Друзья бога - [68]
— Кид, ты соскучился по волнам? — встретил Ричардза вопросом Морган. — Покататься не хочешь?
— Все что угодно, Генри, старый «Купец» застоялся. Куда на этот раз? И в чем суть похода? — Кид был давним товарищем Моргана и, не дожидаясь приглашения, развалился в кресле.
— Ты юношу этого, Андреа Амалфийского, знаешь?
— Ну, так, слегка. Это ему ты «Диссект» подарил, да? — Кид осмотрелся и, увидев в досягаемости графин с ромом, немедленно наполнил хрустальный стакан. — А я, твой друг, должен торчать почти круглый год в порту на лоханке.
— Не подарил, успокойся. Ватикан почему-то очень заинтересован в этом мальчике. Я не знаю, кто там у него покровитель, но деньги они мне дали хорошие. И фрегат оплатили. Так что подарком это можно назвать очень условно. Так вот, надеюсь, у тебя нет никакой неприязни к этому человеку?
— Я его не знаю лично, какая неприязнь? А в чем дело?
— Через два дня ты возьмешь его на борт и доставишь на Тортугу. Сначала надо будет проводить амалфитанина к де Пуанси. Надо чтобы никто не мешал этому юноше выполнить его миссию на острове. Затем познакомить с Хиллом Брюнером. А потом можешь возвращаться назад. И никакой самодеятельности! Чтобы никаких дел на море, понятно?
— То есть, если я увижу в кабельтове от меня испанского купца, я должен отсалютовать ему, помахать шляпой и идти дальше? — Морщинистое худое лицо Ричардза расцвело саркастической улыбкой.
— Я борюсь с пиратством всеми доступными мне способами! Забудь об этом! — почти прокричал Морган. Потом продолжил тихо: — По крайней мере никто об этом знать не должен.
— Ладно, поработаю я извозчиком для молодых выскочек. — Капитан убедился, что ром выпит, и налил себе следующую порцию.
— Да брось ты, он славный малый и хороший моряк. И судя по всему, удача преследует его.
— Это ты про Змея, который топит суда? — Кид проявил поразительную осведомленность о событиях, связанных с Ла-Коруньей.
— Я не верю в сказки о Змеях. Что-то там не заладилось тогда. Или ты сам боишься Морского Змея? — Морган вял из большого блюда сочное яблоко и захрустел им, брызнув соком на камзол.
Возвращение домой больше всех обрадовало Барбароссу. Когда Топо и Андреа только приближались к вилле, наблюдая за жизнью в Порт-Ройале из кареты, кот внезапно оживился и, не дождавшись конца пути, выпрыгнул в окно экипажа и побежал к дому. Друзей он встретил сидя на пороге с важным видом, словно ждал их много лет, не сходя с места. Прислуга, которую известил неведомо кто, уже полным ходом готовила праздничную трапезу, помещение внутри виллы блестели чистотой и свежестью. Даже в канун Рождества жара не спадала, и тенистая вилла была для друзей райским пристанищем после многомесячного путешествия. Барри, набегавшись по саду и наведя строгий порядок среди расплодившихся мышей, тоже отдыхал, свернувшись клубком у ног Андреа. А Топо, пуская в потолок кольца сигарного дыма, устроился в глубоком кожаном кресле и предавался мечтам.
— Андреа, а как ты думаешь, может, нам стоит пойти на родину, я за столько лет соскучился по итальянским берегам… — не глядя на товарища, произнес Топо.
— Что-то ностальгия в тебе поздно проснулась. — Андреа, думая о том, что через два дня ему предстоит очередной поход, не хотел отвлекаться на что-то другое.
— Ну, проснулась. В Модену бы зашли…
— А это зачем?
— Помнишь, я рассказывал, как мы, пока ты скорпионов по лесам ловил, спасли герцога Моденского? Так вот дочка его, Анна, меня в гости звала. Кстати, обещала мне судьбу устроить, отправить на учебу. Я бы мог стать настоящим морским офицером.
