Дуэль - [29]

Шрифт
Интервал

Конг с недовольным видом фыркнул.

— Что ты хочешь сказать, умник? — возмущенно спросил он. — Намекаешь на то, что мы превратились в старых перечниц и больше ни на что не способны? А ты сам давно смотрел на себя в зеркало? Честно говоря, ты напоминаешь старую калошу!

Герман и Герман угодливо расхохотались, продемонстрировав испорченные зубы.

— Превосходно, босс, превосходно! — шепелявя, воскликнул один из них. — Мы еще помочимся на его могилу!

— Заткнитесь! — взревел Конг. — Синяя Борода собрал нас, чтобы мы освободили наших собратьев, томящихся в неволе. Сюда явились все, кто обладает в округе весом и влиянием. Это лучшие воины, доказавшие свою доблесть в многочисленных битвах. И ты имеешь дерзость называть их стариками?! Ах, ты негодяй!

— Конг, я не хотел никого обидеть, — сказал я. — Но дело, в которое мы ввязались, действительно очень опасное. В любой момент на нас неожиданно может напасть человек, на совести которого не одно убийство. Как бы отважны мы ни были, мы не сможем противостоять человеку, который к тому же скорее всего вооружен. Поэтому мне кажется, было бы лучше, если бы мы обладали большей гибкостью и подвижностью…

— А кому здесь, интересно, не хватает гибкости и подвижности? — угрожающе спросил Конг, приподнимая свой толстый зад. Масса его тела с трудом пришла в движение, короткие лапы напряглись, чтобы удержать его, но через несколько секунд Конг снова опустился на снег. К счастью, Герман и Герман успели поддержать его с двух сторон и уберегли от падения. — Ну, говорите же!

Конг обвел грозным взглядом своих приятелей, которые, замерев, не смели пошевелиться.

— Хочу дать тебе один совет, мальчик, — продолжал Конг, обращаясь ко мне. — Мы участвовали и не в таких переделках, еще когда ты соску сосал. Тебе и не сосчитать ран на теле этих отпетых парней. И хотя операцию разработал ты, я даю голову на отсечение, что моя команда как пить дать справится с выполнением поставленной задачи. И если ты начнешь сейчас мне возражать, то дорого поплатишься за это!

— О какой команде ты говоришь, Конг? Мы сюда не в игрушки пришли играть, а дело делать. Ты понимаешь, что опасно ввязываться в серьезный конфликт с толпой, состоящей из немощных стариков?

— Полегче, папа, полегче, — вмешался в разговор Джуниор, вставая между нами. — Мы не должны ссориться, нам необходимо сплотиться перед лицом опасности. Мне кажется, вы оба правы. Ты, Конг, правильно сделал, что собрал самых надежных и закаленных в боях парней, и мы не должны отказываться от их помощи…

— Вот именно! — воскликнул Конг и обвел своих приятелей победоносным взглядом.

— Что же касается твоей озабоченности, папа, то я считаю, что и она вполне оправданна, — продолжал Джуниор. — Не все старики способны принять участие в борьбе с таким чудовищем, как Громыко. Я, конечно же, не имею в виду тебя, Конг.

— Еще бы! — воскликнул Конг. — Иначе я давно проломил бы тебе череп, малыш!

— Я предлагаю всем пойти на компромисс, — продолжал Джуниор. — Я проберусь в дом и посмотрю, как там обстоят дела. Если все в порядке и хозяева действительно уехали, я подам знак и вы начнете действовать.

Предложение Джуниора было вполне разумным, хотя мне не хотелось, чтобы мой сын лез в самое пекло. С другой стороны, я считал такой риск оправданным. Джуниор ловок и слывет самым быстрым бегуном в округе. Конг, по-видимому, был одного мнения со мной.

— Давай, действуй, малыш! — воскликнул он. — А мы поддержим тебя в нужный момент!

— Я пойду с тобой, — неожиданно заявил Синяя Борода, который до этого молча слушал нашу перепалку, переводя взгляд с меня на Конга.

