Другая жизнь - [14]
— Откуда мы можем знать, что заставило его приехать в Кардифф, этого бедного парня, которого мы ещё даже не видели? Как мы можем утверждать, что у него нет семьи где-нибудь в другой части Уэльса или ещё дальше? Семьи, которая беспокоится, в порядке ли он. Которая не знает, жив ли он, но молится, чтобы он был жив. Которая не знает, что сегодня он умер. — Она моргнула и перевела взгляд на лампы на потолке, чтобы не дать волю слезам. Она не доставила бы Оуэну такого удовольствия. — Его не нашли? Не заметили? Да. Но его не ищут? Не думаю.
Оуэн наклонился к ней, опираясь локтями на стол. Её речь его не испугала.
— Когда ты поработаешь здесь подольше, ты будешь смотреть на это иначе. Вот что я имею в виду. Через пару месяцев я снова спрошу тебя, и ты запоёшь по-другому. Я хочу сказать, я честно надеюсь, что я не прав относительно этого…
— Неправда, — тихо сказала Тошико.
— Да, — признал Оуэн после короткой паузы. — Я вру.
Джек встал. Это был непривычный жест, и он сделал вид, что просто решил собрать чашки и поставить их на поднос. Но, делая это, он склонился над столом к каждому члену своей команды. Это был изящный способ проявить контроль, подтвердить свою власть. Успокоить команду.
Он через стол улыбнулся Оуэну.
— Хорошая работа с рентгеном. Писк карманного компьютера Тошико прервал его.
— Пришли результаты поиска, — сказала она и переместила данные на главный экран. — Полицейский отчёт, который соответствует интересующим нас критериям.
— Действительно, результат, — заметил Джек. — Они нашли машину Уайлдмена. Так, где моя шинель? — Гвен указала через стеклянную дверь туда, где на перилах лестницы висела шинель. — Хорошо, спасибо. Тош, вот ещё один поиск – я хотел бы, чтобы ты произвела его. — Он придвинул к ней сложенный листок бумаги. Она бросила короткий взгляд на этот листок, кивнула и сунула его в карман вместе со своим компьютером. — Оуэн, сообщи нам, что ещё ты найдёшь, когда вскроешь Уайлдмена.
С этими словами Джек направился к двери зала заседаний, приглашая Гвен последовать за ним. Она догнала его у подножия винтовой лестницы.
— К чему такая спешка?
— Машина не была пустой, — сказал он ей, когда они подошли к платформе, лежавшей на полу в Хабе. — Мне больно говорить об этом, но я не доверяю твоим бывшим коллегам. Мне кажется, они не смогут правильно разобраться с этим.
— Так, значит, ты можешь чувствовать боль.
Он встал на платформу и подал руку Гвен.
— Только не в отношении моих бывших.
Оуэн взял со стола чашку с кофе. Он как раз был достаточно тёплым. Оуэн подошёл к стеклянному окну зала заседаний, где он мог наблюдать, как Джек пересекает Хаб, а Гвен догоняет его, перепрыгивая через несколько ступенек на лестнице, словно нетерпеливый щенок.
Она научится, подумал Оуэн. Волшебство в конце концов испарится. Это была прекрасная работа – лучшее, что он мог представить себе. Но после первых шести месяцев всё это воспринималось совсем иначе.
Тошико всё ещё сидела за столом, тыкая стилусом в экран наладонника. Она тоже с нетерпением стремилась выполнить последний приказ Джека.
Оуэн подумал о лежащем в прозекторской трупе Уайлдмена, готовом к вскрытию.
Он пригубил свой едва тёплый кофе и решил, что этот тип может и подождать.
