром и своими преследователями, среди которых неподкупный страж закона Сэмюэл Джерорд, жестокий однорукий убийца и его таинственный могущественный покровитель.(Фильм «Беглец» вышел на экраны в 1993 году.


Поколения

Краткое содержание:Попав в неожиданную временную петлю, "Энтерпрайз" под командованием Жан-Люка Пикара получает таинственные сигналы.Происходит невероятное - Пикар встречается с Джеймсом Т. Кирком, которого считали давно погибшим. Вместе двум капитанам предстоит остановить безумца, грозящего уничтожить население целой планеты.


Неоткрытая страна

Неуемная гонка вооружений приводит империю Клингон на грань катастрофы. Канцлер Горкон решается на переговоры с Федерацией и соглашается для этого ступить на борт "Энтерпрайза". Однако происходит непоправимое - канцлер погибает в результате покушения, а Кирк и Маккой оказываются в руках сильного и безжалостного врага. Теперь только от них зависит, удастся ли предотвратить галактическую войну...


Последний Рубеж

К «Последнему рубежу» лежит путь команды капитана Кирка, бросившейся на спасение заложников, захваченных незнакомым космическим кораблем. Экипаж оказывается вовлеченным в поиски Истины, но, как часто бывает, Зло надевает маску Добра. Именно со злом и вступают в смертельную схватку отважные астронавты.


Эмиссар

Развернувшиеся на планете Бахор события заставляют командора Бенджамена Сиско принять командование над межзвездной станцией «Deep Space 9»…По просьбе бахориан он отправляется в неизведанный угол Галактики, где проходит грань между двумя мирами: реальным и сверхъестественным…


Рекомендуем почитать
Постчеловеческие войны. Пиратская доля

В некоторых из нас, наверное, есть что-то кошачье. А в котах – человеческое. Во всяком случае, те и другие не любят, когда их «берут за шкирку». И если это случается, они пускают в ход когти и зубы, не думая о соотношении сил. А когда, казалось бы, они уже проиграли, и их мирок рушится, то отчаянная кошачья ярость превращает безнадежность в удачу. И тогда даже звезды расступаются, потому что нет во Вселенной такой силы, которая остановила бы любящее храброе сердце. Врагов слишком много? Летим неизвестно куда? Плен? Дыры в скафандре? Все равно, вперед! Да, не все побеждают.


Космический патруль

Журнал «Юный техник» 1962 г., № 2, стр. 46-48.


Лента Мебиуса

Космический корабль землян исчез на окраинах Солнечной системы. На поиск отправляют супругов. О том, что их ждет, астронавты не догадываются...


Навигатор Пиркс ; Голос неба

В очередной авторский сборник видного польского фантаста Станислава Лема, выпускаемый издательством «Мир», входят цикл рассказов о Пирксе и новый роман «Голос Неба», посвященный проблеме контактов с инопланетными цивилизациями.


Ночи Корусканта 2: Улица теней

События книги происходят за 18 лет до «Новой надежды»Джедаи истреблены в ходе беспощадного Приказа 66, а Галактикой полновластно правит Император. Но выжившие еще продолжают бороться, даже зная, что им не победить…В самых глубоких недрах Корусканта джедай Джакс Паван ведет нелегкую жизнь частного детектива и спасателя-добровольца, помогая слабым и обездоленным. Таинственная смерть знаменитого скульптора Веса Волетта бросает настоящий вызов его талантам! К счастью, под рукой всегда острый нюх пронырливого репортера Дена Дхура, компьютерные навыки дроида И5, помощь и поддержка верной боевой команды… Все это должно помочь найти убийцу – но хватит ли этого, чтобы выжить? Ведь по пятам беглого джедая без устали идут ищейки Дарта Вейдера!Загляните за красочный фасад Корусканта и откройте для себя новые грани планеты-города, каких не видели прежде: государственный сыск и артистический бомонд, пестрые ярмарки и блошиные рынки, лабиринты бюрократии и кишащие дикарями трущобы… Переживите вместе с Галактикой планетарную катастрофу на Каамасе, отправьтесь на охоту с легендарной наемницей Оррой Синг и сопроводите в странствиях безутешного капитана Тайфо с Набу, жаждущего мести за смерть Падме Амидалы, в новой книге от Майкла Ривза – первом в истории «Звездных войн» детективе в стиле «нуар» – «Ночи Корусканта: Улица теней»!


Лаки Старр и большое солнце Меркурия

Старра и его товарища Бигмана Айзек Азимов в своем романе «Лаки Старр и большое солнце Меркурия» посылает с заданием на Меркурий с целью выявления причин саботажа.© Виталий Карацупа, http://archivsf.narod.ruПеревод И. Обухова.