Другая женщина - [9]

Шрифт
Интервал

— Мы стараемся…

— Энн Дадли, — спохватившись, представилась женщина, широко улыбаясь.

— Очень приятно.

— Боб! — обратилась женщина к по-прежнему выглядывающему из-за стеклянной двери пареньку. — Приготовь-ка мистеру Уоддингтону чашечку чаю. Или лучше кофе? — Она вопросительно посмотрела на Джея.

От одного упоминания о кофе ему делалось тошно. Сегодня, сверх всякой меры занятый работой, он только им и питался.

— Чай, пожалуйста.

— Это детектив, — с важным видом пояснила Энн Дадли. — Пришел поговорить с Айланой об ограблении банка.

— А-а, понятно, — заметно посерьезнев, сказал Боб. — Я быстро. — Он повернулся и торопливо скрылся в глубине дома.

— Пойдемте. — Энн Дадли указала рукой на лестницу.

Они поднялись и зашагали по освещенному желтыми лампами коридору. Женщина, многозначительно взглянув на Джея, приложила к губам палец.

— Только, пожалуйста, тише. Половина детей уже спит.

Половина детей? Джей изумленно осмотрелся. Вокруг чистота, на стенах рисунки, забавные картинки и фотографии животных, на полу синяя в желтый цветочек дорожка. Куда он попал? В детский сад, в который слишком занятые родители сдают своих чад на несколько дней? И что здесь делает Айлана Перис? Работает? Или же после длительной разлуки навещает собственного отпрыска?

— Она наверняка тут, — прошептала его сопровождающая, взмахом руки указывая на одну из дверей. — Воюет с Уилли. — Ее круглое лицо просияло. — Он у нас жутко непоседливый. Уложить спать его в состоянии только Айлана.

Джей еще сильнее растерялся и собрался было спросить, что это за место, но Энн Дадли уже тихонько открывала дверь.

Он примерно догадывался, какая картина предстанет его взгляду, но никак не ожидал, что настолько растрогается. Комната, в которую они вошли, была довольно просторная и чуть ли не сплошь заваленная игрушками. Свет с улицы сквозь занавешенные шторы почти не проникал, поэтому в спальне царил полумрак.

На ближней к двери кровати, обнимая большого желтого медведя, спал чернокожий малыш, разве что чуть покрупнее плюшевого друга. На дальней кровати сидела Айлана, оживленно, но очень тихо разговаривая с другим мальчиком.

Джей на секунду замер от умиления. Ничего прекраснее он, оказывается, еще не видывал в жизни. Холодная красота Шарлотты мгновенно поблекла в его воображении.

Перед ним были до умопомрачения естественные женщина и ребенок. И их связывало удивительное взаимопонимание.

— К тебе гости, — прошептала Энн Дадли, и Айлана повернула голову.

— Ой! А мы и не слышали, как вы вошли.

Она не лгала, не хитрила, не кокетничала. Джей сразу понял: Айлана, хоть и сидела к двери вполоборота, была слишком занята ребенком, чтобы обращать внимание на что-то, помимо него.

— Проходите, детектив, садитесь, пожалуйста… Гм… — Она осмотрелась, освободила от игрушечного зайца один из ближайших невысоких стульев и докончила: — Сюда.

— Ладно, я вас оставлю, — тихо сказала Энн Дадли, шутливо грозя пальцем мальчику. — А вы, молодой человек, ведите себя прилично и поскорее засыпайте.

Малыш хихикнул, затем встревоженно посмотрел на спящего соседа и прикрыл рот рукой. Энн Дадли еще раз погрозила ему пальцем, нарочито сурово нахмурилась и вышла, бесшумно закрыв за собой дверь.

— Знакомьтесь, — прошептала Айлана. — Это Уилли, а это мистер Уоддингтон.

— Можно просто Джей, легче запомнить, — сказал он, расплываясь в улыбке и чувствуя, что с этой улыбкой из него уходит половина усталости и горечи.

