Другая женщина - [16]

Шрифт
Интервал

— Если хочешь, завтра можем отдохнуть вместе, — сказала Айлана, облегчая ему задачу.

— Отличная мысль!

— Я как раз собираюсь потанцевать. Могу сводить тебя в отличный клуб. Он, конечно, не престижный, но там здорово, вот увидишь! — Она подняла над головой руки и вся так и засияла, даже затрепетала, словно услышав зажигательную музыку. — Мелодии в основном латиноамериканские, а Мейси и Рональдо потрясающе поют.

Джей внутренне напрягся. Спортом он увлекался с детства, в юности в два счета выигрывал соревнования по боксу и рукопашному бою. Много читал, живо интересовался новостями культуры и науки, мог поддержать любой разговор, с кем угодно находил общий язык. Но вот к танцам никогда не питал особенной склонности, поэтому, кстати, иногда конфликтовал с Шарлоттой, непременной участницей многих вечеринок. Разумеется, престижных, тех, которые устраивались в популярных салонах, залах и клубах.

— Гм… я бы с удовольствием, — протянул он, придумывая, как бы отвертеться от танцев, и в то же время боясь упустить шанс. — Только не знаю, к которому часу завтра освобожусь. Утром прилетает один мой коллега. Думаю, поработать нам придется, как говорится, на полную катушку.

Айлана выставила вперед руки.

— Если у тебя дела, конечно, не приходи. В общем, решай сам. Я могу написать тебе адрес, а заодно и мой телефон. Надумаешь — позвони, я выйду, тебя встречу.

Она уже взялась было за свою сумку. Но Джей, испугавшись, что ее содержимое сейчас очутится прямо на столе, поспешно раскрыл блокнот, в котором во время их беседы об ограблении делал записи, на чистой странице и придвинул вместе с шариковой ручкой к Айлане.

— О! Замечательно! — воскликнула она, тоже радуясь, что не придется рыться в сумке.

— Кстати, и я оставлю тебе телефон. Так, на всякий случай. — Джей аккуратно вырвал из блокнота следующий лист и написал на нем номер.

— Приходи, не пожалеешь, — сказала Айлана, дружески похлопывая детектива по руке. — Там будет шумно, людно, весело. Как обычно. Впрочем, если слишком устанешь или просто не захочешь, я ни капли не обижусь, все пойму. — Она убрала руку и улыбнулась. — Десерт заказывать будем?

— Лично я сыт.

Джей посмотрел на тарелку с почти нетронутой брокколи и лишь наполовину съеденным бифштексом. Странное дело, выходя из приюта, он чувствовал себя зверски голодным, а в ресторане вдруг потерял аппетит. Наверное, засмотрелся на Айлану.

— Неужели правда сыт? — Айлана тоже удивленно поглядела на его тарелку. — Ты почти ни к чему не притронулся!

Джей развел руками.

— Почему-то расхотел есть.

— А я так без ужина не могу! — сообщила Айлана. — Если вовремя не поем, просто места себе не нахожу.

Джей улыбнулся. Ему вдруг показалось, что ради этой женщины он готов не просто отправиться завтра в сомнительный клуб, но наконец-то научиться танцевать. Господи, что за мысли, подумал он, вздыхая. Я совсем схожу с ума.

Айлана посмотрела на свою половину стола. Ее тарелки, на которых практически ничего не осталось, давно унесли.

— Что ж, я тоже сыта. — Она подняла руку, подзывая официанта. — Тогда попросим принести счет.

4

Джей, погруженный в глубокое раздумье, смотрел на улицы вечернего Окленда сквозь окно такси. Преступников так и не вычислили. Хотя мысль о сумасшедшем организаторе, которую подкинула вчера Айлана, они с Патриком тщательно обмозговали. Патрик даже связался с психологами и дал им задание поднять все аналогичные дела и попытаться выявить какую-нибудь закономерность.

Впрочем, вряд ли это даст желаемые результаты. Если грабителями действительно заправляет безумец, им может двигать что угодно: обида, ненависть, любой предрассудок, страх. Или какая-нибудь навязчивая идея, понятная лишь его извращенному уму…

Шарлотта не позвонила сегодня ни разу. Видимо, как и пообещала, решила дать ему время обдумать ситуацию, не торопить его, не мешать. Или же что-то затевала. Но Джей не желал об этом задумываться.

Сегодня его сердцем владела не Шарлотта. Айлана, к которой, быстро приняв после ужина душ, побрившись и переодевшись, он и ехал сейчас.

Ему было немного не по себе. В танцклубах он бывал несколько раз в жизни, исключительно по работе: чтобы кого-нибудь выследить, за кем-то понаблюдать, раздобыть нужные сведения. В одних собирались, чтобы просто потанцевать. В других одни танцевали, а кое-кто, пользуясь ими как прикрытием, проворачивал преступные сделки.

В Окленде Джей был впервые в жизни и, отправляясь туда, куда его пригласила Айлана, рисковал. Он умышленно надел темно-серую рубашку и черные брюки, чтобы не привлекать к себе особого внимания, а пистолет спрятал в кобуру на лодыжке, где его никто не мог увидеть. Самозабвенно отплясывать он в любом случае не собирался. Зачем вообще в клуб ехал, сам толком не знал. Точнее, знал, конечно. Чтобы присмотреться к Айлане и якобы удостовериться в том, что о грабителях ей известно ровно столько, сколько она рассказала. На самом же деле, чтобы опять ею полюбоваться и, может быть…

Нет! О близости с ней он не хотел и думать. Увиденное в доме невесты — с тех пор прошло всего-то два дня! — еще жгло ему душу. При одной мысли о все сметающей на своем пути страсти он сразу вспоминал, с каким упоением Кларк гладил грудь Шарлотты, и его передергивало.


Еще от автора Джун Боултон
Рискованное пари

Все задумывалось как шутка, возможно дурного толка. Но известный сердцеед Оливер Мелвин не привык беспокоиться о чувствах других людей. Однако не успел он и глазом моргнуть, как сам оказался в силках, расставленных им для ничего не подозревающей девушки. И вот уже Оливер готов на все, лишь бы черноволосая красавица с мягким лучистым взором увидела во всех его действиях проявление истинной любви, а не корысти или непомерного самомнения…


Неподвластна времени

Судьба свела их снова через долгое время. И для каждого прошедшие годы были полны утраченными надеждами, разочарованием в любви, тоской о том, что только-только начало зарождаться в их сердцах солнечными августовскими днями на берегу далекого вермонтского озера.Так, может, рискнуть и поверить, что не все еще потеряно? Что, перенеся выпавшие на их долю испытания, они могут лишь полнее ощутить всю красоту и силу обретенного вновь счастья… Ведь для этого всего-то и надо, что вспомнить: ничто в этой жизни не происходит случайно, даже встреча через столько лет.


Наяву как во сне

Сандра и Кристиан безумно влюблены друг в друга. Впереди у них море неосуществленных планов и целая жизнь вдвоем. Но вот над счастьем молодых влюбленных нависает серьезная опасность: мать Кристиана, Стефани, узнает о Сандре и, уверившись, что девушка по всем статьям не подходит ее единственному сыну, задумывает разлучить их — организует «измену»…


Рекомендуем почитать
Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Один прекрасный день

Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…


Дышу тобой, или Любовь всем возрастам покорна

Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.


Другая жизнь

Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…