Дух волка - [17]
Он стал подниматься по склону, а Пейдж вздохнула. Неужели их молодой проводник настолько поглощен своими обязанностями, что не замечает ее знаков внимания?
Когда группа взобралась на вершину длинной гряды, воцарилось молчание. Вскоре подтянулись отстающие, и весь отряд вытянулся в единую цепочку.
Затем начался лес. Они углубились в менее густую его часть, и Пейдж почувствовала повисшее напряжение. Высокие сосны стояли довольно далеко друг от друга, а подлеска почти не было. Ковер из опавшей хвои смягчал звук шагов.
— За нами кто-то идет или мне кажется? — спросила Фиби, приближаясь к сестре.
Та оглядела тянувшийся позади между деревьев хвост и ответила:
— Конечно, за нами идут люди.
— Я не шучу, — повторила Фиби. — У меня такое ощущение, что с тех пор как мы ушли от автобуса, за нами кто-то крадется.
— Человек или зверь? — спросила Пейдж с раздражением. Она слишком увлеклась Беном, да еще многого натерпелась во время происшествия, поэтому забыла, что для Зачарованных обычные вещи могут оказаться совсем не обычными.
— Не могу понять, — ответила Фиби. — Но если за нами действительно кто-то крадется, значит, он умеет прекрасно маскироваться.
— Может быть, это тот призрачный волк, о котором шериф говорил с Джоном Ястребом? — предположила Пейдж.
Бен обернулся к ним и произнес:
— Волк не нападет на такое количество людей. Так что нам бояться нечего.
— А если он бешеный? Или раненый? Ведь он не будет вести себя, как нормальный зверь?
— Не будет, — согласился Бен. — Но я не вижу никаких следов волка. Больной зверь не сможет прятаться.
— А призрак сможет, — заверила Фиби. Интересно, что Бен думает о сверхъестественном?
— Вы верите в привидения, девочки? — спросил Бен, скептически улыбаясь.
— Джон Ястреб верит. — Пейдж перевела-таки разговор на шерифа Джеффорда и старого индейца. Она так и не успела переговорить с сестрой наедине, но ей не терпелось выл ожить услышанное.
— Какой еще Джон Ястреб? — спросила Фиби.
— Старик, работающий в магазине. — Пейдж ускорила шаг, чтобы шагать в ногу с Беном. — А что за Гузка, о которой говорил мистер Ястреб?
— Глускап, — поправил ее Бен. — Первый Человек алгонкинских племен. У нас существует легенда о нем.
— Я обожаю старые легенды. — Фиби зашагала рядом с ним с другого бока.
— Я тоже. — Пейдж поглядела на него, не сомневаясь, что сейчас они выудят нужные сведения.
— Ладно, расскажу, хотя я и не специалист по фольклору, — кивнул Бен. — По легенде, Глускап был первым и самым могущественным шаманом и сахемом на заре алгонкинских племен.
— А чем шаман отличается от сахема? — спросила Фиби.
— Оба слова алгонкинские, — ответил Бен. — Белые обычно переводят слово «сахем» как «вождь». Если точнее, то это мудрейший старейшина племени, который хранит устные предания. А шаман исцеляет людей, и у него случаются видения.
От Пейдж не укрылось, как вздрогнула сестра при упоминании о видениях.
— Племена алгонкинско-ритванской языковой группы населяли всю страну. И все потому, что Глускап путешествовал по континенту и проповедовал традиции древнейшего племени абенаки.
Пейдж только кивнула, не желая прерывать его рассказ.
— Легенда говорит, — продолжал Бен, — что Глускап привил людям правила мирного сосуществования с окружающей природой и очень сурово наказывал людей, не желающих следовать им.
— Таких, как владельцы корпорации, построившие курорт на украденных у племени землях? — спросила Пейдж.
— Может быть, если вы поверили в легенду. — Бен вопросительно поднял бровь. — Кроме того, Глускап умел изгонять сверхъестественные злые силы.
— И как же он их изгонял? — спросила Пейдж.
