Дуэль сердец - [90]
— Следил за мной? Но почему?
— Ты солгала мне сегодня утром, и я хотел выяснить почему.
— Но ведь ложь совсем безобидная, Сэм, — робко пробормотала Молли. — Я… я просто хотела удивить тебя. Я первый раз солгала тебе… кроме… кроме того другого раза.
Сэм вскинул голову.
— Что ты имеешь в виду?
Молли полностью очистила лицо от муки, но ее волосы и одежду по-прежнему покрывал белый слой, и она понимала, что выглядит устрашающе. Черт! Неужели у нее с Сэмом никогда не наладятся отношения?
— Ну, помнишь… когда я сказала… сказала… — Молли старалась не потерять самообладания, но проиграла, и яркая краска стыда залила ее щеки. — Когда я сказала, что имела других мужчин.
Сэм громко рассмеялся:
— Ах, вот о какой лжи ты говоришь. — Он хотел нахмуриться, но Молли видела играющую на его губах улыбку. — Ну, вот видишь, и теперь ложь принесла тебе неприятности.
Молли стряхнула с передника и подола остатки муки.
— Ну и как я могу иначе удивить тебя?
Сэм обнял жену.
— Ты удивишь меня, если пойдешь наверх и снимешь с себя перепачканную одежду.
— Посреди бела дня?
Сэм крепко поцеловал жену, а потом развернул ее и легонько хлопнул по ягодицам.
— Поднимайся наверх, а я скоро приду. Я предпочитаю получить на десерт тебя, а не яблочный пирог.
Улыбнувшись про себя, Молли сняла передник и повесила его на крючок рядом с дверью. Там наверху она будет чувствовать себя увереннее, чем на кухне. Когда дело касалось любви, Молли нисколько не сомневалась в своих способностях.
После ночи страстных занятий любовью супруги чувствовали себя удовлетворенными и даже немного пресыщенными, и Молли решила предпринять еще одну попытку порадовать Сэма. До его дня рождения оставалась всего неделя, но если она поспешит, то, возможно, ей удастся сшить для него рубашку. Уж шить-то она хоть и не очень хорошо, но умела. Молли решила шить рубашку в «Леди Джей», тогда ей точно удастся устроить Сэму сюрприз. Дело спорилось и уже подходило к концу, когда Молли порвала рукав рубашки о подлокотник кресла. Материала больше не осталось, поэтому возникла необходимость съездить в город.
Вернувшись в «Кедровый ручей» спустя час после заката, Молли обнаружила там нервно шагающего по комнате Сэма.
— Где ты пропадаешь, черт возьми? — набросился он на жену, едва только та переступила порог дома.
— Я ездила в город за… за кое-какими продуктами.
— Снова лжешь, Молли. Я слышу по твоему голосу. — Глаза мужа потемнели от еле сдерживаемого гнева.
— Почему ты так расстроен? Я ведь только слегка задержалась. Я не думала, что поездка займет столько времени.
Но Сэм, казалось, не слышал Молли. Он схватил ее за руку и притянул к себе.
— Я задал тебе вопрос: где ты была?
Молли почувствовала резь в глазах от навернувшихся слез.
— Ты делаешь мне больно, Сэм, — прошептала она.
Он все еще не отпускал ее.
— Скажи мне, черт возьми!
Молли отчаянно заморгала глазами.
— Черт бы тебя побрал, Сэм! Ты всегда все портишь! — Женщина выдернула руку. — Ты не мой тюремщик, и я не обязана отчитываться перед тобой за каждый свой поступок. Я не собираюсь тебе ничего рассказывать. Тебе просто придется поверить мне на слово. А теперь уйди с дороги и оставь меня!
Молли прошагала мимо мужа, сгорая от гнева, видя, что он явно не доверяет ей. Как они смогут строить свои отношения, если ни один из них не мог довериться другому? Гнев нарастал с каждой минутой, и, взбежав вверх по лестнице, Молли захлопнула за собой дверь спальни и заперла ее на засов. Вскоре послышались тяжелые шаги Сэма.
— Впусти меня, Молли, — потребовал он, колотя кулаком в дверь. — Я хочу знать точно, где ты провела сегодняшний день. Ни Хоакин, ни Джамбо не могли тебя найти. Никто не знает, где именно ты находилась. Зато я хочу знать, и немедленно! — Сэм вновь принялся колотить в дверь.
— Уходи и оставь меня. Я не обязана отчитываться перед тобой. Ты мой муж, а не хозяин!
Сэм навалился на дверь плечом. Три мощных удара, и засов отлетел.
— Никогда не закрывай от меня дверь, Молли, или, клянусь всеми святыми, я в следующий раз выбью ее!
