Другая Сторона - [3]
Она проверяет шкаф и заглядывает под кровать — везде пусто, как и в комоде.
— Не волнуйся из-за волос, Лиз, — мягко произносит Тэнди.
— Я и не волнуюсь. Просто это кажется мне странным.
— Эй, у меня тоже есть кое-что странное. — Тэнди приподнимает волосы, как театральный занавес. — Взгляни-ка на это, — говорит она, указывая на маленькую, но глубокую покрасневшую рану, прямо у основания черепа.
Несмотря на то, что рана меньше половины дюйма в диаметре, Лиз с уверенностью может сказать, что она — результат серьезной травмы.
— О Боже, Тэнди, надеюсь тебе не больно!
— Сперва было чертовски больно, но уже нет. — Она опускает волосы. — Вообще-то, я думаю, что рана становится лучше.
— Как это случилось?
— Не помню, — отвечает Тэнди, потирая макушку, как будто это поможет ей вспомнить. — Это могло случиться очень давно, а могло и вчера. Ты ведь понимаешь, что я имею в виду?
Лиз кивает. Хотя она и не видит в словах Тэнди смысла, она не считает нужным спорить с сумасшедшими людьми, которых встречаешь во сне.
— Пойдем, — говорит Лиз.
На выходе Тэнди бросает беглый взгляд в зеркало:
— Как думаешь, это важно, что мы обе в пижамах?
Лиз смотрит на белую ночную рубашку Тэнди. Сама она одета в белую пижаму в мужском стиле.
— Почему это должно иметь значение? — спрашивает она, думая, что быть лысой гораздо хуже, чем не совсем одетой. — К тому же, Тэнди, во что еще ты можешь быть одета, когда спишь?
Лиз опускает ладонь на дверную ручку. Однажды кто-то сказал ей, что ни при каких обстоятельствах нельзя открывать дверь во сне. Лиз так и не смогла вспомнить, кто этот человек и почему все двери должны оставаться закрытыми, поэтому она поворачивает ручку, решив проигнорировать совет.
Глава 2
Кертис Джест
Лиз и Тэнди оказываются в коридоре с сотней одинаковых дверей, таких же как и та, через которую они вышли.
— Как думаешь, мы найдем ее снова? — спрашивает Тэнди.
— Сомневаюсь, что мне это потребуется, — отвечает Лиз. — Я ведь проснусь гораздо раньше, разве нет?
— Ну, на всякий случай, номер нашей комнаты 130002.
Лиз замечает в конце коридора табличку, написанную от руки: «Внимание, пассажиры парохода «Нил»! Столовая находится тремя пролетами выше, на палубе с открытым бассейном».
— Хочешь есть? — спрашивает Тэнди.
— Просто умираю от голода.
Лиз удивлена своим ответом. Прежде она никогда не чувствовала голода во сне.
Самое примечательное в столовой — люди. Все они пожилые. Несколько человек возраста ее родителей, но большинство гораздо старше. Седые волосы или даже полное их отсутствие, морщинистая кожа в пигментных пятнах — здесь это норма. Лиз прежде никогда не видела столько стариков в одном месте, даже во время посещений своей бабушки в Бока.
— Может, мы не по адресу? — сомневается Лиз.
— Понятия не имею, но кто-то идет сюда, — пожимает плечами Тэнди.
Три женщины целеустремленно идут к ним. Они напоминают Лиз ведьм из «Макбета», пьесы, которую Лиз только закончила читать для уроков английского в десятом классе.
— Здравствуйте, милые, — обращается к ним миниатюрная женщина с нью-йоркским акцентом. — Меня зовут Дорис, а это Мирна и Флоренс. — Приподнявшись на цыпочках, она гладит Лиз по голове. — Господи, вы только посмотрите, какая она маленькая!
Лиз вежливо улыбается, но делает шаг назад, препятствуя дальнейшим прикосновениям.
— Сколько тебе лет? — Дорис-гном доверительно улыбается, глядя на Лиз снизу вверх. — Двенадцать?
— Мне пятнадцать, — поправляет ее Лиз. — Почти шестнадцать. С волосами я выгляжу старше.
— Что с вами случилось, девочки? — скрипит женщина по имени Флоренс таким хриплым голосом, как будто всю жизнь курила.
— Что вы имеете в виду? — требовательно спрашивает Лиз.
— Я получила выстрел в голову, мэм, — весьма дружелюбно отвечает Тэнди.
— Говори громче, — просит Мирна. У нее тонкая полоска усов над верхней губой. — Мой слух уже не так хорош.
— Мне выстрелили в голову!
Лиз поворачивается к Тэнди:
— Я думала, ты не помнишь, как получила дырку в черепе.
— Только что вспомнила, — извиняется Тэнди.
— Выстрел в голову! — хрипло восклицает Флоренс. — Как это грубо!
— Ничего особенного. Там, откуда я родом, это в порядке вещей.
— Что?! — кричит усатая Мирна. — Повтори в мое левое ухо.
— Я сказала — ничего особенного!
— Может, тебе стоит обратиться в медицинский центр? — предлагает Флоренс. — На причале в Портофино[1] есть один. Мирна уже дважды там была.
Тэнди качает головой:
— Да оно и само нормально заживает.
Лиз ничего не понимает в этом разговоре. В этот момент ее желудок громко дает о себе знать.
— Извините.
Крошечная Дорис показывает рукой на стол:
— Девочки, вы обязательно должны что-нибудь поесть. И запомните, если вы хотите получить самую вкусную еду, должны приходить заранее.