— Он прогонял из леса демонов и ведьм с помощью своего брата-волка. — Парень пожал плечами, увидев недоуменный взгляд Пейдж.
— А что Глускап делал с демонами и ведьмами, которые возвращались? — спросила она, вымученно улыбнувшись.
Бен наклонился к ней и для большего эффекта понизил голос:
— Все злые силы, вновь вернувшиеся на территорию Глускапа, уничтожались.
— Ох. — Пейдж замедлила шаг, и парень по инерции прошел вперед. Потом остановился у небольшого ручья и сбросил рюкзак:
— Вот хорошее место для десятиминутного привала.
— Поди-ка сюда, — позвала Фиби Пейдж и оттащила сестру в сторону, едва та сбросила сумку со спины. Подождала, пока все соберутся у ручья, и спросила: — Что еще о походе в магазин ты скрыла от меня?
— Ну я просто хотела рассказать тебе все наедине, — ответила Пейдж с досадой. — Никто не должен узнать о пылающих деревьях и проделках индейцев.
— Правильно. — Фиби внимательно посмотрела на нее. — Ну теперь рассказывай.
Пейдж пробежала свои записи и выложила сестре все, что она узнала.
— Ты думаешь, что во всем виноват мистер Ястреб? — спросила Фиби, когда она закончила.
— Нет, — покачала головой Пейдж. — Он слишком стар, чтобы вытворять подобное самому. Но шериф сказал, что в округе много других синоя. И если корпорация построила свой курорт на украденной у них земле, то кто-то из них мог вредить ей подобным образом.
— Возможно. — Фиби немного помолчала. — А может быть, сам Глускап сердится из-за того, что нанесен ущерб здешним привольным лесам.
— Ты так думаешь? — Пейдж не могла поверить, хотя в последнее время успела убедиться в существовании сверхъестественных сил.
Фотографируя для журнала Стивена Тремэйна, богатого бизнесмена, вступившего в предвыборную борьбу за высокий государственный пост, Прю обнаруживает в его доме древнюю каменную фигурку из Южной Америки. На следующее утро Прю, Пайпер и Фиби слышат в новостях хронику трагических происшествий.Благодаря дару предвидения Фиби сестры Холлиуэл оказываются на благотворительной ярмарке, где Тремэйну предстоит встреча с его оппонентом Ноэлом Джефферсоном. Обладая Силой Трех, Зачарованные сделают все, чтобы не допустить трагедии и спасти Сан-Франциско… если только узнают — от чего!
Прюдерс, Пайпер и Фиби Холлиуэл никак не ожидали, что заклинание из старинной книги, найденной на чердаке, подействует. Но оно подействовало. И еще как! Они стали Зачарованными — сильнейшими из колдуний. Но ничто не дается даром…Пейдж поглощена обязанностями социального работника.Один из ее подопечных, мальчик по имени Тодд Кормен, поражает всех своей озлобленностью и без конца меняет опекунов. Фиби было видение, связанное с Тоддом. В нем все окутано туманом.
Зачарованные пребывают в унынии. Фиби тоскует по Коулу, который решил побыть неделю в одиночестве. Пайпер захлестнули домашние и клубные дела. Пейдж по прежнему, спасая невинных, постоянно соприкасается с человеческой болью.В то же время на Пайпер странно подействовала музыка новой группы, играющей в ее клубе. Фиби нашла себе подружку на курсах интернетовского дизайна, а Пейдж завела новое знакомство в приюте для бездомных. Вскоре сестры поняли, что их сила начала убывать. Фиби лишилась памяти, Пайпер потеряла контроль над своими эмоциями, а Пейдж стала чувствовать постоянную сонливость.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пророчество, изменившее тысячи жизней Юноша, управляющий временем Город, объединивший сильнейших магов и ведьм… Кэролайн – сирота, которая не знает своего прошлого. Эш – маг, способный изменять ход времени. Он уверен, что Кэролайн тоже обладает уникальной силой, осталось лишь ее пробудить. Ведь если не сделать этого, в день своего восемнадцатилетия девушка умрет. Вот только для опасного ритуала необходимы частицы магии родителей Кэролайн, которых она никогда не знала. Поиски родных превращаются в настоящее испытание: Кэролайн становится мишенью самых могущественных колдунов Лондона.