— Топо, не нуди. Ты настоящий офицер. Я тебе присвоил звание лейтенанта, — возмутился Андреа. — Я же не ищу ту девушку, из Саутгемптона. Придет время, и мы встретимся.
— Ну, ты бы мог с таким же успехом присвоить мне звание адмирала. Ты даже патент мне не выписал. А мог бы, кстати. А мне, может быть, хочется не только саблей махать при абордаже. Я, может быть, хочу учиться. — В голосе Топо появились нотки легкой обиды. — А ты все еще про детство вспоминаешь? Какой-то ты… наивный.
— Для этого надо плыть в Италию? А что тебе мешает учиться здесь? Вон книжки, пушкарь Мокей научит тебя канонирскому делу так, что тебе не будет равных на море.
— Ясно, — буркнул Топо. — Тоже мне друг называется.
— Слушай, я тебе завтра лейтенантский патент от самого Моргана дам! И вообще мне послезавтра уходить надолго в море, даже не отдохнув толком. Не надо жаловаться на жизнь.
— А мне сидеть тут, на вилле, кота дрессировать? Девок из таверны гонять? Мне двадцать лет! Я должен в таком возрасте уже достичь многого, а ты…
— Топо, давай договоримся так. Пока я буду на Малагу ходить, ты займись ремонтом «Диссекта». Заодно изучишь корабельное дело. Раз ты так хочешь учиться. Потом, когда я вернусь, мы поговорим, да? Я могу заодно, чтобы ты не скучал, нанять тебе учителя танцев.
— Да ну тебя. — Топо сделал вид, что обиделся.
Он отвернулся и, достав из-под рубахи медальон Анны, стал рассматривать его, щурясь в сумраке вечерней виллы.
Андреа взошел на борт «Ямайского купца» ранним утром 14 декабря. Капитан Кид Ричардз сдержанно поприветствовал гостя и показал ему пассажирскую каюту. Через час, подняв стакселя, шхуна осторожно вышла из бухты и, развернувшись, полным ходом пошла в обход Ямайки на северо-восток, к Эспаньоле. Переход занял всего несколько дней, и Андреа даже не успел заскучать от безделья, как на горизонте замаячил пологий берег Эспаньолы. Команда «Купца», не сильно напрягавшаяся весь переход, сейчас оживилась, готовясь обойти северную оконечность острова.
Если искренне о чем-то мечтать, то мечта обязательно сбудется. Так сбылась мечта Олега Шергина о контакте с внеземной цивилизацией. В результате цепочки невероятных событий он попадает в Центрум и становится аспирантом одного из самых уважаемых университетов Лореи. Но безоблачные дни продлились недолго – из глубин космоса к Центруму подступает тень смертельной угрозы…
Странный человек вошел в Москву через Измайловский парк. Он шепчет на ухо животным и заставляет выполнять свою волю. Он не сражается с монстрами, а подчиняет их себе или уходит от схватки. Он неразговорчив и нелюдим. Его зовут Мальф. Он идет в Кремль. Никто не знает зачем. Никто не знает, на что еще способен этот человек. Кто он? Просто хуторянин из-за Купола или в Москву пришел тот, кто изменит мир?
Московская Зона. Место, куда стремятся искатели приключений со всего света. Военные держат Новую Зону под своим пристальным контролем. Однако череда совершенно неожиданных событий привлекает внимание Центра Аномальных Явлений. Кто и зачем уничтожает архитектурные памятники в Москве, кто и зачем ведет охоту на бывших сталкеров по всему миру? С этим предстоит разобраться группе Вадима Малахова. Привычная работа приводит группу к неожиданным открытиям, но даже смертельная опасность не заставит отступить, и настойчивость героев в конце концов приведет их к разгадке.
