Другая женщина - [10]
Джей сделал вид, что задумался.
— Если и завтра ляжет спать вовремя, даже днем, когда тихий час… — ужасно волнуясь, добавил Уилли. — А на прогулке не станет приставать к Джимми, не будет носиться как угорелый и дразнить маленькую Лили…
— Тогда совсем другой разговор. — Джей развел руками.
Айлана стояла у спинки кровати и с интересом наблюдала за беседой «настоящих мужчин». Лишь иногда кивала Уилли в подтверждение слов детектива.
Малыш поспешно улегся на кровати и накрылся одеялом. Но тут же вскочил, вытянул вперед руки и затряс ими, умоляя Джея простить ему последнюю вольность.
— Я сейчас. Только покажу тебе мою полицейскую машину. — Он на цыпочках, но очень проворно подбежал к шкафу у стены, выдвинул нижний ящик, достал игрушечный автомобиль, так же быстро вернулся и, всунув в руки Джею, выдохнул: — Вот!
Тот внимательно рассмотрел машину.
— Совсем как настоящая!
— Правда? — захлебываясь от счастья, спросил Уилли.
— Разумеется, правда. Полицейские никогда не лгут.
В умных детских глазках внезапно промелькнула тень сомнения. Он обвел Джея задумчивым взглядом.
— А почему ты не в форме? И где твой пистолет?
Джей, не растерявшись, наклонил голову и заговорщически произнес:
— Когда полицейский ведет расследование, надевает не форму, а обычную одежду, чтобы никто не догадался, кто он на самом деле. А пистолет куда-нибудь прячет. Ты об этом разве не знал?
— Не-а… То есть… — Уилли нахмурился, о чем-то поразмыслил и кивнул. — Вообще-то знал.
— Ты, я смотрю, ужасно умный мальчик, — одобрительно заметил Джей. — Если исправишься, пожалуй, сможешь стать отличным полицейским.
Уилли обнажил в радостной улыбке белоснежные зубки и поспешно забрался обратно в постель.
— Я очень скоро засну, честное слово! — пообещал он, закрывая глаза.
— Не сомневаюсь. — Джей наконец позволил себе улыбнуться, взглянул на Айлану и еле слышно произнес: — Я подожду вас в коридоре.
Женщина собралась было что-то ответить, но передумала, замахала руками на дверь и вышла из комнаты вместе с Джеем.
— Пойдемте, я открою вам игровую. Посидите там, можете включить телевизор. — Ее глаза восторженно засветились. — Как же вы здорово придумали с Уильямом! Наверняка он теперь быстро уснет, во всяком случае постарается.
Она кивком указала в конец коридора, где располагалась просторная игровая.
— Если честно, я сам удивился, что додумался так с ним поговорить, — признался Джей, следуя за Айланой. — А как он отреагировал, а? Я даже не ожидал.
— Вы его просто не знаете. Уилли удивительный ребенок — вдумчивый, умный, добрый. Может, чересчур подвижный и любознательный, но это ведь даже здорово, правда?
Айлана вопросительно взглянула на Джея, когда они остановились перед увешанной картинками дверью, и вставила в замочную скважину ключ.
— Правда, — ответил Джей, впрочем не вполне уверенно, потому как с детьми практически не сталкивался и понятия не имел, с какими предпочел бы общаться: с послушными или с озорниками.
— Мне, по крайней мере, больше по душе такие, — призналась Айлана, открывая дверь и жестом приглашая Джея войти. — От Уилли я вообще без ума!
В ее голосе прозвучало столько нежности — такой, какая в состоянии завладеть лишь женским, материнским сердцем, — что Джей невольно всмотрелся в ее глаза пристальнее. Айлана сразу же отвернулась, опять освободила от игрушек один из стульев и предложила гостю сесть. Но Джей успел заметить любовную теплоту в ее взгляде и то, что румянец на ее щеках стал ярче.
— Надеюсь, я скоро вернусь. — Она улыбнулась и, не задерживаясь больше, ушла.
Телевизор Джей включать не стал, хотя еще в полицейском участке решил: надо непременно посмотреть вечером новости. С любопытством рассмотрел игрушки, коробки с составными картинками-загадками, человечка, нарисованного цветными мелками на черной доске в полстены.
И все это время Айлана Перис стояла у него перед глазами. Правда, теперь совсем другая, не такая, какой явилась на беседу в участок. Более женственная, окутанная тайной, теплая… манящая…
Да-да, манящая. Он явственно чувствовал, что его к ней влечет со страшной силой. И растерялся, даже испугался. Девять месяцев для него существовала на свете лишь блистательная Шарлотта Хэнкок. Он бредил ею, был на сто процентов уверен, что никакая другая женщина не в силах больше потрясти его воображение, буквально сходил по ней с ума. И вот, сразу после того, как он узнал о ее неверности, ему повстречалась Айлана Перис.
Совсем непохожая на Шарлотту. Ни внешностью, ни манерами. Шарлотта любила покрасоваться в обществе известных в городе людей, с необыкновенной щепетильностью следила за собой, обожала дорогие наряды.
Ее черные блестящие волосы были всегда идеально уложены, за исключением тех редких случаев, когда Джей — и, как выяснилось, не только он — навещал ее поздно вечером. Строгие костюмы и роскошные вечерние платья сидели на ее стройной фигурке одинаково безупречно. Она с поразительной легкостью и грацией умела расхаживать на высоченных шпильках. Джей восторгался ею, всем сердцем верил, что именно такой должна быть его женщина…
До тех пор, пока не увидел Айлану Перис, которая вмиг перевернула его представление о женской красоте. Айлана по сравнению с Шарлоттой была выше и чуть шире в плечах, с довольно крупными руками. Украшать себя тоже любила, но по-другому, с девичьей, почти детской непосредственностью. В выборе одежды, косметики, сумок, безделушек она, насколько успел понять Джей, не следовала советам их глянцевых журналов, а прислушивалась единственно к себе и оттого выглядела естественной, живой, немыслимо пленительной.
Все задумывалось как шутка, возможно дурного толка. Но известный сердцеед Оливер Мелвин не привык беспокоиться о чувствах других людей. Однако не успел он и глазом моргнуть, как сам оказался в силках, расставленных им для ничего не подозревающей девушки. И вот уже Оливер готов на все, лишь бы черноволосая красавица с мягким лучистым взором увидела во всех его действиях проявление истинной любви, а не корысти или непомерного самомнения…
Судьба свела их снова через долгое время. И для каждого прошедшие годы были полны утраченными надеждами, разочарованием в любви, тоской о том, что только-только начало зарождаться в их сердцах солнечными августовскими днями на берегу далекого вермонтского озера.Так, может, рискнуть и поверить, что не все еще потеряно? Что, перенеся выпавшие на их долю испытания, они могут лишь полнее ощутить всю красоту и силу обретенного вновь счастья… Ведь для этого всего-то и надо, что вспомнить: ничто в этой жизни не происходит случайно, даже встреча через столько лет.
Сандра и Кристиан безумно влюблены друг в друга. Впереди у них море неосуществленных планов и целая жизнь вдвоем. Но вот над счастьем молодых влюбленных нависает серьезная опасность: мать Кристиана, Стефани, узнает о Сандре и, уверившись, что девушка по всем статьям не подходит ее единственному сыну, задумывает разлучить их — организует «измену»…
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…