Другая женщина - [15]

Шрифт
Интервал

— Наверное, — согласилась Айлана, и ее глаза чуточку потеплели. — Дети дарят море радости.

— Сколько их всего в вашем приюте? — поинтересовался Джей.

— Не так много: двадцать четыре. Большинство — темнокожие. Белых усыновляют и удочеряют, как правило, охотнее. — Айлана вздохнула. — Мы стараемся подарить им столько внимания, сколько можем. Придумываем разные развлечения. Я, например, пятерых возила сегодня в Центральный парк, потому-то и сбежала из отделения. — Она хлопнула себя по лбу и вновь засмеялась. — Ты, наверное, ждешь не дождешься, когда же я закрою рот и приготовлюсь отвечать на вопросы?

— Ты здорово смеешься, — неожиданно для себя сказал Джей.

Айлана немного склонила набок голову.

— А ты, по-моему, улыбнулся за весь вечер всего раз. Когда Уилли закрыл глаза, пообещав уснуть.

Джей потер виски. О неприятностях он вроде бы и не думал, но где-то на подсознательном уровне, несмотря на общество жизнерадостной молодой женщины и на их оживленный разговор, не забывал ни на миг.

— Когда Уилли пообещал уснуть, не улыбнуться было просто невозможно, — заметил он, и его губы растянулись в добродушной улыбке.

— Вот так! — Айлана подняла большой палец. — Улыбаться тебе к лицу. — Она доела пирожное, запила его соком и посмотрела на Джея очень серьезно. — Итак, я готова.

Джей, как ни радовался беседе на отвлеченные темы, приступив к работе, почувствовал облегчение. Потому что опять стал таким, как всегда: собранным и бесстрастным. Его мысли, спутавшиеся под впечатлением необычных происшествий, вновь заработали предельно четко.

Айлана постаралась в мельчайших подробностях вспомнить все, что вчера увидела и услышала в банке. Джей делал записи, тщательно анализируя каждое ее слово и, к сожалению, не находя в них ничего нового. Загадка, не желая быть разгаданной, продолжала дразнить и мучить его.

— У меня такое чувство, будто организует эти ограбления какой-то чокнутый, — сказала Айлана, выложив все, что могла.

— Чокнутый? — Джей задумался. Вообще-то, половину, если не большую часть громких преступлений совершали люди не вполне нормальные. — Возможно.

— Причем даже не ради денег, — добавила Айлана, прищуривая глаза, будто пытаясь проникнуть в какую-то тайну. — А ради высокой идеи. Высокой, с точки зрения умалишенного, разумеется.

— Гм… интересная мысль. — Джей пристально взглянул ей в глаза.

А не замешана ли в этом деле она? — пронеслась в голове шальная мысль. Чудачка, любит детей, шоколад, побрякушки… Ведет себя странновато. Такую никто ни в чем не заподозрит… Бред! Исключено. Хотя в этом безумном мире и не такое возможно… В любом случае, надо быть поосторожнее.

— О чем это ты задумался? — спросила Айлана. — Может, решил, что главный злодей — это я? — И она зашлась от хохота.

Смеется как ненормальная, подумал Джей, уязвленный тем, что оказалось так просто прочитать его мысли. Его! Человека, распутавшего не одно сложное дело, припершего к стенке не единственного особо опасного преступника. Может, это действительно она? Делает прозрачные намеки, потешается над ним, твердо зная, что улик против нее нет…

Он знал, что это чушь. Но ухватился за нее обеими руками, мгновенно убедив себя в том, что за Айланой следует понаблюдать, а для этого надо встретиться с ней еще и еще раз. Он обманывал самого себя. Потому что не мог понять, как оказался способен так быстро остыть к одной женщине и увлечься другой, однако не желал разбираться в путанице своих чувств.

Не ответив на вопрос Айланы, он тут же перешел от мыслей к делу.

— Завтра ты тоже работаешь?

— Конечно. — Айлана тряхнула волосами. — С утра в «Данкине», после обеда в приюте. Только работа с детьми вроде как и не работа вовсе.

— Время нужно находить и на полноценный отдых, Айлана, — рассудительно произнес Джей, словно сам не пахал, что называется, в поте лица и иногда по несколько недель подряд без выходных.

— Знаю, — бодро ответила молодая женщина, складывая руки на груди. — Я и отдыхаю. Очень даже полноценно. У меня неисчерпаемый запас энергии. Все так говорят. Серьезно, — добавила она, заметив, что Джей недоверчиво скривил рот.

— И как же ты отдыхаешь? — поинтересовался он.

— О! По-разному. У меня пропасть увлечений. — Ее глаза заискрились. — Я люблю серфинг, подводное плавание, кататься на велосипеде, а особенно — танцевать. И читать, разумеется.

— Подводное плавание? — переспросил Джей. — Это ведь небезопасно.

Айлана рассмеялась, как будто услышала остроумный анекдот.

— Если задуматься, то и по городским улицам ходить небезопасно, даже днем, когда вокруг полно людей. Вдруг повстречаешься с каким-нибудь психом и он, к примеру, выстрелит в тебя, приняв за кого-то другого. Или пырнет ножом…

— Случается, конечно, и такое, — со знанием дела произнес Джей.

— Вот видишь! — радостно воскликнула Айлана. — Лично я считаю: все, что доставляет тебе удовольствие и не вредит, во-первых, твоему здоровью, во-вторых, окружающим, очень полезно. Более того, продлевает жизнь, укрепляет нервы, улучшает настроение, словом, просто незаменимо. Кстати, ты надолго сюда прилетел?

— Пока не знаю, — ответил Джей, раздумывая, как бы предложить ей встретиться еще разок-другой.


Еще от автора Джун Боултон
Рискованное пари

Все задумывалось как шутка, возможно дурного толка. Но известный сердцеед Оливер Мелвин не привык беспокоиться о чувствах других людей. Однако не успел он и глазом моргнуть, как сам оказался в силках, расставленных им для ничего не подозревающей девушки. И вот уже Оливер готов на все, лишь бы черноволосая красавица с мягким лучистым взором увидела во всех его действиях проявление истинной любви, а не корысти или непомерного самомнения…


Неподвластна времени

Судьба свела их снова через долгое время. И для каждого прошедшие годы были полны утраченными надеждами, разочарованием в любви, тоской о том, что только-только начало зарождаться в их сердцах солнечными августовскими днями на берегу далекого вермонтского озера.Так, может, рискнуть и поверить, что не все еще потеряно? Что, перенеся выпавшие на их долю испытания, они могут лишь полнее ощутить всю красоту и силу обретенного вновь счастья… Ведь для этого всего-то и надо, что вспомнить: ничто в этой жизни не происходит случайно, даже встреча через столько лет.


Наяву как во сне

Сандра и Кристиан безумно влюблены друг в друга. Впереди у них море неосуществленных планов и целая жизнь вдвоем. Но вот над счастьем молодых влюбленных нависает серьезная опасность: мать Кристиана, Стефани, узнает о Сандре и, уверившись, что девушка по всем статьям не подходит ее единственному сыну, задумывает разлучить их — организует «измену»…


Рекомендуем почитать
Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Один прекрасный день

Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…


Дышу тобой, или Любовь всем возрастам покорна

Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.


Другая жизнь

Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…