Он толкнул дальнюю дверь конференц-зала и вышел на балкон. На доске объявлений на задней стене красовалась беспорядочная коллекция пожелтевших газетных вырезок вперемешку с карикатурами, фотографиями и листовками. На одном полароидном снимке были изображены он и Тошико, улыбающиеся в объектив фотоаппарата, находящегося на расстоянии вытянутой руки. Это было рядом с Замком. Оуэну надоело смотреть на эту фотографию, когда она была прикреплена магнитом к дверце его посудомоечной машины, так что он принёс фото сюда и приколол к доске, наполовину скрыв его под купонами на скидку в «Jubilee Pizza». Тошико пока не заметила.
Сидя на одном из металлических стульев на балконе, Оуэн видел, как Джек идёт к подъёмной платформе – выходу из Хаба. Сверху донёсся скрежет, и каменная плита скользнула в сторону, открывая квадратное отверстие. Огни Роальд Даль Пласс отражались в стальной башне, видимой сквозь дыру в потолке.
Платформа с грохотом пришла в движение и начала подниматься. Оуэн видел, как Джек обнимает Гвен за талию, чтобы помочь ей удержать равновесие на квадратной каменной плитке. Она смотрела в его глаза, поглощённая тем, что он ей говорил, и улыбаясь ему своей характерной улыбкой со щелью между передними зубами. Эти двое были настолько увлечены беседой, что не обратили внимания на наблюдавшего за ними Оуэна, даже когда платформа поравнялась с балконом. Как будто Оуэн был невидимым.
Оуэн смотрел, как они удаляются, исчезают, оставляя его позади. Он видел, как они быстро наклонились и засмеялись. На мгновение он задумался, над чем.
А потом сквозь открытый проём в потолке брызнули первые крупные капли дождя, пролетели над балконом и упали на лицо Оуэна. У него было такое ощущение, словно в него плюнули. Он стряхнул капли.
К нему подошла Тошико.
— Архитектурное упущение, — неодобрительно заметила она. — Я имею в виду, ты видел, сколько листьев падает через эту дырку? Теперь тут не так много птиц. С тех пор, как Джек выпустил птеродактиля, — она засмеялась, показывая на дождевые капли на рубашке Оуэна. — Противная погода сегодня вечером. Объявили штормовое предупреждение.
Покупка свадебных подарков — приятное дело, только если вы не становитесь, как Гвен, свидетелем нападения долгоносиков на людей в торговом центре. Поход в зоопарк — отличный способ провести день, только если свидание не превращается в трагическое происшествие, в ходе которого Йанто получает серьёзную травму от украденных инопланетных технологий. А Хэллоуин — это день веселья и страшилок, до тех пор, пока невероятные чудовища не наводняют улицы Кардиффа и не становятся для напуганных жителей чем-то большим, чем просто развлекательный трюк.Торчвуд может контролировать небольшие группы падальщиков, но теперь кто-то подарил огромному количеству хищников сезонный билет, дающий право проникновения на Землю.
Десять рассказов.Семь Докторов.Одна цепь событий.«Последствия того, что Доктор разгуливает по нашей Вселенной, могут быть колоссальными… Доктор путешествует во времени. Никогда не забывайте об этом, это ключ к пониманию того, почему он так опасен. Большинство из нас в меру наших возможностей вовлечены в написание истории. Но Доктор её переписывает».Но даже Доктор может не видеть те нити, которые связывают нашу вселенную воедино. Возможно, он просто режет их. Кто знает, каким событиям он даёт старт, даже не осознавая этого? Кто знает, какие последствия могут настигнуть его в будущем (или в прошлом)?Десять новых историй из вселенной Доктора Кто.
Старая травма позвоночника привела к тому, что водолаз Дима Колесников потерял способность ходить. Уже три года он прикован к больничной кровати. Но не всё так безнадёжно. Вылечить Диму берется новая отрасль медицины — энерготерапия.
Сигом прилетел исследовать планету, очень похожую на Землю. Здесь есть море и берег, солнце и небо. Надо было работать, действовать, но сигом только сидел на берегу, смотрел на море и размышлял. Такое с ним случилось впервые.
