Дурные намерения - [14]
— Слушайте, я с удовольствием выслушаю ваши условия покупки, только после того, как вы посторожите, пожалуйста, мои картины. Я очень хочу в туалет, а администратора зала всё нет и нет. Тут слишком много бесплатного сока.
— Конечно, идите.
— Спасибо вам.
Ларри остался один, если не считать людей, которые рассматривали картины в зале. Он ещё раз рассмотрел изображение корабля, которое собирался купить. Фрегат величественно покачивался на волнах. Монументальности ему придавало ещё то, что зритель смотрел на судно снизу, то есть, как будто вынырнул из вышитой воды и увидел эту махину, плывущую на него.
Ларри читал в интернете про картины, которые казались живыми. «Мона Лиза» Леонардо да Винчи, преследовала глазами зрителей, когда они перемещались, как будто её не нарисовали, а сфотографировали в тот момент, когда она смотрела на объектив камеры. Слышал он и про менее известное произведение, названное художником «Руки противятся ему». Очевидцы утверждали, что дети, нарисованные на картине, перемещаются.
Фрегат производил схожее впечатление. Он казался объёмным, выполненным в трёх плоскостях, а не в двух. И волны перекатывались под кораблём, и если долго смотреть на картину, то можно и морскую болезнь заработать.
Ларри моргнул, и наваждение прошло. В ожидании Ани, он достал портмоне и пересчитал деньги, убедившись в том, что ему хватает на покупку картины. Оглянувшись вокруг себя, он решил, что смотреть на картины и людей он больше не хочет, а поскольку занять себя ему было не чем, он снял «Фрегат» со стены и начал упаковывать его в вощеную бумагу.
Посетители выставки подходили и отходили, рассматривали картины и восхищались. Одна женщина решила, что Ларри выставляет эти картины и задала ему вопрос, на который он ответил, что ей нужно дождаться вышивальщицу. Девушка, толкнувшая Ларри в коридоре, вошла в зал вместе с подругами, и уровень шума повысился.
Он закончил обматывать картину в бумагу. Получилось небрежно, но получилось. Отрезав канцелярским ножом метра четыре шпагата, он перевязал её крест-накрест.
В зал вернулась Анна, когда Ларри упаковал картину:
— О, вы так торопитесь уйти? — поинтересовалась она.
— Нет, — Ларри разогнулся. — Просто захотел вам помочь.
Он достал портмоне и отсчитал нужное количество купюр. Анне кошелёк девать было бы не куда, но на её поясе висела сумка под деньги.
— У вас было ко мне какое-то условие, — напомнила она ему.
Он достал из портмоне визитку.
— Я бы хотел пригласить вас на ужин. Сегодня вы, конечно, заняты выставкой, но как насчёт следующей недели?
Выйдя из здания Выставочной галереи с упакованной картиной подмышкой, Ларри оглянулся. По широкой набережной гуляло огромное количество людей, которые приехали в город на отдых. Все в шлёпках, плавках, купальных костюмах, пляжных туниках, открывающих на всеобщее обозрение далеко не всегда красивые части тела. Во всём многообразии пляжной одежды Ларри выглядел как белая ворона в своём лёгком светлом костюме.
Он свернул вправо и пошёл вдоль здания Выставочной галереи, чтобы уйти с набережной и сесть в такси. Идти пешком домой вверх по улице с картиной в руках, которая весила килограмма четыре, ему совсем не улыбалось.
Перед ним, прямо по центру площади, стоял торговый центр «Ахинмай», который когда-то давно служил морским вокзалом. Но теперь вся территория пляжа была отдана на откуп отдыхающим, а в бухте плавали лишь яхты и скутера.
Ларри вышел на площадь, свернул направо и пошёл прочь от набережной, сначала мимо лотков, в которых продавали шашлыки, шаурму, мороженное, прохладительные напитки и прочее, потом мимо магазинов. Он дошёл до заграждения, которое отделяет территорию набережной от других улиц, чтобы машины не заезжали туда, где гуляют отдыхающие. За заграждением стояли многочисленные такси, которые могли отвезти в любую точку города и даже в другие близлежащие города.
