Духи рваной земли - [72]

Шрифт
Интервал

деревянщинадеревенщина. Мы с ним разные люди но нам обоим ты дорога и мы должны ладить, чтобы ты была счастлива на стопроцентов.

С нетерпением жду твоей свадьбы.

Искренне твой брат
Брент Лоуренс Плагфорд

P.S. Про телку это я пошутил. Знаю, что у тебя в квартире места для коровы нет.

Брент сложил листок, сунул его в адресованный Иветте конверт и положил послание в седельную сумку.

– Ну, давай! – крикнул Джим.

Брент не любил холодную воду, но понимал, что должен обмыться, прежде чем ехать в Канзас-Сити на почту.

– Иду!

* * *

Тьма расплывалась.

Лицо Джона Лоуренса издало скорбный вопль и закашлялось кровью.

Тьма рассеялась.

– Вставай!

Чья-то рука схватила Брента за правое плечо и потрясла.

Ковбой открыл глаза, но ничего не увидел.

– Что случилось?

Рана над правым виском громко запульсировала.

– Началось! – выдохнул Стиви.

Часть IV. Тактики

Глава 1. Рядом с трупами

Брент наклонился вперед и огляделся. Рассеянный лунный свет лился сквозь вертикальные отверстия и ложился на погасший фонарь, на оружие, на Стиви и спящих женщин. Ковбой свесил ноги с койки.

– Где остальные?

– Присыпают… последние мины… – ответил, отдуваясь, Стиви.

– Штукарь вернулся?

– Еще нет. – В голосе младшего прорезалось беспокойство. – Мы слышали выстрелы. Далеко.

Брент встал, сразу же почувствовав, как натянулись швы, и прошел к сестрам.

– Долорес.

Женщина под желтым одеялом заворочалась.

– Ты меня слышишь?

– Да.

– Поднимись. Сядь. Мне надо добраться до Иветты.

– Ладно.

Долорес подвинулась и села на край койки, открыв узкую синюю полосу – спину младшей сестры.

Брент наклонился и врезался лбом в верхнюю койку. Голову прошило острой болью, и он крепко стиснул зубы, чтобы не вскрикнуть.

– Ты цел? – спросила Долорес.

Брент хмыкнул, согнул колени, наклонился, поправил одеяло, собрал кучку соединенных между собой костей, которая была Иветтой, и посмотрел на Стиви.

– Открой камеру.

Младший брат молча поспешил к западной стороне северной стены и потянул толстую, массивную дверь. Ковбой перенес сестру в глухое, без окон, помещение и положил на каменную скамью, проходившую вдоль стены под четырьмя отверстиями, через которые со свистом устремился воздух.

Где-то вдалеке треснул ружейный выстрел. Веки Иветты дрогнули, словно крылышки уставшей бабочки.

– Я положу чего-нибудь в миску, – сказал Брент. – Поешь, если проголодаешься.

– Да опустится тьма, – пробормотала Иветта.

Брент порылся в карманах, достал два комочка хлопка, заткнул сестре уши и вышел из камеры. Туда тут же вбежал цирковой пес. Ковбой закрыл дверь.

Две высокие тени торопливо проскользнули в форт.

– Бери винтовку и становись к своей бойнице, – распорядился Длинный Клэй.

– Пусть кто-нибудь принесет и мне, – сказала Долорес, ковыляя к восточной щели, через которую была видна половина каменного колодца.

– Есть, – ответил Стиви.

– И запасные магазины не забудь. – Долорес села на место Штукаря.

– Несу. – Стиви схватил со стола две многозарядные винтовки и несколько магазинов и поспешил к сестре.

За хлопком далекого выстрела последовали еще два.

Брент и Натаниэль вместе подошли к оружейному столу.

– Умеете стрелять? – спросил ковбой, чувствуя себя немного глупо – задать этот вопрос следовало раньше.

– Ребенком ходил с отцом на охоту.

– Хорошо. Эта штука такая же, как охотничье ружье, только перезаряжается быстрее – достаточно передвинуть спусковую скобу и заменить магазин после восьми выстрелов. – Брент указал на кучку снаряженных цилиндров возле коробки с боеприпасами. – Возьмите несколько про запас.

Натаниэль взял винтовку и один запасной магазин.

– Возьмите больше.

Захватив три магазина, Щеголь направился к западной бойнице, через которую открывался вид на полоску залитого лунным светом кладбища.

Стиви шагнул к правой щели на южной стене. К той же стене, только посередине, Длинный Клэй прислонил две винтовки – многозарядную и с оптическим прицелом.

Брент – с оружием, боеприпасами и деревянной подзорной трубой – встал по другую сторону от стрелка.

– Огонь не открывать, пока не дам команду, – сказал Длинный.

– Есть, сэр, – отозвался Стив.

– Возможно ли, что мина взорвется от случайной пули? – спросил Брент.

– Практически исключено. Для подрыва толкатель нужно вдавить строго вниз, пули же летают горизонтально, по диагонали и длинным дугам.

– Понятно.

Брент поднял подзорную трубу, просунул ее в бойницу и, направив поверх едва заметных холмиков, под которыми схоронились мины, и проходившей по периметру траншеи, сосредоточил взгляд на лесном массиве в пяти милях к югу от форта.