На завтрак Лиз выбирает пудинг с тапиокой и блины. Тэнди берет суши, трюфели и темные бобы. Лиз с любопытством смотрит на ее еду:
— Интересный выбор.
— Дома у нас нет и половины того, что есть здесь, — отвечает Тэнди. — И я планирую попробовать все это, прежде чем мы приплывем туда.
— Куда? — осторожно спрашивает Лиз. — Как ты думаешь, где находится это «туда»?
Тэнди какое-то время обдумывает ее вопрос.
Для читателей 18+ Холодным декабрьским днем, торопясь на занятия в Гарвард, Сэм случайно встречает в метро Сэди – подругу детства, которую не видел восемь лет. Эта встреча переворачивает их жизни: молодые, амбициозные и увлеченные одной идеей, друзья начинают работу над проектом – видеоигрой «Итиго, дитя моря». Их детище в одночасье становится хитом: к Сэму и Сэди приходят слава и деньги. Но что, если цена этого успеха окажется слишком высокой?Для кого эта книга Для поклонников романов, которые вызывают сильные эмоции и немного меняют жизнь. Для читателей книг Дэвида Николса и Салли Руни. Для тех, кому понравился первый роман автора – «Повседневная логика счастья». Для поклонников книг о любви и друзьях, ради которых можно рискнуть всем.Фишки книги Готовится экранизация от Paramount Pictures, сделка составила 2 миллиона долларов.
«Шоколадная принцесса», первый роман из серии «Право по рождению», представляет нам непреходящую Аню Баланчину, мужественную шестнадцатилетнюю девушку с душой девчонки и ответственностью взрослой женщины. Сейчас ей восемнадцать, жизнь ее скорее горька, чем сладка. Она потеряла своих родителей и бабушку, перевела лучшие школьные годы на терки с законом. Пожалуй, сложнее всего оказалось решение открыть ночной клуб с ее закоренелым врагом Чарльзом Делакруа, стоившего ей отношений с Вином. Тем не менее, Аня по натуре боец.
В жизни книготорговца Эй Джея Фикри — черная полоса. Его жена умерла, книжный магазин вот-вот прогорит, самую ценную книгу — раритетное издание «Тамерлана» Эдгара По — украли. Фикри все больше замыкается в себе, отгораживаясь и от тех, кому он небезразличен. Даже книги больше не приносят ему радости… Но все изменится, когда Фикри обнаружит у себя в магазине таинственную незнакомку. Скоро он взглянет на мир по-другому, а мир узнает совсем другого Фикри.
После освобождения из лагеря для несовершеннолетних "Свобода", Аню Баланчину загоняют в рамки строгости и прямолинейности. К сожалению, судимость не облегчает ей жизнь. Ни одно учебное заведение не хочет связываться нею, ибо она в черном списке. Плюс ко всему, все главные люди в ее жизни не сидели сложа руки: Нетти перешла на второй курс Святой Троицы, Скарлет и Гейбл близки как никогда, и даже у Вина новые отношения. Но случается так, что друзья должны заплатить по долгам, и Аня с головой бросается обратно в криминальный мир, чтобы защитить их.
2083 год. Шоколад и кофе запрещены, бумага на вес золота, вода тщательно дозирована, Нью-Йорк погряз в преступности и нищете. 16-летняя Аня Баланчина пытается жить жизнью обычной школьницы, ходить на занятия, общаться с подругой и быть заботливой сестрой. Однако это не так просто. Ведь все в городе знают, что она дочь главного (и ныне покойного) преступника Нью-Йорка, а ее родственники ждут от нее ответа, готова ли она принять на себя обязанности отца и стать новой главой семейного бизнеса, который переживает не лучшие времена.
ПРАВО ПО РОЖДЕНИЮ (Дилогия) 1. ЭТО ТОЛЬКО МОИ ПРОБЛЕМЫ / All These Things I've Done / (2011)2083 год. Шоколад и кофе запрещены, бумага на вес золота, вода тщательно дозирована, Нью-Йорк погряз в преступности и нищете. Но для Ани Баланчиной, 16-летней дочери преступного (и ныне убитого) авторитета, жизнь идет привычным чередом: занятия в школе, забота о брате, сестре и умирающей бабушке, расставание с парнем и новое романтическое увлечение. Размеренное течение жизни обрывается известием, что ее бывший парень отравлен шоколадом, который производит семья Баланчиных.
«Танцпол в ночном клубе «Бабочка» был маленький и неудобный. Какой-то сумасшедший архитектор поместил небольшой круглый подиум прямо по центру, так что перемещающиеся по залу новички неизменно об него спотыкались. И хоть разбитых бокалов, пролитых коктейлей уже было достаточно, подиум не переносили. Он словно жил своей отдельной жизнью, после очередного чьего-нибудь падения раз за разом утверждая свое право на определенное место жительства…».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В третьем выпуске сборника «Таящийся ужас» представлены повести писателя Владимира Гринькова, а также рассказы английских и американских писателей.Все произведения написаны в жанре, соединяющем в себе элементы «страшного» рассказа и психологического триллера.Публикуется впервые.Для широкого круга читателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В десяти томах «Антологии мировой фантастики» собраны произведения лучших зарубежных и российских мастеров этого рода литературы, всего около сотни блистательных имен. Каждый том серии посвящен какой-нибудь излюбленной теме фантастов: контакт с инопланетным разумом, путешествия во времени, исследования космоса и т. д. В составлении томов приняли участие наиболее известные отечественные критики и литературоведы, профессионально занимающиеся изучением фантастики.«Антология мировой фантастики» рассчитана на всех интересующихся такого рода литературой, но особенно полезна будет для школьников.