Духов день - [11]
— Красиво, правда? — спросила Иджи Хонг Хуань, не отвлекаясь от разглядывания сережки Ру-Мейру. Ронга поняла, что бездумно трогает расшитый край ее воротника и поспешно отдернула руку. — Всегда любила золото, и этот наряд был моим лучшим… Ах, милый, милый! Убив, хоть позаботился о том, чтобы на небо я взошла императрицей!
Иджи Хонг Хуань звонко рассмеялась, прикрывая рот рукавом, а Ронга замешкалась немного, переводя про себя слова старохинского, и потому не сразу осознала, что тайны прошлого вот так просто могут ей открыться. Легендарную красавицу убили — в этом сходились все источники. А вот причины убийства или личность убийцы…
— Это сделал… Хин Му Нишан? — тихо спросила она.
Ру-Мейру удивленно взглянула на нее над плечом Иджи Хонг Хуань.
— Вспомнила подходящие заговоры, — Ронга поспешила объяснить свое бормотание на малознакомом языке. — Дедушка рассказывал, как раз к Духову дню.
Иджи Хонг Хуань чуть приподняла бровь, словно удивляясь тому, что Ронга вынуждена скрываться, но не стала заострять на этом внимание.
— Хин Му Нишан, — вместо этого повторила она, с нежностью, будто целуя воздух каждым движением губ. — Конечно же, не мог он лично прийти в мою последнюю обитель. Его человек… Ах! И это!
Выражение ее лица мигом сменилось на испуганное. В ту же секунду вода в бассейне вздулась горбом, а горб обернулся тяжелым белым покрывалом, отчего-то не тонущим. Девушки непонимающе уставились на внезапные волны, Исинь интуитивно убрала из воды ногу, Ронга подскочила, выплевывая слова настоящего заклинания, но дух оказался быстрее. Ру-Мейру вскрикнула и скользнула под воду, и только Ронга успела заметить, что за подол ее потянула белая ткань. Заплясали и опрокинулись светильники на воде, закричали девушки, охваченные внезапным ужасом, Ронга прыгнула в воду… И с удивлением поняла, что вместе с ней в черной воде алеет во всех своих одеждах Иджи Хонг Хуань. Кто из них освободил Ру-Мейру от призрачной хватки, Ронга так и не поняла, только всегда перед глазами кроме белой ткани была и красная, в густом золотой шитье.
Ронга вытащила Руру с помощью уже пришедших в себя, засуетившихся девушек. Вэйти и Дзю бросились объясняться за всех перед мадам Чен, остальные, убедившись что Руру в порядке, тоже поспешили разойтись. Как бы милые посиделки не обернулись руганью и штрафами — мадам Чен явно не обрадовалась долетевшим крикам…
Никто не видел, как взлетело над купальней огромное белое покрывало. Никто не видел, как встала на краю бассейна Иджи Хонг Хуань, мертвая красавица в алых одеждах.
— Нет! — сжав кулаки, вскрикнула она. — Никогда я не позволю своему страху убивать этих милых дев!
Покрывало вздулось парусом и ринулось на нее, в одно мгновенье спеленало, сдавило, опутало руки, залепило рот и нос. Иджи Хонг Хуань поднялась и забилась в воздухе, тщетно пытаясь освободиться. Края покрывала извивались, словно все это происходило под водой.
Не думая, Ронга подпрыгнула, одной рукой вцепилась в ткань и потянула тело на себя, а другую поднесла ко рту и вцепилась зубами в большой палец. Покрывало отпускало лицо Иджи Хонг Хуань тяжело, как будто кожу приходилось сдирать с каждым движением, но Ронга все-таки сумела освободить рот женщины и сунуть между ее белых зубов свой окровавленный палец.
В тот же миг покрывало упало на пол и скользнуло в воду.
Ронга рассмотрела свой палец — укусила так сильно, что ноготь треснул посередине. Зарастать будет долго, больно и уродливо.
— Как ты это сделала? — поразилась Иджи Хонг Хуань, проводив покрывало злым взглядом.