Ларри подошёл к первому попавшемуся таксисту, чья машина не была похожа на раздолбанное ведро с гвоздями. Добродушного вида толстяк в ситцевых штанах, белой рубашке с коротким рукавом и чёрной матросской кепке с надписью на ленте «Черноморский флот», но без кокарды, стоял рядом с подержанной, но хорошего вида «KIA Rio» белого цвета.
- Отвезите меня в «Мачту», — попросил его Ларри.
— Легко, — улыбнулся толстяк.
Ларри открыл заднюю дверь машины и аккуратно положил на сиденье картину. Сам он сел на переднее пассажирское сиденье.
Пешком, с набережной до его дома в микрорайоне «Мачта», можно было дойти минут за тридцать, но не потому, что Ларри жил так близко к пляжу, а потому что Ахинмай был выстроен вдоль бухты, и ширина его от кромки воды в бухте до подножия Хешикского хребта гор не превышала пяти километров. Такси по узким улочкам города петляет не больше пятнадцати минут, в зависимости от плотности движения.
— Вы с выставки идёте? — спросил таксист, выезжая задом с парковочного места.
— Ага, — Ларри не испытывал большого желания общаться с незнакомым ему человеком.
— Я смотрю, она пользуется спросом, сегодня много человек шло с картинами.
Таксист разговаривал с сильным хохлятским акцентом, что резало слух.
Моя история — не предназначена для людей, которые верят в «Жили долго и счастливо» Моя история — не для тех, кто верит в чистые помыслы и в целом в человечество. Моя история также — не для тех, кто живет в «сказочном мире», в котором нет места насилию и жестокости. Ведь, моя история: расскажет, в какую злую шутку сыграла со мной жизнь. Моё имя — Вероника Старк, и сейчас вы узнаете, как безжалостно разрывали на куски мою веру. Сука — жизнь, никогда не давала мне вторых шансов. Каждый раз, если я что-то теряла, то это было безвозвратно.
Своенравная Лия Мэдисон, всегда отвергавшая любое мужское внимание, встречает на своем пути красавца и успешного бизнесмена Максимилиана Фокстера. Между молодыми людьми вспыхивают чувства, однако тяжелые воспоминания становятся для Лии настоящей преградой на пути к счастью. Макс поклялся, что любым способом завоюет сердце гордой и неприступной девушки. Но ему предстоит столкнуться с холодностью, безразличием и упрямством Лии, чье сердце, казалось бы, невозможно смягчить. Ревность, злость и непонимание душат Макса с каждым днем все сильнее.
Один необдуманный шаг, и жизнь перевернулась, встала с ног на голову. Она мирно писала детективы. Обратилась к ней школьная подруга с маленькой просьбой – ей понадобилось алиби. И сочинительница сама стала персонажем криминальной истории. И добром бы все не кончилось, если бы не появился рыцарь и не спас ее. Только он оказался каким-то ушлым и скользким, отнюдь не сказочным. Более того, у него во всей этой истории явно был свой интерес.Содержит нецензурную брань.
Он холодный и расчетливый миллионер, она добрая и наивная служанка, но те ли они, за кого себя выдают? Кто из них ведет более опасную игру, и могут ли в этой войне быть победители? Продолжение романа "Противостояние – 2: на краю смерти".
В основу рассказа положены реальные события, произошедшие в далекой Сибирской деревне. Любовь с первого взгляда существует и преодолевает предрассудки и осуждение односельчан и заставляет их принять выбор молодых.
Она – богатая наследница с отвратительным характером и ей угрожает опасность. Весь мир у ее ног, и она привыкла добиваться всего, чего хочет. Например, такой неподходящей, но срывающей крышу любви. Он – бывший солдат со шрамами в душе и на теле. Он не верит в любовь и не ценит жизнь. Для него нет нежности, есть только животная страсть. Его задача защитить любой ценой и не поддаться незнакомому и опасному чувству. Не предать доверие того, кто вытащил его из ада и не соблазнить его дочь. Только вот сумасбродная девица привыкла все делать по-своему и противостоять ей с каждым днем все сложнее. Содержит нецензурную брань!