Несколько лет назад Владимир Левицкий сильно пострадал при пожаре. Он получил ожоги и переломы, а кроме того, ему раздробило рёбра, и врачам пришлось удалить у него правое лёгкое и часть левого. Теперь же он — неоднократный чемпион Европы по лёгкой атлетике и представляет СССР на международных соревнованиях. Возможно ли это?
К воспитателю пришел новый ученик, мальчик Иосиф. Это горбатый калека из неблагополучной семьи, паралитик от рождения. За несколько операций медики исправили почти все его физические недостатки. Но как исправить его тупость, его дикую злобу по отношению к взрослым и детям?
К воспитателю пришел новый ученик, мальчик Иосиф. Это горбатый калека из неблагополучной семьи, паралитик от рождения. За несколько операций медики исправили почти все его физические недостатки. Но как исправить его тупость, его дикую злобу по отношению к взрослым и детям?
Об озере Желтых Чудовищ ходят разные страшные легенды — будто духи, или какие-то чудища, стерегут озеро от посторонних и убивают всякого, кто посмеет к нему приблизиться. Но группа исследователей из университета не испугалась и решила раскрыть древнюю тайну. А проводник Курсандык взялся провести их к озеру.
Эмме 30 лет, она одинока и уже отчаялась найти парня. Она проснулась этим утром, не ожидая ничего, кроме очередного вечера неудачных экспресс-свиданий. Но теперь у нее есть новое оружие в поисках Того Самого. И оно сделало ее почти совершенной.Гвэн Купер проснулась этим утром, ожидая неожиданного. Как всегда. Она пошла на работу и нашла скелет за столиком на двоих и коллегу в удивительно гламурном платье. Идеально.Янто Джонс проснулся этим утром, совершенно ничего не помня о прошедшей ночи. Он пошел на работу, где вызвал смех, подозрение и даже ревность.
Конец света начался в октябре, в четверг вечером, сразу после восьми… Амок сводит людей с ума, превращает их в зомби и провоцирует беспорядки на улицах. Одинокий гость уходит из кардиффского ресторана, его миссия — защитить Властелина — приводит его на потайную базу под водяной башней. Все мучаются от головной боли; что-то прячется в сарае Дэйви Моргана; а церковь Святой Марии Сионской, разрушенная в 1840 году, появляется снова — хотя этого не должно произойти до 2011 года. Похоже, что Торчвуд разоблачён.
Юристы из Корпорации Хокрала вернулись. Они предъявляют иск к планете Земля за ненадлежащее обращение с двадцать первым веком и не потерпят никаких попыток помешать им. Убийцу отправили, чтобы устранить Капитана Джека Харкнесса. У команды Торчвуда выдалась тяжёлая неделя — через разлом в Кардифф проникло рекордное количество пришельцев. Последний их гость — прозрачно-янтарное желе, находящееся под высоким, смертельно опасным напряжением. Мало того, появляются сообщения о странной похоронной процессии в ночи: загадочные существа несут в гробу гниющего мертвеца, который не желает быть похороненным. Торчвуд должен быть готов ко всему, однако Джек становится целью невидимого убийцы, Гвен попадает в ловушку в богом забытом склепе, а Йанто серьёзно заболевает.
«Вы хотите сказать мне, капитан Харкнесс, что весь персонал Торчвуда Кардифф в настоящий момент состоит из вас, женщины в брюках и мальчика для чая?»Агнес Хэвишем проснулась, и Джек обеспокоен (и немало напуган). Оценщик Торчвуда пробуждается от глубокого сна лишь в худшие времена — это случалось всего четыре раза за последние 100 лет. Неужели ситуация настолько плоха?Кто-то где-то сражается на войне, и они ужасно проигрывают. Гробы проходят через Рифт. Тысячи инопланетных тел плавают в Бристольском заливе, и Торчвуд должен собрать их все, прежде чем разразится смертельная чума.И теперь им придется действовать по инструкции.