Дубликат - [7]
Ахмед осторожно повернул голову к присутствующим, пошевелил левой рукой, согнул правую в локте и попытался подняться. Мальчик радостно кинулся к нему, помог сильно исхудавшему учителю встать и пройти за занавеску в углу мастерской, чтобы тот мог умыться и привести себя в порядок. Ему казалось, старик был слишком слаб и двигался чересчур медленно. Однако, тот отстранил мальчика, сказав хриплым спросонья голосом, что через некоторое время присоединится к ним.
– Как чувствуешь себя, друг мой? – с тревогой спросил бедуин, когда в левой руке учителя оказалась чашка с обжигающим ароматным кофе.
– Странные ощущения. Ничего не болит, почти не чувствую горячее рукой, – ответил старик. – Даже не знаю, рад ли я, что проснулся здесь и сейчас. Может быть, я все-таки умер от старости?
– Всё получилось, мой друг, всё отлично! – заулыбался Салим. – Ты теперь будешь жить и здравствовать еще как минимум пару десятков лет. Также как и я тогда после живительной воды из этого сосуда. Быть может, наконец, женишься и вернешься в родные края…
– Нет, пожалуй. Время, как видишь, можно купить, но стоит ли разворачивать его обратно? – грустно усмехнулся Ахмед. – Спасибо тебе, Салим, ты человек слова. Как прошло испытание моего лучшего ученика?
Затаив дыхание, Гаруша слушал рассказ о том, что задумали и с блеском провернули хитрые старики. Бедуин планировал выкрасть ключ из лавки после погружения учителя в сон под действием напитка из загадочного грааля. Это ему удалось без всякого труда. Ахмед был уверен, что мальчик обязательно возьмётся делать дубликат, и не ошибся. Старик с восхищением рассматривал копию ключа, цокал языком и одобрительно качал головой. Он сравнивал копию с оригиналом, которую предусмотрительный Салим вытащил из складок плаща.
– Ты мастер, Гарман, хороший мастер. Обучение закончено, – провозгласил учитель. – Такую качественную копию кроме меня теперь может сделать ещё один ключник, и это ты.
– Учитель, неужели я свободен и могу съездить навестить отца с братом? – Как дорогой семизар>8сиял свежеиспеченный мастер.
– Да. Поезжай, и можешь не возвращаться. Я дождусь твоего напарника, чтобы тоже отпустить его домой насовсем. – Старик всё-таки не удержался и показал парню на какую-то несущественную царапину, которую никто другой не рассмотрел бы: – Вот посмотри, здесь на внутренней стороне ключа негодная полировка. И вообще, новый ключ чуть светлее. Недодержал на огне.
Ворчание Ахмеда могло бы продолжаться бесконечно, но Салим снова взялся заваривать кофе и старик успокоился. Он протянул дубликат ключа Гаруше:
– Держи, ты заслужил право быть хранителем грааля. Ну, скажем так, помощником хранителя. – Ахмед кивнул на ухмыляющегося бедуина.
– Учитель, но зачем мне ключ? И что это за странная чаша с водой, заставляющая спящих видеть кошмары и кричать по ночам? Мне хотелось бы знать.
– Если Салим позволит, расскажу. Твоя помощь может понадобиться в самый неожиданный момент,- задумчиво проговорил старик. – У меня нет детей, Салим тоже одинок. Мы должны кому-то передать тайну продления жизни, пока нас всех не забрал к себе Аллах. Ты ведь как сын мне, хоть и другой веры. Но для меня это не имеет большого значения.
Как выяснилось, ключ действительно имел ценность, но отнюдь не художественную. Скорее, он выполнял роль своеобразной карты с надписями и знаками, указывающими дорогу к целебному источнику. Вода, стекающая в далекой аравийской пещере со сталактита, приобретала особые свойства только при попадании в грааль, из которого пил учитель. Сосуд из белой глины с мелкими тёмными вкраплениями по всей поверхности особым изяществом не отличался. Он выглядел как обыкновенная высокая двуручная чаша, расширяющаяся от основания к середине и плавно сужающаяся к горловине. Объемные закруглённые ручки располагались не с двух противоположных сторон, как это обычно делают у кувшинов, а ближе друг к другу. Таким образом, наполненную доверху чашу удобно было нести перед собой, удерживая двумя руками.
