Дурочка - [3]

Шрифт
Интервал

На сущности сосредоточен,

По форме прост; без лишних слов

Он излагает нам событья.

Слог поэтический - другой:

Непринужденный и живой;

В нем - озаренья и открытая,

В нем красноречья многогранность,

Причудливый рисунок фраз,

В нем часто восхищают нас

Витиеватость и туманность.

Селья

Кой прок в затейливых словах?

Ниса

Твое уместно возраженье.

Но без игры воображенья

Наш мир от скуки бы зачах.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Те же, Финея и учитель грамоты.

Финея (учителю)

Вам это, может, и пустяк,

А я урок не одолею

За год.

Селья (Нисе, тихо)

Сестрица ваша. С нею

Учитель грамоты.

Ниса

Вот как?

Уже прошли весь алфавит?

Селья

Куда там! Топчутся в начале.

Учитель грамоты (Финее)

Вы ничего не повторяли?

(В сторону.)

Разлитье желчи мне грозит.

(Финее.)

Скажите, это что?

Финея

Что? Буква.

Учитель грамоты

Как - буква?

Финея

Буква. Разве нет?

Учитель грамоты (в сторону)

Таких тупиц не видел свет.

Не голова у ней, а брюква.

(Финее.)

А? Что сказали вы? Не слышал.

(В сторону.)

Но внешность очень недурна.

Финея

А? Да, да, да! Конечно, А.

Учитель грамоты (в сторону)

Давно б я из терпенья вышел,

Но мне терпенье хлеб дает.

(Финее.)

Нет, это К. Ее фламандцы

И немцы любят, мы ж, испанцы,

Лишь изредка пускаем в ход.

Финея

Да ну? Скажите, а зачем

Смешные эти закорючки?

Учитель грамоты

Все это - буквы.

Финея

Эти штучки?

Так много букв?

Учитель грамоты

Их двадцать семь.

Финея

И все их надо помнить? Боже!

Учитель грамоты

Вчера я задал вам урок.

Скажите, это что?

Финея

Кружок.

Учитель грамоты

А это?

Финея

Буква.

Учитель грамоты

Это?

Финея

Тоже.

Учитель грамоты

Неслыханно!

Финея

Я угадала?

Учитель грамоты

Устал я слушать дребедень.

Финея

А я - ни чуточки.

Учитель грамоты

Вот пень!

Финея

Ах, буква пень? Ну да, узнала.

Учитель грамоты

Вот эта - R, а эта - I.

Финея

Не может быть! Вот эта палка?

Ниса (Селье, тихо)

Бедняжка! Как ее мне жалко!

Учитель грамоты (в сторону)

О крест мой! Господи, прости!

(Финее.)

Ну, складывайте: G, A - GA.

Финея

Ага! Что складывать? Платочек?

Учитель грамоты (в сторону)

Я видывал богатых дочек,

Но эта - вовсе пустельга.

(Финее.)

Из букв мы складываем слоги.

(В сторону.)

Не смыслит. Сущая беда!

(Финее.)

Вот: D, I - DI.

Финея

Иди? Куда?

Куда же мне идти?

Учитель грамоты

О боги!

(В сторону.)

Не видывал такой тупицы.

(Финее.)

Я сам сейчас уйду. Нет сил.

Финея

А мне идти?

Учитель грамоты (в сторону)

Не уделил

Творец мозгов ей ни крупицы.

(Финее.)

Отбились попросту от рук вы.

Линейку в ход пустить пора.

Финея

Линейку? Что это? Игра?

Учитель грамоты

Да, да!

(Бьет ее линейкой по руке.)

Вот вам! Учите буквы!

Финея

Ай, больно!

Учитель грамоты

Чтобы вам вперед

Лениться было не повадно!

Финея

Такая-то игра? Ну, ладно,

Постой!

(Бьет учителя.)

Ниса (Селье)

Она его убьет!

Селья

Пора вмешаться!

Учитель грамоты

Караул!..

Ниса

Ты бьешь учителя, Финея?

Учитель грамоты

Ой!

Финея

Бью обманщика, злодея!

Ниса

Как так?

Финея

Меня он обманул.

Учитель грамоты

Я обманул?

Ниса (Финее)

Ну, что случилось?

Финея

Я знаю буквы. Целых две:

Вот КА, вот ПЕНЬ.

Ниса

Что ж, в хвастовстве

Не упрекну.

Финея

Да. Научилась.

Берет он... видишь, - деревяшка?

"Сыграем", говорит... У, лжец!..

Берусь я за другой конец,

Вдруг - взз... взз... Гадкий старикашка!

Ниса

Наставник, взяв линейку в руки,

Внушает страх ученикам.

Финея

Пусть только тронет - сдачи дам,

И не по правилам науки.

Учитель грамоты (Нисе)

Пообещай мне ваш родитель

Мильон - сюда я не приду.

И попрошу иметь в виду,

Что ей я больше не учитель.

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Ниса, Селья, Финея

Селья

Ушел.

