Дуновение страсти - [20]

Шрифт
Интервал

Она забрала поднос и поставила его на стол. Из спальни больной слышались голоса.

– Сегодня у миссис Макинрой посетитель,– заметив удивление девушки, объяснила сиделка.

Не успела она это произнести, как на пороге появилась Энн, явно радостно оживленная. У нее вид как у кошки, слопавшей канарейку, не без раздражения подумала Пэгги.

– Как хорошо, что вы здесь! Миссис Макинрой хочет вас видеть. А вам придется отложить завтрак. Лед, который вы принесли миссис, растаял, наколите его еще раз.

Две вещи сразу насторожили Пэгги – медсестру явно отсылали, опасаясь лишних ушей, но почему девица, если она настоящая дочь или выдает себя за таковую, не называет миссис Макинрой «мамой»?

Пэгги собралась с духом и шагнула в комнату больной. Та сидела в кресле за письменным столом. Энн устроилась на стуле рядом. Несколько секунд все женщины молчали. Пэгги стало не по себе.

– Вы хотели мне что-то сказать?– произнесла она запинаясь.

– Мы хотим заключить с вами сделку,– сообщила миссис Макинрой, не глядя Пэгги в глаза. Голос у нее был слабый, хрипловатый, впрочем, довольно решительный.– Учтите, более выгодную, чем можно ожидать здесь от других.

– Сделку?..

– Да!– резко бросила миссис Макинрой.– Мы предлагаем вам деньги. Взамен вы отказываетесь от своих притязаний на Реджвуд и немедленно уезжаете.

Размышляя, Пэгги склонила голову набок. Эта парочка походила на двух воришек, приготовившихся обчистить церковную кружку.

– О какой сумме идет речь?– чтобы как-то оттянуть время и сообразить, к чему они клонят, спросила она.

– Пятьсот долларов,– заявила миссис Макинрой тоном, будто предлагала миллионы.

Десять лет назад такая сумма действительно показалась бы Пэгги целым состоянием. Не спеши, приказала она себе. Деньги, которые тебе сулятся, не более чем хитроумная ловушка.

– Мне нужно подумать,– уклончиво ответила Пэгги. Больная явно избегала смотреть ей в лицо. Неужели это чудовище действительно мне мать?– Предложение заманчивое. Я не понимаю, однако, зачем вы его делаете?..

– Мы не хотим, чтобы вы остались ни с чем, когда адвокат сделает официальное заявление. Настоящая Пэгги Макинрой – это я.

Почему, спросила себя Пэгги, услышав эти слова, почему Энн в таком нетерпении, с какой стати торопится забежать вперед?

– Как вы собираетесь мне платить?– спросила она, чтобы еще оттянуть время.

– Чеком!– заявила миссис Макинрой как о само собой разумеющемся.

– Нет уж, благодарю вас,– возразила Пэгги.– Я видела слишком много фальшивых, только наличными.– В голове девушки роились тысячи вопросов, а самый главный – неужели они поверили, что она с радостью ухватится за их предложение? Где же Брюс? Он нужен ей немедленно. Те, кто утверждает, будто женщины слабый пол, несут чепуху, и пример тому – сидящие напротив.

– Или чек, или ничего!– угрожающе выкрикнула миссис Макинрой.

– Наличными,– хладнокровно повторила Пэгги.

– Энн, сколько у тебя с собой? У меня наличными пятьдесят долларов.– Миссис Макинрой дрожащими руками рылась в ящике письменного стола.

– У меня всего двадцать,– отозвалась Энн довольно испуганно.– Они в спальне. Разве могла я предположить, что у вас нет денег?

– Они у меня есть, но не здесь.– Больная громко захлопнула ящик.

– Тогда нам больше не о чем говорить,– нарочно грубо сказала Пэгги.

В ответ разразилась настоящая истерика. С криком, лекарствами, швырянием салфеток и склянок, закатыванием глаз.

– Хорошо, позвольте и мне сделать вам предложение, может быть, оно вас успокоит,– невозмутимо заявила Пэгги.– Я плачу каждой из вас по тысяче долларов, чтобы вы, Энн, просто уехали, а вы – мама – приняли меня, даже если вам это нелегко сделать.– Воцарилась пауза, после которой Пэгги продолжила:– Я довольно много заработала на своих книгах и получила приличные деньги за отцовские картины. Так что можете не опасаться, не обману.

– Неужели удалось найти слепцов, которые захотели купить его мазню? Невероятно!

– Хотите послушать анекдот?– Пэгги усмехнулась – самое время для анекдотов, но все-таки докончила:– Однажды мудрого еврея спросили: может ли брак по расчету быть счастливым?.. Да… если расчет был сделан правильно.

– Убирайтесь вон!– в гневе закричала миссис Макинрой.– Чтобы ноги вашей здесь не было!

– Не хотите сознаться, что вы мне мать?.. Жаль. Тогда пусть совесть и сердце станут вам судьями! Зато я, настоящая Пэгги Макинрой, вправе спросить – коль эта женщина мне не мать, то кто же, черт возьми, она такая и на каком основании живет в Реджвуде?..

Ответом ей было молчание. Круто развернувшись, девушка вышла.

– Опять неприятности?– спросила сиделка, столкнувшись с ней в коридоре.

– Не для меня,– решительно ответила Пэгги.– Вам долго придется приводить ее в чувство. Сожалею… я просто не могла больше сдерживаться.

С запада дул легкий ветерок. Растрепавшиеся волосы скользили по щекам, цеплялись за ресницы, надо бы их смахнуть, но Пэгги не могла даже пошевелиться. Сцена с матерью отняла у нее все силы. К скамье средь дубов она пришла машинально, подспудно надеясь, что Брюс, если появится, найдет ее именно здесь.

По усыпанной гравием дорожке прошелестели шаги, скрипнув, чуть осело дощатое сиденье, мужская рука легла на плечи Пэгги. От жалости к самой себе у нее потекли слезы.


Рекомендуем почитать
Игра в любовь

Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...


Прошлые страсти

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.