— А разве тебя не зачислили в команду неловких и неповоротливых старых калош? — с усмешкой спросил Конг. — Или ты считаешь себя молодым и сильным? Ну, в таком случае я чемпион мира по бегу!

Синяя Борода пропустил слова Конга мимо ушей и направился вслед за Джуниором к дому. Тем временем снегопад усилился, а небо еще больше потемнело. Стеклянный дом за пеленой белых хлопьев казался мрачным призраком. Вскоре наши друзья превратились в две черные точки, а потом растаяли в снежном мареве. У меня сжалось сердце. Теперь я жалел, что согласился на предложение Джуниора. Мне следовало пойти вместе с ними! С моей стороны было ошибкой посылать на разведку бесшабашного Джуниора и отчаянного Синюю Бороду. Это должно послужить мне серьезным уроком! Я решил, что пора взять руководство операцией в свои лапы.

Однако вскоре я вздохнул с облегчением, увидев Синюю Бороду и Джуниора на террасе первого этажа. Они о чем-то посовещались, а потом, повернувшись в нашу сторону, подали нам знак передними лапами. Ахая и охая, старики двинулись в путь. У меня было такое чувство, как будто я вышел на прогулку с обитателями дома престарелых!

ГЛАВА 8

Мы подошли к стеклянному дому, и тут события начали развиваться с бешеной скоростью. Сквозь огромные окна мы увидели помещение первого этажа, обставленное антикварной мебелью и тускло освещенное двумя светильниками в стиле модерн. В глубине комнаты горел камин, и пламя его отбрасывало красные отсветы на дорогой пушистый ковер на полу. На ковре лежала добрая половина питомцев хозяев дома. Некоторые из них так разомлели, что повернулись на спины и вытянули вверх лапки. Остальные находились, вероятно, на верхних этажах, в том числе и Адриан. По всей видимости, Агаты и доктора Громыко действительно не было дома. Моя версия о том, что Агата каждую неделю в это время проходила сеанс химиотерапии, подтверждалась. Все было тихо и спокойно. Мы могли начинать действовать! Тем не менее моя шерсть почему-то вставала дыбом от дурных предчувствий.


Еще от автора Акиф Пиринчи
Кошачьи

«Кошки не похожи на людей,Кошки — это кошки…»Вранье!Поэтическое преувеличение!Кошки похожи на людей — пожалуй, даже слишком.И теперь среди кошек появился… маньяк-убийца!Жертв становится все больше…Единственная свидетельница погибает при загадочных обстоятельствах…Кот Френсис, ведущий расследование, очень скоро приходит к выводу — убийства каким-то образом связаны с людьми.С людьми, умеющими понимать кошек…Перевод с немецкого М. Беляевской.


Рекомендуем почитать
Восемь дней в сентябре и Рождество в Париже. Антикварный детектив. Или детективная история, разгаданная экспертом

Книга «Восемь дней в сентябре и Рождество в Париже» — это детективный роман петербургского искусствоведа В. И. Переятенец. Будучи аттестованным экспертом Министерства культуры РФ, автором многочисленных статей и таких книг, как «Русский антиквариат» и «Экспертиза и оценка произведений декоративно-прикладного искусства. Фарфор. Стекло. Ювелирные изделия», она хорошо знакома со средой коллекционеров и торговцев антиквариатом. Однако не следует воспринимать данное сочинение как документальное.


Красная комната

Действие нового романа Ирины Лобусовой «Красная комната» происходит в большом городе, куда приезжает, переживая любовную драму, талантливая художница Евгения Кравец, именующая себя Джин. Она устраивается на работу дизайнером в архитектурную фирму и снимает квартиру в старинном доме: ей очень нравится гостиная в красных обоях, производящая на многих зловещее впечатление. Джин чувствует некоторое родство с этой странной комнатой, да и сама она выглядит странно, эпатируя окружающих зелеными волосами, в том числе руководителя фирмы Вадима, человека пресыщенного, живущего в свое удовольствие, но давно потерявшего интерес ко всему.



