Дурацкие игры магов. Книга 2 - [15]
Когда караван скрылся с глаз, инмарец остановил коня, вновь развернул карту и, кропотливо изучив её, присвистнул:
- Этот Харшид - одна сплошная пустыня! Олефир здорово развлёкся в Камии.
- Куда мы направимся?
- В ближайший оазис. Называется Дияр. Посмотрим, как живут аборигены, а заодно попробуем выяснить, не объявлялись ли в Камии Дима, Артём и остальные.
- Ты заметил, как Фаррох смотрел на меня? - неожиданно спросила Маруся.
- И как он на тебя смотрел?
- Как на вещь.
Ричард оторвал взгляд от карты и растерянно уставился на жену:
- Ты хочешь сказать, что…
- Он счёл меня твоей рабыней.
- Но Фаррох говорил, что Харшидом правит женщина.
- Единственная! Значит, остальные - не в счёт.
Инмарец взлохматил волосы и с досадой покачал головой:
- Хотел бы я знать, в какую историю Дима втянул нас на этот раз.
- В плохую! - категорично заявила Мария. - В Камии господствует рабовладельческий строй, и меня это пугает.
- Надеюсь, мы не задержимся здесь надолго, - буркнул Ричард и пришпорил коня.
Оазис Дияр оказался небольшим, но хорошо укреплённым городком. Заплатив пошлину привратникам, Ричард и Маруся беспрепятственно миновали ворота и, не торопясь, поехали по ровным мощеным улицам. Дияр выглядел так, словно кто-то нарисовал на песке решётку и воздвиг на ней город: улицы пересекались под прямыми углами через равные промежутки. Однако строгая планировка города совершенно не сочеталась с вычурными домами, украшенными резьбой, чеканкой, глазурью - кто во что горазд. Жители Дияра точно участвовали в конкурсе, чей дом чуднее, и старались переплюнуть друг друга, порой доходя до абсурда. Маруся открыла рот, увидев, здание, стоящее вверх ногами: огромный домина опирался на землю "крышей". Кроме того, каждое строение Дияра окружал причудливый сад с разнообразными кустами и высокими уродливыми деревьями, походившими на воткнутые в землю пики. Король и королева ехали по городу и увлечённо рассматривали немыслимую архитектуру, не обращая внимания на настороженные взгляды диярцев, которые боялись приблизиться к удивительной паре и следили за ней издалека.
Всадники источали силу, присущую свободным жителям Камии, но, главное, одним из них была вооружённая женщина. И не кайсара Сабира. "Мир сошёл с ума", - мысленно причитали диярцы и спешили отвести взгляды, не желая провоцировать опасных путешественников…
Наконец Ричард и Маруся достигли центра оазиса, где вместо привычной для лайфгармских городов площади располагался огромный пруд с каменистыми островками, связанными между собой изящными дугами деревянных мостов. На середине пруда, на самом большом острове, возвышался особняк с пологой прогнутой крышей и широкой верандой.
- Самый приличный дом в городе, - сухо заметила Маруся, но Ричард сделал ей знак молчать:
- Приготовься, стража пожаловала.
Королева обернулась: к ним приближались шестеро вооружённых людей на грязно-белых лошадях. Солдаты взяли путешественников в кольцо, и офицер в лимонно-жёлтом приталенном халате и зелёных парчовых шароварах строго осведомился:
- Кто вы и зачем прибыли в Дияр?
- Мы аргульцы, - спокойно ответил Ричард, - хотим наняться на службу к кайсаре Сабире.
- Аргульцы, значит… - протянул офицер, с любопытством разглядывая крепкого светловолосого всадника, от которого так и веяло силой. - Вы проделали долгий путь. Пересечь Харшидскую пустыню подвластно не всякому. Кстати, вы всегда путешествуете одни?
- А с кем мы должны путешествовать?
- С караваном.
- Мы не боимся бандитов!
- А, может, вы и есть бандиты? - криво усмехнулся диярец, и инмарец хищно осклабился:
- Это проблема?
- Для вас.
