Друзья навсегда - [15]
В ее измученный мозг проникли воспоминания о прошлом, когда в погожий весенний денек Марк поцеловал ее за библиотекой. Ее первый поцелуй. Раньше его тело не было таким мускулистым, а плечи — широкими, но от него исходила мощная энергия. Бет цеплялась за него тогда, как сейчас, словно он спасал ей жизнь, припадая к ее губам в решительном поцелуе. И в итоге Бет переживала все те же ощущения. Только на этот раз она чувствовала ужасное одиночество. В прошлый раз, когда Марк ее целовал, они были близкими друзьями и их не разделяло десять лет разлуки и тоски.
Намокнув в холодной воде, Бет словно вернулась в реальность. «Ему нет до меня дела», — напомнила она себе, слегка выпрямилась и попробовала высвободиться из объятий Марка.
Он продолжал ее удерживать:
— Боже, как я скучал по тебе, Бет.
Его слова были произнесены так тихо, что она задалась вопросом, хотел ли он вообще их произносить. Но Марк озвучил свои мысли, его слова требовали ответного признания. Бет перестала сопротивляться и уткнулась лицом в его шею, обхватив ее руками.
Он крепче обнял ее и продолжал удерживать.
— Я так рада, что ты оказался здесь, — сказала Бет. — Я не смогла бы справиться одна.
Он хихикнул, но смех сменился изумленным стоном.
— Если бы не я, тебя бы вообще здесь не было.
Она подняла голову и серьезно на него посмотрела. Глаза в глаза. Их лица были так близко друг к другу. Вода по-прежнему стекала по ее телу.
— Я могу сказать то же самое.
— Что есть, то есть, Бет, мы не можем контролировать абсолютно все.
— Почему? — Она вздохнула у теплой кожи его шеи. Она слишком устала, чтобы отодвинуться. — Кто же это придумал, что мы должны сказать «нет» своей судьбе?
— Я такого не говорил. Просто иногда случается всякое. Ты не можешь нести ответственность за все, что происходит.
Бет улеглась поудобнее, теперь он ощущал весь вес ее тела.
— Похоже, ты принимаешь мое извинение, — прошептала она.
Его широкая грудь поднялась и опустилась под ее измученными руками. Бет затаила дыхание.
— Мы оба были детьми, — пробормотал он у ее влажных волос. — Мы оба совершали поступки, о которых жалеем.
Она подняла голову и насмешливо посмотрела на него в упор:
— О чем ты жалеешь?
Его взгляда помрачнел.
— Я жалею о многом.
«Прекрати болтать, Бет. Сейчас же!»
Она прекрасно знала, что произойдет дальше, но игнорировала отличный совет.
— Ты жалеешь о том, что поцеловал меня?
Марк глотнул воздуха, а она пожалела о том, что не видит его глаз.
— Я жалею о том, как это сделал, — прямолинейно ответил он.
— Как же тебе хотелось меня поцеловать?
Его ответ был произнесен натянутым тоном, она оказалась вынуждена посмотреть в его глаза.
— У тебя нет права задавать мне подобный вопрос, Бет.
Она подняла голову, и ее перенапряженные мышцы заныли.
— Почему?
— Из-за того, что ты сказала мне после того, как оттолкнула меня от себя.
«Никогда не прикасайся ко мне. Никогда не заговаривай со мной».
Она закрыла глаза:
— Я была сердита. И смущена. Я и представить не могла, что ты примешь мои слова за чистую монету.
— Смущена чем? — Он пристально посмотрел на нее.
— Нашим поцелуем.
Он выпрямился:
— Он тебе ужасно не понравился? Или понравился?
— Ты действительно просишь меня оценить твое мастерство?
— Неужели я выгляжу так, словно у меня имеются сомнения по поводу моего мастерства?
Она скривила губы:
— Нет. Ты всегда бы чертовски самоуверенным парнем.
На миг выражение его лица изменилось, но затем стало прежним. Может быть, лунный свет играет воображением Бет?
— Для меня важно знать, если поцелуй был тебе неприятен. Возможно, я разрушил нашу дружбу, поцеловав тебя.
Понравился ли Бет его поцелуй? Касания его губ было достаточно, чтобы ее сердце разорвалось от избытка чувств. Бет вздохнула и выдержала его взгляд.
Затаив дыхание, она произнесла:
— Он не был мне неприятен.
Марк притянул ее голову вниз, и ее щека прикоснулась к его влажным волосам. Она услышала, как вибрирует его голос, пока он произносит у ее уха:
— Спасибо, Бет. В глубине души я беспокоился о том, что сам оттолкнул тебя.
Бет подняла голову и пристально посмотрела в его лицо. Их накрыло прохладной волной прилива. Она поняла, что поведет себя глупо и наивно, если будет ждать его поцелуя. Бет попыталась высвободиться из его рук, но уставшее тело ответило ей сильной болью.
— Осторожнее, Бет. Твои мускулы будут тебя мучить.
В самом деле. Она уперлась руками в грудь Марка и передвинула колени, зажатые между его ног.
— Подожди немного… — сказал он до того, как она привстала.