Ниса

Сестра! Ты неправа.

Финея

И пусть ушел. Он мне наскучил.

Так буквами меня замучил,

Что разболелась голова.

Имейте, говорит, в виду...

А что иметь? Я все сносила:

Велел он складывать - сложила;

Он требует: иди - иду.

Селья (в сторону)

Хоть деньги брать за представленье!

Ниса

Сестра! Отцу с тобой беда:

Ведь ты по чтенью - никуда.

Финея

Неправда, есть к отцу почтенье!

Ниса

Узнав про эту перепалку,

Уж он тебя не пощадит,

Накажет крепко. Экий стыд!

Финея

Засадит разве лишь за прялку,

А бить не станет по рукам.

Селья

Так рассказать ему об этом?

Финея

Нет, нет! Пусть будет под секретом!

Смолчишь - тебе я что-то дам.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Те же и Клара.

Клара (Финее)

Вы здесь, сеньора?

Ниса (Селье, тихо)

Вот и Клара.

Они нам не дадут скучать:

Служанка госпоже под стать.

Селья (Нисе, тихо)

Два сапога, известно, пара.

Клара (Финее)

Я принесла вам, ваша милость,

Весть важную.

Финея

Какую весть?

Клара

Вам доложить имею честь,

Что наша кошка окотилась.

Финея

Когда?

Клара

Сегодня.

Финея

Где? В подвале?

Клара

Нет.

Финея

Где? Скажи!

Клара

На кухне.

Финея

Да?

Вот умница! Бежим туда!

Клара

Но вы еще не все узнали.

Нынче утром, как обычно,

Над Мадридом встало солнце,

Пышной хвастаясь ливреей,

Королевской красной с желтым.

И по улицам Мадрида

С кашлем двинулись повозки.

Простудившиеся за ночь

В глубине дворов холодных.

Улица! Она могла бы,

Как однажды молвил кто-то,

Всяких рассказать историй

Больше, чем бывалый воин...

В ранний час, когда гуляки

Возвращаются с попоек

И шумнее напоследок

Их веселие хмельное,

В ранний час, когда в постелях


Еще от автора Феликс Лопе де Вега
Собака на сене

В комедии «Собака на сене» любовь прекрасной аристократки Дианы к секретарю Теодоро возникает из ревности. Причем название комедии оправдано поведением Дианы: она не позволяет Теодоро любить себя, но и запрещает любить служанку Марселу. Теодоро, честный, благородный юноша, оказывается заложником игры сословных предрассудков. В пьесе бушуют огненные страсти, плетутся интриги, строятся воздушные замки, вершатся судьбы и рушатся иллюзии. Счастливый конец достигается лишь благодаря проворному слуге Тристану, одному из типов пикарескных слуг в комедиях Лопе.


Звезда Севильи

Трагедия о чести. Королю понравилась юная Эстрелья, названная народом «Звездой Севильи» за необычайную красоту. Он хочет овладеть красавицей, но на его пути встает брат девушки. Застав короля в своем доме, он бросается на него со шпагой и король решает избавиться от него руками Санчо Ортиса, жениха Эстрельи. Король выводит Санчо на откровенный разговор о преданности и берет с него слово выполнять все приказы господина беспрекословно и после вручает ему бумагу, в которой написано, кого он должен убить. Теперь Санчо Ортиса стоит перед выбором – выполнять приказ короля или нет.


Испанский театр. Пьесы

Поэтическая испанская драматургия «Золотого века», наряду с прозой Сервантеса и живописью Веласкеса, ознаменовала собой одну из вершин испанской национальной культуры позднего Возрождения, ценнейший вклад испанского народа в общую сокровищницу мировой культуры. Включенные в этот сборник четыре классические пьесы испанских драматургов XVII века: Лопе де Вега, Аларкона, Кальдерона и Морето – лишь незначительная часть великолепного наследства, оставленного человечеству испанским гением. История не знает другой эпохи и другого народа с таким бурным цветением драматического искусства.


Девушка с кувшином

Однажды юная донья Мария застает своего отца в расстроенных чувствах и плачущим. Выясняется, что молодой дон Диего приходил свататься и, придя в гнев от отказа, поднял на него руку. Отец Марии считает себя униженным и она решает отомстить обидчику. Мария является инкогнито в тюремную камеру, куда попал вспыльчивый дон Диего, и ранит того ножом. Теперь ей приходится пуститься в бега, скрываясь от правосудия под личиной служанки.


Крестьянка из Хетафе

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Испанская новелла Золотого века

В этой книге впервые представлен во всем своем многообразии жанр новеллы периода его рождения и расцвета в испанской литературе. Кроме широко известных у нас произведений Сервантеса, Лопе де Веги и Тирсо де Молины, читатель может познакомиться с творчеством многих испанских писателей XVI–XVII вв.: X. Тимонеды, Г. Сеспедеса-и-Менесеса, X. Переса де Монтальвана, М. Сайяс-и-Сотомайор и других…