- Вряд ли. - Ричард положил ладонь на рукоять кинжала, и Маруся скопировала его движение. - Вы собираетесь задержать нас, господа?
- Что вы, - натянуто улыбнулся офицер. - Пока Вы не нарушите покой нашего прекрасного города, вы - желанные гости Дияра.
- Спасибо. - Король Инмара отвесил небрежный кивок и обернулся к жене: - Нам пора в гостиницу, дорогая.
Стражники расступились, и Ричард с Марусей бок о бок поехали прочь от пруда. А солдаты и офицер всё стояли у воды и провожали разбойников удивлённо-настороженными взглядами, особенно женщину с мечом за спиной.
Гостиницу лайфгармцы отыскали быстро. "Сабля кайсары" располагалась на тихой улочке, неподалёку от центра города. Скромный двухэтажный дом, похожий на обычное лайфгармское строение, если б не круглые окна с ядовито-зелёными рамами, сразу приглянулся королевской чете и, бросив поводья подбежавшим конюхам, они вошли в прохладный общий зал. Навстречу гостям выскочил хозяин, дородный мужчина средних лет в оранжевых шароварах и просторном синем халате, стянутом на поясе бесчисленными мелкими складками.
- Добрый день, господин, - улыбнулся он, с пристрастием разглядывая Ричарда.
- Добрый, - снисходительно кивнул тот. - Нам с женой нужна комната.
- С Женой? Её так зовут?
- Кого?
Камиец указал на Марусю:
- Её!
- Мою жену зовут Мария! - отчеканил инмарец, угрожающе глядя на наглеца, но хозяин гостиницы не испугался.
Он лишь на секунду задумался, потёр переносицу и смело взглянул на гостя:
- Что такое "жена"?
Теперь задумался король Инмара.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Игра – это неотъемлемая часть жизни. Игры бывают разные, и даже войны – это всего лишь разновидность игры. Вот и наш герой стал пешкой в чьей-то игре. Проблема лишь в том, что правила ему выдать забыли. Зато вместо игрового реквизита выдали бесконтрольную силу, способную в мгновение ока уничтожить весь мир, а то и не один. Осталось лишь выжить и покорить собственную силу. На данный момент это окончательная версия первой книги. Бумажный вариант несколько отличается от версии, выложенной на СИ, но существенных отличий по сюжету нет. Пока издательство не требовало от меня удалить текст с СИ, поэтому старая версия пока доступна для чтения.
Первые робкие лучи надежды на примирение между двумя народами пробились через тучи ненависти и недоверия. Племя безликих оказывается вовлечённым в водоворот политических интриг мира людей. Пока войска Адаманта маршируют к стенам Нордгарда, заговорщики сеют в королевстве смуту. Тем временем далеко на Востоке беглый наследник безумного графа собирает великий хурал, чтобы напомнить наибам пустыни об обещании, данном когда-то теми его отцу. В час злобы и презрения появились герои, которым было суждено изменить этот мир навсегда…
От автора: События этой книги, ее действующие лица, а также их мотивы станут более понятны читателю, если перед ее прочтением он ознакомится с первой книгой цикла о следователе Фигаро, а именно с романом "Следователь". Автор желает всем приятного времяпрепровождения и благодарит дам и господ за проявленный ими интерес Все права защищены © А. Н. Александров [email protected].
Забудьте теорию Чарльза Дарвина, ведь то, что расшифровал в декабре 2016 года мой одноклассник, а ныне профессор Кембриджского университета Бил Хант, найдя древние артефакты в Сибири, позволяет выдвинуть абсолютно новую и доселе неслыханную теорию. Согласно которой первым разумным обществом на планете Земля являлась "Эльфийская цивилизация".
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Стэфан, едва надев корону, теряет всё свое королевство, сталкиваясь с устрашающими воинами Тёмного войска. Во главе этого войска стоит родной брат его отца, получивший за свои деяния прозвище "Проклятый". Согласно древним приданиям, в лесу неподалёку от его королевства, есть источник, дарующий невероятную силу тому, кто решится испить из него. Молодой король отправляется на поиски этого источника, однако, получает намного больше, чем невероятную силу.