Друзья из шкафа - [10]
ГИ: И как вам?
ЖАК: Не слишком-то возбуждает.
ОДИЛЬ: Очень абстрактно.
ЖАК: Да, не хватает плоти!
ГИ: Мы старались как могли…
ЖЮЛЬЕТТА: Мы их наделяли душой и плотью!
ОДИЛЬ: Очень хорошо, много энтузиазма, но результат неудовлетворительный. И потом, куклы страшненькие.
ЖАК: А если нам поговорить о политике?
ГИ: Политике?
ЖАК: Это может быть весело.
ГИ: Скорее опасно, мне кажется. Если мы не придем к общему мнению…
ЖАК: Мы подискутируем, и тот, кто будет убедительнее всех, получит приз.
ГИ: А ты не боишься, что…
ЖАК: Живой обмен аргументами. Вовсе нет. Мы не девушки из пансиона, и лично я умею быть здравомыслящим, внимательным, уважительным, внимательным….
ОДИЛЬ: У Жака полно достоинств.
ЖАК: Справедливый, открытый, с чувством юмора, я умею отступать, я не склонен драматизировать ситуацию…
ОДИЛЬ: Жак умеет дискутировать, он аргументирует и никогда не кричит…
ЖАК: Я терпелив, толерантен, смешлив, легок, серьезен, уравновешен, внимателен, почтителен, любопытен, некурящий.
ЖАК: Жаку можно доверять, дети его обожают, а также животные, собаки, кошки, мышки, муравьи…
ЖАК: Скромный, не раздражительный, конечно, нет ничего невозможного, я ведь всего лишь человек, но все же… Спокойный, обаятельный, идущий на компромиссы, признающий справедливые доводы, это меня совсем не раздражает…
ЖАК: Все любят Жака, его мать, его отец, дедушка, бабушка, сестра…
ЖАК: Я единственный сын.
ОДИЛЬ: Поэтому он так уравновешен, серьезен, рассудителен, внимателен, почтителен, любопытен, он ничем не делился в детстве с бесконечными глупыми сестрами и братьями
ЖАК: О! Надо чтобы я рассказал вам, как откосил от армии! Я так смеялся над этими армейскими кретинами!
ОДИЛЬ: Я обожаю, когда он рассказывает эту историю, она такая смешная!
ЖАК: А потом я расскажу вам о своей работе, мне так нравится оскорблять своих сослуживцев! Фактически, это благодаря моему отцу. Он был зубной врач в то время и лечил психиатра, который работал в призывной комиссии.
ГИ: Не лучше ли поговорить о политике?
ЖАК: Политика? Внимание, это опасно! Осторожно, это тема, которая может рассердить! И потом, не в моих обычаях говорить о красных. Ты не коммунист, так ведь?
ГИ: Коммунист? Нет…
ЖАК: Я никогда не мог терпеть коммунистов и их социалистическое дерьмо! Я хочу тебе сказать одну вещь, для меня все они пидоры, которые думают только о том, как мужики трахают друг друга!
ОДИЛЬ: Как это отвратительно! Мужики мужиков!
ОДИЛЬ: А что ты думаешь, их замечательные жены все лесбиянки, они все друг с другом, да, трахаются друг с другом! Мерзкие коммунистические развратницы! Я бы их всех поубивал, поубивал бы всех коммуняк!
ГИ: Мне кажется, что я не коммуняка…
ЖЮЛЬЕТТА: Их, впрочем, уже осталось мало!
ЖАК: Хорошая новость, прекрасная новость! Я также не люблю толстяков…
ЖЮЛЬЕТТА: Ах, вот как!
ЖАК: Нет, я не знаю почему, но я их не люблю, так же как всяких цветных, ох, не люблю
ГИ: Зеленых?
ЖАК: А такие бывают? Но если зеленые существуют, то я их тоже не люблю. Я не люблю деревню, я люблю море, я мало видел гор, за границей мне страшно, потому что люди разговаривают на другом языке и не едят пасту. Я люблю сыр камамбер, я женат, и сейчас должно быть 22.30, так ведь?
ЖЮЛЬЕТТА: В яблочко!
ЖАК: Уф! Все, конец, еще один вечер прошел, скорей бы помереть!
ОДИЛЬ: Да — да, скорей бы помереть, как тогда будет спокойно!
