Дуновение страсти - [19]

Шрифт
Интервал

Ворочаясь с боку на бок, Пэгги лихорадочно перебирала услышанное от Брюса. Он, конечно, рассказал правду, жестокую, но правду. Только вот имеет ли ко всему этому отношение лично она, Пэгги? Увидев на пороге комнаты свою дочь, разве мать способна выставить ее за дверь?.. Больше того, больная женщина ведь точно сказала: «это не Пэгги, знать тебя не желаю!»…

Ну так тому и быть. Она не собирается никому навязываться и уж тем более спорить с судьбой. Та, если захочет, все расставит по местам и каждому воздаст.


От принятого решения на душе сразу полегчало, и измученная бесплодными терзаниями девушка сразу провалилась в сон…

Глава четвертая


На следующий день Пэгги поднялась рано и сразу отправилась на кухню.

– Доброе утро.– Миссис Морден приветливо обняла и расцеловала девушку.– Вижу, твой нюх тебя не подводит. Я уже поставила в духовку пироги и сварила кофе.

– Я еще не совсем проснулась, Джесс, но, когда дело доходит до свежего кофе, у меня нос как у ищейки.

– Как ты меня назвала?– На лице миссис Морден расцвела счастливая улыбка.

– А что?

– Мне показалось, ты сказала «Джесс». Вообще-то мое полное имя «Джессика», хотя все зовут «Джесси». Одна ты во всем мире говорила мне «Джесс», хотя и отчаянно шепелявила.

– Если хотите, Джесс, я с радостью буду обращаться к вам только так,– рассмеялась Пэгги.– А уж вы, пожалуйста, не величайте меня столь официально, как вчера.– Девушка скорчила серьезную мину и нарочито торжественно произнесла:– Пэгги Рут Макинрой из Реджвуда.

– Пэгги Макинрой!– укоризненно возразила экономка.– Я имею на это право. Я знаю – ты та самая девочка, о которой я мечтала долгие годы. Как только тебя увидела, сразу узнала свою малышку. Реджвуд – твое родовое поместье. Семья Макинроев живет здесь из поколения в поколение. На тебе лежит ответственность… ответственность за клан Макинроев! А теперь, что ты съешь на завтрак?

Пэгги не хотелось перегружать экономку дополнительными заботами. Не молоденькая, чтобы ради нее суетиться. Впрочем, и пожилой ее не назовешь. Крепкая, сильная, кровь с молоком. Приятно посмотреть.

– Приготовлю-ка тебе французские тосты. Ты всегда их любила.

– И сейчас люблю,– улыбнулась Пегги и намеренно беззаботно спросила:– А где Брюс? Что-то он припозднился…

– Уехал рано утром в Бостон на цветочный рынок,– ответила Джесси Морден, энергично взбивая молоко и яйца, иначе ломоть хлеба не пропитается и останется жестким.

– Зачем?

– Патерсоны выращивают цветы на продажу. Разве Брюс не показал тебе? Честное слово, иногда думаю, он знает какое-нибудь заклинание. У него все растет, а цветы – просто чудо. Розы – круглый год, в теплицах, конечно. Удивляюсь, как он все успевает. Брат ему не помощник, об отце и говорить не хочу… Принимайся за еду, дорогая. Возьми немного патоки – будет еще вкуснее.

– С удовольствием.

– Знаешь, кто очень любил патоку? Твой отец.– Джесси Морден налила себе кофе и тоже села за стол.– Как бы ты ни относилась к нему, я должна сказать – он был прекрасным человеком.

Пэгги тяжко вздохнула.

– Поверь, мне незачем врать. Стивен получил Реджвуд в наследство, но труд на земле пришелся ему не по душе. Он хотел стать художником, жил для искусства. Однажды в его мастерской, во флигеле, появилась натурщица. Стивен, как безумный, писал ее портреты и отчаянно влюбился. Не знаю, зачем она вышла замуж. Может, думала, у него много денег. С самого начала их семейная жизнь не заладилась. Ссорились, мирились, потом родилась ты. Сама суди, как он относился к жене, если дочь тоже назвал в честь нее – Пэгги. Все в Реджвуде надеялись – ребенок положит конец размолвкам. Отнюдь. Когда тебе исполнилось три года, твоя мать завела роман с нашим соседом – мистером Патерсоном. Об их связи сразу пошли толки. Она попросила развод. Стивен ужасно переживал и в конце концов согласился, оговорив, что ребенок останется с ним. В качестве отступного та потребовала полмиллиона долларов. Вот тогда ему и пришлось заложить имение. С тех пор Реджвуд в долгах, только благодаря Брюсу дела понемногу стали выправляться.

– Если отец откупился, почему мы уехали в Нью-Йорк? Ведь могли бы жить здесь все вместе, а не врозь.

– Дорогуша, у него не было выхода!– воскликнула миссис Морден.– Мамаша грозилась тебя похитить, и Стивен боялся, она будет шантажировать, опять выклянчивая деньги. Он рассудил: чем меньше известно, где ты находишься, тем безопаснее. Поверь, решение отдать дочку чужим людям далось ему тяжело… Знай он, что твоя мать в конце концов объявится в Реджвуде… Думаю, Стивен никогда не простил бы ее, хотя и любил до беспамятства…

Сейчас Пэгги больше всего хотелось побыть одной. Слишком много подробностей драматической жизни семьи обрушилось на нее, терзая и без того изболевшееся сердце! Она уже собралась вернуться в спальню, однако не могла не выполнить просьбу Джесси Морден – отнести наверх завтрак сиделке.

Девушка поднялась по лестнице, осторожно неся поднос с кофейником, французскими тостами на закрытом блюде и стаканом апельсинового сока. Подойдя к знакомой уже двери, она негромко постучала.

Глория Стоун открыла сразу.

– Благодарю вас. Кофе очень кстати. А тосты, которые готовит миссис Морден, просто объедение.


Рекомендуем почитать
Игра в любовь

Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...


Прошлые страсти

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.