Вдалеке грянули два выстрела. Звук был такой, словно по дальней стороне горы скатились камни.

– Что-нибудь понял? – спросил Брент у Длинного. – Папа говорил, ты можешь определить оружие по звуку.

– Первые два выстрела – винтовочные, стрелял Штукарь. Другие пять – из трех разных револьверов.

– Им его не взять, – покачал головой Стиви. – Штукарь хитрее любого мексиканца и дело знает.

– Подождем, послушаем, – заметил Длинный.

Тишина, последовавшая за словами стрелка, растянулась долгой тяжелой тучей. Из-под повязки Брента вытекла и поползла по щеке, мимо порвавшегося шва, капля крови. Рана горела так, словно ее лечили горячими углями.


Еще от автора С Крейг Залер
Мерзкие дела на Норт-Гансон-стрит

Перед вами – жесточайший триллер десятилетия, роман-парадокс об изнанке Америки. Леонардо Ди Каприо собирается продюсировать его экранизацию, застолбив одну из главных ролей. Впрочем, в картину явно не смогут поместить многое из того, что вы здесь прочтете. Еще одну книгу Залера планирует перенести на экран Ридли Скотт, основатель знаменитых франшиз «Чужие» и «Бегущий по лезвию». «Ржавый пояс», штат Миссури, город Виктори – одна из самых жутких дыр Соединенных Штатов. Сюда, в промерзшую столицу отбросов, отправлен из солнечной Аризоны прогневавший начальство детектив Жюль Беттингер.


Разбойники Рэттлборджа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Фокусник

Одиннадцать лет назад жестокому и таинственному маньяку по прозвищу Фокусник, на счету которого было шесть жестоко убитых мальчиков, удалось избежать поимки.Одиннадцать лет назад убийства прекратились, и следователи считали, что Фокусник либо умер, либо остановился.Но теперь Фокусник возвращается и снова начинает охоту.И на пути у него встает комиссар полиции Луи Мистраль.Он без колебаний рискует собой, чтобы выманить Фокусника из его логова. Но что, если его действия поставят под угрозу жизни близких комиссару людей?


Час зверя

Хэллоуин, канун Дня всех святых, когда, по поверью, может случиться всякое — и плохое и хорошее, когда становится возможной любая чертовщина.Секретарша юридической фирмы Нэнси Кинсед, явившись утром на работу, вдруг обнаруживает, что никто из сослуживцев ее не узнает. Охваченная ужасом девушка убегает и начинает скитаться по городу… а внутренний голос все время говорит ей, что в восемь вечера наступит час зверя, час, когда она должна будет совершить убийство.


Дорога смерти

Поздний час. Безлюдная ледяная трасса. Зимняя тайга. Сломанная машина в кювете. Замерзающая девушка борется из последних сил, чтобы выжить на страшном морозе. Мрачные картины из прошлого всплывают в памяти, заставляя переосмыслить все те события, что произошли с ней до этого момента. И вдруг она осознает, что нечто жуткое скрывается среди заснеженных деревьев, что-то намного ужаснее, чем все то, с чем она сталкивалась до сих пор. Остается лишь бороться: с холодом, ужасами ночной тайги, кошмарными воспоминаниями и собственными фобиями…


Эпидемия. Начало конца

2012 год, указанный в пророчествах майя, наступил! Мэри всю жизнь посвятила науке пожертвовав любовью и счастьем. Но вдруг выясняется, что она ждет ребенка. Это чудо! Она уверена, что это необычное дитя, оно должно вырасти в новом мире. Поэтому человечество должно исчезнуть. Она заражает себя смертоносным вирусом и сеет болезнь. Но противоядие принять не успевает… Манхэттен становится закрытой зоной, где царит боль и смерть. В ней оказались жена и дочь бывшего спортсмена Патрика Шеперда. Он решает спасти их любой ценой, отыскав спасительную вакцину.


Перо динозавра

Анна, дипломница биологического факультета, ждет не дождется, когда она наконец через две недели защитит магистерскую диссертацию, освободится и у нее появится время и для маленькой дочки, и для друзей. Ее научные интересы связаны со спором о происхождении птиц, вокруг которого кипят такие страсти, что, когда научного руководителя Анны находят мертвым с ее дипломом в руках, она начинает опасаться за свою безопасность. Однако правда страшнее и проще, и Анне предстоит разгадать немало тайн и узнать ошеломляющие вещи о себе, своих близких и друзьях.


Игра в прятки

Позвольте представить вам Гарри Пиклза. Ему девять с хвостиком. Он бегает быстрее всех в мире, и у него самые красивые на свете родители. А еще у него есть брат Дэн. И вот однажды Дэн исчез. Растворился. Улетучился. Горе сломало идеальное семейство Пиклзов, родители винят себя и друг друга, и лишь Гарри верит, что найдет, обязательно найдет Дэна. Поэтому надо лишь постараться, сосредоточиться, и тогда все вернется — Дэн, папа, мама и счастье.«Игра в прятки» — горький, напряженный, взрывающийся юмором триллер, написанный от лица девятилетнего мальчика.