Учитель навсегда покинул аравийские земли три десятка лет тому назад и не собирался возвращаться в Аравию. Он родился и вырос в Северном Йемене в семье целителя, лечившего больных с помощью каленого железа, травяных настоев и мудрой беседы. Ахмед был младшим сыном в семье, но первым помощником отца – старшие братья разъехались кто куда, не желая заниматься врачебным делом. Молодой лекарь взрослел, учился и набирался опыта. Он неплохо умел лечить переломы и вывихи, простуду и лихорадку. Часто приходилось вместе с отцом делать кровопускание, вскрывать абсцессы и стягивать раны. К тому, что Ахмед был левшой, местные жители относились настороженно, но при отсутствии других знахарей в округе многие закрывали глаза на суеверия.
Пришло время, и молодой лекарь взял в дом жену, родившую ему сына. Отец старел, глаза подводили его, поэтому Ахмеду пришлось практически всю лечебную практику взять на себя. Когда старого знахаря забрал к себе Аллах, сын уже слыл уважаемым и известным на всю округу целителем – смерть всегда обходила стороной его пациентов.
Однажды ночью в дверь к знахарю постучались путники, одетые как бедуины из Аравийских пустынь и вооруженные до зубов. Гости очень спешили, были агрессивны и немногословны. Их прислал шейх, у которого тяжело заболела дочь. Девушку через неделю отдавали замуж за брата влиятельного шерифа соседских земель -породниться с потомком пророка считалось большой честью. Срочно требовалась помощь опытного лекаря, поскольку девушке с каждым днём становилось хуже.
В лучах полуденного солнца брат Сэмюель, на миг застыв в позе, символизирующей крест, бросился вниз со своей обители на глазах у изумленных туристов! Он оставил полиции лишь одну подсказку — телефонный номер своей сестры-близнеца… Лив полна решимости узнать причину смерти брата. Но называющие себя Sanctus — Святыми, а на деле жестокие фанатики, одержимые идеей очистить человечество от первородного греха, наносят смертельные удары всем, кто мог узнать об их страшной тайне…
Работа военного переводчика, при всей кажущейся романтике и эксцентричности, тяжела и опасна. Чужие страны, чужие войны, на которых пуля не разбирает, кто враг, а кто человек сугубо мирной профессии, угодивший в пекло… Кроме того, эта профессия зачастую связана не только с войной, но и с международным шпионажем. За границей переводчики далеко не всегда работают на торговых представителей или маститых ученых. Чаще их «клиенты» – военные атташе, дипломаты и сотрудники спецслужб. Именно с этими людьми столкнулся главный герой книги во время работы переводчиком в Индии и Пакистане…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Северо-Американские Штаты. Время покорения Дикого Запада.Русский юноша-гимназист и сын мелкого ремесленника оказываются в Америке. Друзья называли их Крисом и Билли, враги окрестили Потрошителями, однако они оставались все теми же одесскими парнями, Кириллом и Ильей. В Америке они научились многому, но лучше всего получалось у них грабить банки. И все же самые острые ощущения со временем приедаются, а потому через несколько лет друзья решили осесть в Оклахоме.Однако вскоре неизвестный убийца расправляется с их другом.
Россия захвачена НАТО. Москва ликвидирована как город. В Афганистане в горах Гиндукуша в долине Хаваа терпит бедствие «Боинг» с весьма ценным грузом. Чтобы найти его, американцы силой заставляют пойти бывшего воина «афганца». Ну а дальше читайте роман!
Что наша жизнь — ИГРА! Что может получиться из человека выросшего на компьютерных играх? А если эти игры не плод чьей-то фантазии, а попросту отображение реальности?.. Особенности: — не однозначная и резко развивающаяся сюжетная линия действительности недалекого будущего, — бьющий адреналином экшен с черными пятнами мистики заставит вас поверить, что умереть можно не один раз, — уникальный главный герой, со своими способностями, возможностями и тараканами, — фантастические так и реально существующие образцы оружия и техники, — максимальный уровень повреждений, — широкий ассортимент персонажей и действующих единиц, — забавно, — что это все во время выборов.Внимание: сцены насилия и ненормативная лексика.Автор не несет ответственность за вред, нанесенный вашим идеологическим и моральным убеждениям.