Сын Вадима Малахова идет в Зону, чтобы разыскать своего отца. На своем пути паренек обретает новых неожиданных друзей, раскрывает страшные тайны, при этом он неуклонно стремится к своей цели, уничтожая окружающее зло.Что такое мир Зоны, и какие они, ее обитатели, если смотреть на них с противоположной стороны? Найдет ли сын отца? Чем закончится эта смертельная авантюра? Ответы на эти вопросы вы найдете в книге «Красный сигнал» — заключительной части трилогии о Малахове.
Зона — всего лишь территория, где сталкеры сопровождают туристов, приезжающих кто просто из любопытства, а кто и в поисках незамысловатых мелких артефактов…Но на сей раз в Зону отправляются не любопытствующие бездельники, а группа «Табигон» Центра Аномальных Явлений. Цель исследования — выяснить, есть ли истина в самой странной легенде Зоны — легенде о таинственной Золотой Сфере, обладающей уникальной способностью модулировать реальность, и найти хоть какие-то следы предыдущей группы Центра, исчезнувшей в Зоне при загадочных обстоятельствах.Против людей из «Табигона» — все: и официальные лица, и охрана, и бандиты, контролирующие сталкеров, и даже сама Зона, подкидывающая ученым все новые и новые опасные сюрпризы.Но исследователи упорно продолжают свою миссию, и все яснее понимают: Зона — далеко не то, чем кажется.
После катастрофического завершения операции «Золотая сфера» у руководителя группы «Табигон» Вадима Малахова наступили тяжелые времена. Группа расформирована, ему самому приходится скрываться в другом городе под чужим именем. Вадим работает частным детективом. Но Малахов ни на секунду не забывает о том, что должен найти причины провала предыдущей операции. В процессе расследования одного из дел он находит документы, которые могут помочь ему восстановить свое доброе имя. Но для этого надо опять идти в Зону. Идти самому, без группы, без техники, без поддержки центра.
Автор книги, Лоррейн Кальтенбах, раскопавшая семейные архивы и три года путешествовавшая по Франции, Германии и Италии, воскрешает роковую любовь королевы Обеих Сицилий Марии Софии Баварской. Это интереснейшее повествование, которое из истории отдельной семьи, полной тайн и загадок прошлого, постепенно превращается в серьезное исследование по истории Европы второй половины XIX века. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Эта книга – увлекательное путешествие через культурные слои, предшествовавшие интернету. Перед читателем предстает масштабная картина: идеи русских космистов перемежаются с инсайтами калифорнийских хиппи, эксперименты с телепатией инициируют народную дипломатию и телемосты, а военные разработки Пентагона помогают создать единую компьютерную сеть. Это захватывающая история о том, как мечты о жизни без границ – географических, политических, телесных – привели человека в идеальный мир бесконечной коммуникации. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Средневековая Восточная Европа… Русь и Хазария – соседство и непримиримая вражда, закончившаяся разрушением Хазарского каганата. Как они выстраивали отношения? Почему одна страна победила, а вторая – проиграла и после проигрыша навсегда исчезла? Одна из самых таинственных и неразрешимых загадок нашего прошлого. Над ее разгадкой бьются лучшие умы, но ученые так и не договорились, какое же мнение своих коллег считать общепринятым.
Эта книга — история двадцати знаковых преступлений, вошедших в политическую историю России. Автор — практикующий юрист — дает правовую оценку событий и рассказывает о политических последствиях каждого дела. Книга предлагает новый взгляд на широко известные события — такие как убийство Столыпина и восстание декабристов, и освещает менее известные дела, среди которых перелет через советскую границу и первый в истории теракт в московском метро.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Действие романа «Доблестная шпага, или Против всех, вопреки всему» происходит в XVII в. Местом действия описываемых событий является почти вся Европа. В судьбе героев тесно переплетаются вражда на религиозной почве и дружба до гробовой доски, соперничество за обладание любимой женщиной и интрижки с фавориткой короля, сражение под стенами Ля Рошели и участие в большой политике королевского двора.