Выстрелы на пустоши

В маленьком городке, затерянном среди бескрайних пустошей Австралии, произошла трагедия: священник местной церкви убил пятерых человек, а потом и сам погиб от пули полицейского. Что же стало причиной кровавой бойни? В этом решил разобраться известный столичный журналист Мартин Скарсден. Однако едва он приступил к расследованию, как городок потрясло новое преступление – возле запруды обнаружили тела двух неизвестных молодых женщин… Связаны ли между собой это двойное убийство и история священника-«стрелка»? Расследование Мартина приняло новый оборот.


Соло для скрипки с Маргаритой

Исчез известный музыкант, через год его истлевшие останки обнаружили в Москве-реке. Казалось бы, все ясно, но на улицах города появляется бомж, не помнящий родства, удивительно похожий на погибшего скрипача. Предсказательница, дав совет безутешной вдове, так никогда и не узнала, в какую невероятную историю попала ее клиентка…


Гроссмейстер

Это продолжение приключений Арсения Строганова и доктора Агапова на берегах Невы. "Если бы у меня была вторая жизнь, – мог бы сказать Эраст Петрович Фандорин, – я бы провел ее вместе с ними здесь, в Петербурге!". Мои дорогие читатели! "Гроссмейстер" получился не хуже, чем "Талисман". Читайте, наслаждайтесь! Содержит нецензурную брань.Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019». Если вам понравилось произведение, вы можете проголосовать за него на сайте LiveLib.ru http://bit.ly/325kr2W до 15 ноября 2019 года.


Просроченное убийство

Все знают библиотекаря Чарли Харриса и его кота Дизеля. Все, кто живет в небольшом городке Афины, штат Миссисипи.А вот Годфри Прист, бывший одноклассник Харриса, знаменит на всю страну – ведь каждая его книга попадает в список бестселлеров.Но кто-то вычеркивает его самого из списка живых. Для того чтобы узнать, кто убил Годфри, Чарли и Дизелю придется вытащить на свет тайны и секреты жителей южного городка и провести настоящее расследование.


Кошачье шоу

Говорят, любопытство сгубило кошку.Надеюсь, вы не верите в подобную чушь?Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности.Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен сам черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях?Решив как-то вечером прогуляться по соседскому пентхаусу, Луи знакомится с загадочной кошечкой Кармой, которая предсказывает множество страшных смертей, грозящих их собратьям.Бесстрашный детектив тут же отправляется на поиски злоумышленника, решившего сотворить столь гнусное деяние.Острый ум и отличный нюх приводят его прямиком на ежегодную выставку котов, где Луи – неужели кто-то сомневался? — сразу же получает приз.Однако если вы думаете, что он относится к тем ветреным созданиям, которые только и могут, что почивать на лаврах, вы глубоко ошибаетесь!Ведь Луи нужно не только предотвратить нависшую над родом кошачьим страшную угрозу, но еще и помочь своей давней знакомой Темпл Барр, которая занимается расследованием очередного таинственного убийства.


Крадущийся кот

Говорят, любопытство сгубило кошку.Надеюсь, вы не верите в подобную чушь?Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности.Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен сам черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях?Прибыв в уютный отельчик, чтобы встретиться со своей давней возлюбленной, он невольно становится свидетелем жестокого убийства красивой танцовщицы.Не простив преступнику испорченного рандеву с объектом своего обожания, Луи решает взять расследование в свои лапы.


Котнэппинг

Говорят, любопытство сгубило кошку. Надеюсь, вы не верите в подобную чушь? Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности. Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен даже черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях? Совершая ночной променад по павильонам книжной ярмарки, Луи случайно обнаруживает труп главного редактора небольшого издательства, а заодно успевает познакомиться с бывшей журналисткой Темпл Барр, волею судьбы оказавшейся на месте преступления.