Несмотря на гнев Сэма, отступать Молли не собиралась. Она не сделала ничего дурного, а он вел себя как сумасшедший только потому, что она поехала в Траки, никого не уведомив о поездке.
— Не твое дело, где я находилась. Уходи отсюда и оставь меня. — Молли стояла всего в нескольких дюймах от мужа. Его лицо сделалось багровым от гнева, грудь тяжело вздымалась, сильные ноги широко расставлены.
— Ты скажешь мне, иначе, клянусь Богом, я выбью из тебя правду!
Впервые Молли ощутила укол страха. Кулаки Сэма выглядели весьма увесисто, а весь его вид говорил, что он может потерять контроль над собой в любую минуту. Неужели он действительно побьет ее? Причинит вред ребенку? Ничто не стоило такого риска.
Молли судорожно сглотнула. А все из-за обычной поездки в город. Молли подняла глаза, стараясь оставаться сильной, но жгучие слезы заструились по ее щекам.
— Я ездила в Траки. Мистер Хиггинс ждал меня, и он может подтвердить, что я приезжала. — Горло Молли сдавило словно железным обручем, и она с трудом выдавливала из себя слова. — Я покупала ткань, чтобы закончить рубашку. Я шила ее к твоему дню рождения. Он ведь уже в воскресенье, помнишь?
После самоубийства брата Дамиан Фэлон поклялся жестоко отомстить виновнице трагедии Александре Гаррик – навеки погубить ее репутацию в глазах света. Однако судьба распорядилась так, что Александра стала его женой. Виновна она или нет? Он, увлеченный водоворотом страсти, уже не задает себе таких вопросов, но она понимает, что без доверия, не может быть ни любви, ни счастья…
Молодая учительница, Отем Соммерс, увидела во сне похищение маленькой девочки. Она отлично запомнила черты лица малышки и выяснила, что похищение произошло в реальности, но шесть лет назад. Следующий сон заставил ее действовать. Отем обратилась к отцу девочки, известному бизнесмену Бену Маккензи, давно уже считавшему свою Молли погибшей. Не сразу, но он все же поверил Отем. Вместе они начали поиски девочки. Тревога за Молли и опасные приключения сблизили их, они страстно влюбились друг в друга, но Отем терзают сомнения, она не может поверить в серьезность чувств любимца женщин Бена Маккензи…
Юная аристократка Кэтрин, леди Грейсон, объявленная безумной по навету алчного опекуна, предпочла жизни в заточении побег в неизвестность… и защиту Люсьена, маркиза Личфилда, самого опасного соблазнителя лондонского света.Ради спасения от ужасной участи красавица готова даже пожертвовать своей честью и отдаться мужчине, способному погубить любую женщину. Однако, быть может, именно ей предстоит навеки изменить жизнь Люсьена и открыть для него путь ПОДЛИННОЙ СТРАСТИ — мучительно-сладостный путь к счастью взаимной любви…
Рул Дьюар, отчаянно нуждавшийся в деньгах, поступил, как и подобает английскому аристократу, — женился на дочери американского миллионера Вайолет Гриффин, подарил ей свой титул и на долгие годы забыл о существовании наивной юной провинциалки из Нового Света.Однако внезапно Вайолет нагрянула в Лондон — и теперь эту элегантную, изысканную красавицу трудно назвать провинциальной или наивной. Рул, осознавший, что постыдно влюбился в собственную жену, уже пребывает в сладостных мечтах о грядущем семейном счастье и наслаждениях брачного ложа, но не тут-то было…
Соблазнитель и сердцеед Рэндалл Клейтон, герцог Белдон, мог выбирать из первых красавиц лондонского света – так зачем же понадобилась ему гордая рыжеволосая дикарка Кейтлин Хармон, дочь американского авантюриста?Может быть, герцог пытается воплотить в жизнь какие-то свои тайные мечты? А может, его, как всякого мужчину, настигла НАСТОЯЩАЯ, СТРАСТНАЯ ЛЮБОВЬ?Кейтлин знает Рэндаллу верить нельзя. Но – полюбить мужчину можно и не веря ему!
Джастин Росс, незаконный сын беспутного графа Гревилла, неожиданно получил в полную власть не только титул и богатство своего скончавшегося отца, но и его прелестную содержанку – Эриел Саммерс.Поначалу молодой циничный повеса намеревался незамедлительно вступить во владение «самой приятной частью наследства»… но скоро понял, что под маской коварной хищницы скрывается невинная юная девушка, которую хочется не обольщать, а любить. Любить со всей силой мужской страсти – пламенной, властной и нежной…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…