ЖАК: Вперед, в шкаф, друзья, спокойной ночи!
ГИ: Мы не ужинали!
ЖАК: В другой раз, Одиль устала, а сон заменяет ужин!
Он закрывает дверь шкафа за Ги и Жюльеттой.
В шкафу.
ЖЮЛЬЕТТА: Это ужасно.
ГИ: Весьма.
ЖЮЛЬЕТТА: Есть только одно решение, его мы еще не рассматривали.
ГИ: Какое?
ЖЮЛЬЕТТА: А если их убить?
ГИ: Это мелькало у меня в голове. Только что мы будем делать после того, как их убьем?
ЖЮЛЬЕТТА: Разрежем на кусочки и выбросим на помойку, а сами займем их место.
ГИ: Но это же невозможно, а их дети, родственники…
ЖЮЛЬЕТТА: Их детям на них плевать, ни дети, ни остальные не заметят разницы, а когда хватятся родственники — пройдут годы, к тому же родственники в доме престарелых.
ГИ: В таком случае…
ЖЮЛЬЕТТА: Нам вместо них будет хорошо. Дом мерзкий, но тачки у них классные, особенно БМВ, и сад не лишен приятности… Ну, кто кого убивает?
ГИ: Я убиваю Жака, а ты занимаешься Одиль.
ЖЮЛЬЕТТА: Я бы тоже хотела убить Жака.
ГИ: Без проблем, я тебе его оставлю, даже обоих, если хочешь.
ЖЮЛЬЕТТА: Пушка, бейсбольная бита, яд, голыми руками?
ГИ: Как тебе угодно.
ЖЮЛЬЕТТА: Говорят, что яд — женское оружие.
ГИ: На мой взгляд — гадость, но если тебе нравится…
ЖЮЛЬЕТТА: Я думаю. Боюсь, что они здесь все заблюют.
ГИ: И что с того?
ЖЮЛЬЕТТА: Что-нибудь не такое пачкающее…
ГИ: Задушить во время сна. По подушке на каждого — и бац! Никто не видел, не слышал.
ЖЮЛЬЕТТА: Каждый своего.
ГИ: Да.
ЖЮЛЬЕТТА: Есть подушка?
ГИ: Возьмем у них.
ЖЮЛЬЕТТА: Ну что, давай?
ГИ: Давай.
Ги открывает дверь и нос к носу сталкивается с Жаком.
ЖАК: Что, негодяи, готовите маленькую шалость под покровом ночи?
ГИ: Вовсе нет, вовсе нет…
ЖАК: Вы нас вправду принимаете за младенцев!
ГИ: Жак, друг мой!
ЖАК: Мой друг! Он планирует меня застрелить и зовет меня своим другом! Милейший комуняка!
Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.
Французская комедия положений в лучших традициях с элементами театра абсурда. Сорокалетний Ален Боман женат на Натали, которая стареет в семь раз быстрее него, но сама не замечает этого. Неспособный вынести жизни с женщиной, которая годится ему в бабушки, Ален Боман предлагает Эрве, работающему в его компании стажером, позаботиться о жене. Эрве, который видит в Натали не бабушку, а молодую привлекательную тридцатипятилетнюю женщину, охотно соглашается. Сколько лет на самом деле Натали? Или рутина супружеской жизни в свела Алена Бомона с ума? Или это галлюцинации мужа, который не может объективно оценить свою жену? Автор — Себастьян Тьери, которого критики называют новой звездой французской драматургии.
Двое людей, Он и Она, встречаются через равные промежутки времени, любят друг друга. Но расстаться со своими прежними семьями не могут, или не хотят. Перед нами проходят 30 лет их жизни и редких встреч в разных городах и странах. И именно этот срез, тридцатилетний срез жизни нашей страны, стань он предметом исследования драматурга и режиссера, мог бы вытянуть пьесу на самый высокий уровень.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Простая деревенская девушка Диана неожиданно для себя узнает, что она – незаконнорожденная дочь знатного герцога, который, умирая, завещал ей титул и владения. Все бы ничего, но законнорожденная племянница герцога Теодора не намерена просто так уступать несправедливо завещанное Диане. Но той суждено не только вкусить сладость дворянской жизни, но полюбить прекрасного аристократа, который, на удивление самой Диане, отвечает ей взаимностью.
В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.