— Он полицейский, — насупив брови и глядя на мальчика так, словно ему явился сам Господь Бог, произнесла Айлана.

— Полицейский?! — воскликнул Уилли, в благоговейном восторге расширяя черные блестящие глаза. — Ух ты!

— Тсс! — Айлана кивнула на второго мальчика.

— А, да. — Уилли опять закрыл рот руками, но в следующее же мгновение сжал их в кулаки и вскинул: — Настоящий полицейский! У нас в комнате! Вот здорово! — И громким шепотом посетовал: — Жаль, Стэнли спит. Ведь не поверит мне завтра!

Уилли было года четыре, определенно больше, чем второму малышу. Он отчетливо произносил каждый звук, грамотно строил фразы и, судя по всему, отличался редкой для своего возраста сообразительностью. До Джея вдруг дошло, что в его присутствии взбудораженный мальчишка вообще не заснет. Надо было что-то предпринять.

— Очень приятно с тобой познакомиться, Уилли, — сказал он, встав со стула, и, подойдя к кровати, протянул мальчику руку. Тот пожал ее, с потешной серьезностью насупив черные бровки. — Знаешь, зачем я пришел? — спросил Джей.

— Нет. — Уилли покачал головой, не головой даже, а всей верхней половиной своего подвижного детского тельца.

— Проверить, спишь ты или нет, — сказал Джей, еле сдерживаясь, чтобы не рассмеяться.

Уилли ахнул.

— А я не сплю…

— Плохо, — ответил Джей, удивляясь, что так быстро подобрал к мальчишке нужный ключик.

— Ты меня теперь арестуешь? — замирая от страха и в то же время глядя детективу прямо в глаза, спросил Уилли.

— Нет, арестовывать, конечно, не стану, — спокойно произнес тот. — Но должен тебя предупредить: если мальчик не соблюдает режим, не слушает старших, ему никогда не стать настоящим полицейским.

— А-а… — Уилли раскрыл рот, на миг теряясь. — А если мальчик сейчас же постарается заснуть, завтра утром съест кашу и сам отнесет Энн грязную тарелку? Что тогда? — задыхаясь от нетерпения и тревоги, протараторил он.


Еще от автора Джун Боултон
Рискованное пари

Все задумывалось как шутка, возможно дурного толка. Но известный сердцеед Оливер Мелвин не привык беспокоиться о чувствах других людей. Однако не успел он и глазом моргнуть, как сам оказался в силках, расставленных им для ничего не подозревающей девушки. И вот уже Оливер готов на все, лишь бы черноволосая красавица с мягким лучистым взором увидела во всех его действиях проявление истинной любви, а не корысти или непомерного самомнения…


Неподвластна времени

Судьба свела их снова через долгое время. И для каждого прошедшие годы были полны утраченными надеждами, разочарованием в любви, тоской о том, что только-только начало зарождаться в их сердцах солнечными августовскими днями на берегу далекого вермонтского озера.Так, может, рискнуть и поверить, что не все еще потеряно? Что, перенеся выпавшие на их долю испытания, они могут лишь полнее ощутить всю красоту и силу обретенного вновь счастья… Ведь для этого всего-то и надо, что вспомнить: ничто в этой жизни не происходит случайно, даже встреча через столько лет.


Наяву как во сне

Сандра и Кристиан безумно влюблены друг в друга. Впереди у них море неосуществленных планов и целая жизнь вдвоем. Но вот над счастьем молодых влюбленных нависает серьезная опасность: мать Кристиана, Стефани, узнает о Сандре и, уверившись, что девушка по всем статьям не подходит ее единственному сыну, задумывает разлучить их — организует «измену»…


Рекомендуем почитать
Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Один прекрасный день

Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…


Дышу тобой, или Любовь всем возрастам покорна

Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.


Другая жизнь

Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…