Благодаря мощному прессу Марк приподнялся, и его теплые и решительные губы припали к ее рту. От неожиданности Бет ахнула, и он, воспользовавшись ситуацией, скользнул горячим языком в ее рот. Запустив пальцы в волосы Бет, он удерживал ее голову, продолжая дразнящий и блаженно-прекрасный поцелуй.
В Бет проснулось облегчение и желание, сдерживаемое целое десятилетие.
Подняв голову, он уставился в ее затуманенные глаза.
— Вот так я поступил бы, если бы мог вернуть время, — тихо произнес он, затем снова ее поцеловал.
Бет было все равно, доказывает ли ей что-нибудь Марк или гоняется за призраками прошлого. Его поцелуи казались ей самым естественным, что происходило в ее жизни. Ее соски, уже затвердевшие от прохладной воды, внезапно напряглись сильнее от чувственного трепета. Она ощущала жар его тела даже через гидрокостюм.
В двадцать первом веке возможно многое, даже непорочное зачатие. Бел Рочестер собирается выносить и родить детей своей погибшей сестры. Но опекуном племянников хочет стать и Флинн Брэдли. Удастся ли им решить неразрешимую проблему? Может, поделить детей? Или полюбить друг друга?..
У Одри Дивейни и Оливера Хармера есть замечательная традиция – каждый год под Рождество они встречаются в роскошном ресторане в Гонконге, чтобы поужинать и дружески поболтать. Один из таких вполне невинных ужинов изменит жизнь обоих – откроет неловкие тайны, вызовет давно забытые неприятные воспоминания, заставит разобраться в себе и в своих чувствах и поможет выяснить, кто же они друг другу: приятели, друзья или нечто большее.
Рассчитывая заключить выгодную сделку, Элиот, человек, раз и навсегда выбравший карьеру в качестве основного жизненного приоритета, приезжает в сельскую глубинку на медовую ферму Морганов. Познакомившись с владелицей фермы Лейни, он очень быстро понимает, что она его судьба. Но девушка боится перемен. И на то есть серьезные причины…
Вот уже год Эвелин Рид разыскивает своего пропавшего брата. Молодая красивая женщина одна колесит по дорогам Австралии в автофургоне и расклеивает объявления. Однажды на пустынном шоссе она наткнулась на потерпевшего аварию Маршалла Салливана, большого, умного, доброго человека и убежденного холостяка. Что-то в Эвелин тронуло его сердце, он принял участие в ее горе. Страсть бросила их друг к другу, и Маршалл понял, что эта женщина создана для него, но на его призыв, хотя и с болью в сердце, Эва ответила отказом, ведь у нее другая цель.
В районе художников на западном побережье Австралии живет и работает одинокая девушка-стеклодув Наташа Синклер. После смерти матери Таш находит дневник, из которого узнает о ее тайном возлюбленном. Вскоре она знакомится с Натаниэлем Муром, между ними завязывается дружба, однако его сын Эйден не желает, чтобы отец общался с красивой талантливой молодой женщиной. Он является в мастерскую Таш, намереваясь убедить ее отказаться от встреч с отцом, но вместо этого делает заказ. Влечение молодых людей друг к другу непреодолимо, однако на пути к совместному счастью слишком много препятствий.
Когда ландшафтный дизайнер Ава Ланге узнает, что начальство вызывает ее на ковер, она решает, что ее хотят уволить. Но вместо этого Ава становится ведущей нового телешоу. Все бы хорошо, если бы не необходимость работать вместе с Дэном Арнотом, ведь это не сулит девушке ничего, кроме разбитого сердца.
Парусиновая палатка, наспех поставленная жаркой ночью у заброшенной дороги в тропическом лесу Мексики, навсегда соединяет героев романа — красавицу Катерину Мур и мужественного Джека Джибралтара. Однако вспыхнувшее между ними чувство не мешает их стремлению докопаться до истины в исследовании важной археологической находки времен майя, которая оказывается в руках бандитов...Напряженный сюжет увлекательного романа приковывает внимание до последних страниц.Для массового читателя.
Как правило, любовь рождается, живет и умирает или возвышается до бессмертия, следуя одним и тем же законам.Но отношения Сэма и Фионы развиваются в нарушение всех этих законов. Оба свободные, независимые, успешно делающие карьеру и лишенные всяких предрассудков, они проводят вместе волшебную, изумительную ночь, еще совсем не зная друг друга. Разве могли они предполагать, что из этого, на их взгляд малозначительного, эпизода может родиться всепоглощающая страсть и большая настоящая любовь?..
Тони фотограф, Терри - фотомодель, причем фотомодель экстра-класса. Он предложил ей выгодный контракт на серию снимков в обнаженном виде. Терезе не нравится эта работа, но она вынуждена согласиться, поскольку над ней висят долги умершего отца.Молодые люди встречаются для подписания контракта. И сразу между ними вспыхивает пламя ненависти... или пламя любви?
Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…
Как только Тэлия Гибсон появилась в жизни Аарона Труэно, он был очарован ее красотой. Однако женился на другой, связанный клятвой, данной отцу. Одиннадцать лет Тэлия таила свои чувства. И вот судьба снова предоставляет им шанс.
Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…