— Ну, я-то никаких тряпок не боюсь, — пожала плечами Ронга. — Ты могла бы попробовать вселиться в меня или Руру, чтобы избежать его, но не стала. Это… хороший поступок. Неожиданный. Ронга уже примерно догадалась, что произошло с красавицей века назад.
Бывает так, что призраком становится не человек, а вещь. Так, впитав ужас тонущей Иджи Хонг Хуань, покрывало стало монстром, вечно сопровождающим ее. Ронга, поделившись с призраком частью себя, позволила Иджи Хонг Хуань прикинуться человеком, причем, шаманкой, способной этих призраков гонять в хвост и гриву. На какое-то время это обмануло вещь-убийцу.
— Спасибо, — сказала Иджи Хонг Хуань. — Благодарю драгоценную духовидицу.
И поклонилась, сложив руки у пояса, как было принято в Хине. И не так, как Ронга видела в исторических сериалах.
— Да не за что, — ответила она, шмыгнув носом. — Это одеяло еще прогнать надо.
Руру за все это время не произнесла ни слова и не двинулась с места. Сначала сидела у стены, сплевывая воду, потом таращилась на Ронгу, которая прыгала, боролась и говорила с воздухом, зачем-то искусав себя до крови.
— Ты в порядке?
Руру посмотрела на нее, как на идиотку.
— Кто из нас сошел с ума? — спросила Руру. — Ты или я? Ведь я… Я видела что-то там, под водой. И я не сама так упала, как бы я могла?…
Руру говорила сбивчиво, задыхаясь, не веря в собственные слова и делом пары минут было бы убедить ее, будто все это ей померещилось. Даже прыгающая и дерущаяся с невидимкой Ронга. Но тут Иджи Хонг Хуань решила, что достаточно отблагодарила Ронгу, и вставила свое:
Коснувшись глиняного осколка, найденного на берегу океана, я перенеслась в первобытный мир. Там в ходу человеческие жертвоприношения, а местная фауна так и норовит тобой пообедать. Из-за прихоти древнего мага судьба у меня незавидная: выйти замуж за незнакомца или шагнуть в огонь во имя богов. Мужчинам древности неведома любовь, но значит ли это, что мой избранник никогда не полюбит? Я сделаю все, чтобы выучить язык и традиции, ведь только мне известна судьба, уготованная затерянному в океане острову. Но смогу ли я выжить, когда в самом сердце этого мира зреет заговор и он грозит уничтожить эти земли…
Множество людей по всему свету верит в Удачу. И в этом нет ничего плохого, а вот когда эта капризная богиня не верит в тебя - тогда все действительно скверно. Рид не раз проверил это на своей шкуре, ведь Счастливчиком его прозвали вовсе не за небывалое везение, а наоборот, за его полное отсутствие. Вот такая вот злая ирония. И все бы ничего, не повстречай Счастливчик странного паренька. Бывалый наемник сразу же почувствовал неладное, но сладостный звон монет быстро развеял все его тревоги. Увы, тогда Счастливчик Рид еще не знал, в какие неприятности он вляпался.
Побег из дома привел меня к своей судьбе, которая рассыпалась в прах. Книги, книги, везде книги! Одна книга — одна жизнь. И только я смогу установить равновесие.Мой кот вовсе не кот, настоящий отец оказался богом, а я не та, кем родилась. Моя прошлая жизнь вернулась спустя несколько тысяч лет. И я обрела счастье, к которому так долго шла.
- Уважаемые дамы и господа! - голос как всегда безупречно-элегантного Станислава Григорьевича Попова чуть заметно дрожал от волнения, - - В этом году честь открытия нашего юбилейного, десятого Венского Бала в Москве предоставляется... неоднократной финалистке и победительнице международных турниров по акробатическому рок-н-роллу и спортивным бальным танцам... Екатерине Тихоновой и... Путину Владимиру Владимировичу!! Переполненный Манеж не верил своим глазам - пара не остановилась у микрофонов, а вышла в центр зала.
Что ни день у начинающей магички, то что-нибудь неожиданное. А что-нибудь неожиданное, как известно, редко оказывается чем-то приятным. А если накануне большого праздника сниться страшный сон, то это почти наверное значит, что придется кого-то спасать. Главное, чтобы потом нашелся кто-то, кто будет спасать ее…