В сборник вошла повесть "Ослиные уши для бывшего бойфренда" (расширенный вариант повести "Подарочек судьбы"), а также веселые рассказы и миниатюры об инопланетянах, "оживших" временах года, волшебной кассе в одном из обычных супермаркетов, современной золотой рыбке, оригинально исполняющей желания и т.д.
Его ищут рыцари Грааля и рыцари темного ордена, но найти священный камень может только женщина. За это исполнится ее главное желание, идущее от всего сердца. Желание Тани Синицы кажется совсем несбыточным, и ей остается искать изумруд, рискуя всем, что она имеет…Роман является продолжением книг "Половинки одной судьбы", "Жены проклятого рыцаря", "Любовница врага: путь страсти, путь любви".
Продолжение романа "Половинки одной судьбы". По древним нерушимым законам победивший в бою получает всё, включая и… жену побежденного. Только вот победитель, сэр Герберт, недавно и счастливо женился, а жена побежденного – подруга его юной супруги Таня Синица. Казалось бы, что здесь сложного? Ведь можно просто отказаться. Но от Синицы отреклись все, кто мог бы ее защищать, ее подстерегают смертельные опасности, а потерявшая все, чем она жила, девушка не может и не хочет с ними бороться. Сэр Герберт забирает ее из жалости.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Романтик и писатель Саша Дворкин пишет нетленное фэнтези «в стол», работает на заводе и мечтает о приключениях. У него мирная и спокойная жизнь, напоминающая болото. Все идет своим чередом, пока то, о чем он пишет, не начинает происходить в реальной жизни. Что делать? Записаться на прием к врачу или бронировать место в психушке? А может всему виной старое зеркало, купленное по случаю на толкучке? Что вокруг Саши: реальная жизнь или игра отражений?
Редактор журнала предлагает Прю испытать свои силы: сделать по-настоящему фантастическую фотографию, достойную того, чтобы поместить ее на обложку. Перед Прю могут открыться великолепные перспективы, если она придумает сногсшибательную идею. Ей приходит в голову мысль сфотографировать группу моделей в викторианском особняке Холлиуэлов. Она даже использует старинный фотоаппарат, чтобы придать фотографии дух былых времен.Но как только затвор щелкнул, все модели повалились на пол и погрузились в смертельно опасный сон! Для спасения ни в чем не повинных исчезнувших моделей Зачарованным придется раскрыть дьявольский заговор.
День сегодня явно не задался: демон перенес Фиби Холлиуэл в прошлое, на несколько веков назад. Фиби не знает, как подать сестрам знак, что она жива; не знает, как вернуться в свое время… К тому же, ее пытается убить демон.А между тем в настоящем Прю и Пайпер горюют об утрате сестры. Но дело не только в этом. С ними тоже происходит нечто ужасное. Они начинают… служить злу.Почему? И как предотвратить беду без Силы Трех?
Завариваются и кипят коварные замыслы и темные желания! Швырните ненависть и страх в огонь, - пусть друзья и любовники останутся верными друг другу.Прю, Пайпер и Фиби не знают, что семейство колдунов охотится на них. Они не подозревают, что один из колдунов вошел в их жизнь в обличии друга. И они не знают, что предназначение семейства – лишить их волшебной силы, даже если для этого придется уничтожить их.Зачарованным предстоит вычислить, кто из их друзей на самом деле является врагом. Потому что незнание иногда может привести к гибели.
Прюденс, Пайпер и Фиби Холлиуэл никак не ожидали, что заклинание из старинной книги, найденной на чердаке, подействует. Тем не менее, оно подействовало. И еще как! Теперь Прюденс способна перемещать вещи силой мысли, Пайпер – останавливать время, а Фиби – видеть будущее. Они стали Зачарованными – сильнейшими из колдуний.Но ничто не дается даром. Сестер преследует колдун, который мечтает отобрать их силы. Ради этого он способен на все – даже на убийство!