Другая смерть - [8]
– Сообщи в полицию, Кристина. С Каз могло что-то случиться.
Кристина Флетчер выругалась, положила ребенка в коляску и ушла.
Одна из женщин, временно проживающих в ночлежке, как раз проходила мимо и посмотрела на Памелу с любопытством.
– Она выглядела несчастной.
– Она и чувствует себя несчастной, Тина. У нее пропала дочь. Надеюсь, что с девочкой ничего не случилось. Она красавица. Но, знаешь ли, это не твое дело.
Памела Энсел не любила иметь дело с красивыми девушками и женщинами. С ними на улицах всегда случалось самое худшее. С ними и испорченными детками, которые считали, что родители выносят им мозг. Эти глупцы думают, что в жизни все дается легко, и они прекрасно справятся сами. Скандал из-за какой-то глупости или вообще на пустом месте – и они сбегают из дома, заявляя, что будут жить одни. Они не представляют, что значит выживать. Жизнь в этих районах совсем не была похожа на поездку на пикник. Красотки становились проститутками, подсаживались на наркотики, и в конце концов сутенеры продавали их за дозу. А избалованные детки вообще никогда не могли долго протянуть. Оглянуться не успеешь – и конец. Но те, кому на самом деле не повезло в этих районах, оказывались у Памелы.
Они нашли юридическую контору «Харкуртс» на верхнем этаже впечатляющего здания в викторианском стиле, напротив железнодорожного вокзала Хаддерсфилда. Мэтта и Кейт встретил Якоб Харкурт, проводил в свой кабинет и предложил присаживаться.
– Я много лет вел дела Рональда. Вы же знаете, чем он занимался. Он часто обращался к нам для составления документов о переходе права собственности на недвижимость. Мне очень жаль, что он умер, да и такая смерть особенно неприятна. Худший из возможных способов покинуть этот мир.
– Я пытаюсь составить представление об этом человеке, – сказал Мэтт. – Как он жил, с кем общался, были ли у него близкие друзья, в особенности меня интересует, не появился ли кто-то рядом с ним в последнее время.
Харкурт выглядел озадаченным.
– Боюсь, что не смогу вам помочь. Я не знаю. Мы много разговаривали по телефону, но в основном о деле. Иногда мы ходили в бар пропустить по стаканчику. И все.
– А в баре вы не говорили о личном? – поинтересовалась Кейт.
– Нет. Рональд был тяжелым человеком. С ним было сложно общаться.
– Он оставил завещание? – спросил Мэтт.
– Да. Очень простое. Все переходит его сыну Даниэлю.
Это удивило полицейских.
– Я не знал, что у него есть сын. Мэри Солтер, секретарша Рональда, его не упоминала.
Мэтт задумался, почему Солтер преднамеренно скрывала от них информацию.
– Рональд и Фрэнсин были женаты совсем недолго, но успели зачать Даниэля, – пояснил Харкурт. – Рональд им очень гордился и радовался его рождению. А Мэри Солтер ревнует. Она давно имела виды на Рональда. Но я уверен, что ее всегда не столько интересовал человек, сколько бизнес. Рональд мне сам это говорил. Он был уверен, что именно из-за бизнеса она попыталась завязать с ним отношения.
– Она призналась, что они встречались.
– Мэри не интересовала Рональда. Фрэнсин отказывалась принять его назад, но Рональд никогда не стал бы связываться с женщиной, отношения с которой могли бы лишить его сына наследства.
– Мальчик наследует бизнес?
– Да. Плюс дом и внушительную сумму денег. Рональд свое дело знал и хорошо зарабатывал. Мальчик с матерью живут в Мелтхэме. Рональд купил им новый дом, платил наличными и оплачивал все расходы. Все, что требовалось Фрэнсин для мальчика. Он даже не спорил, когда она о чем-то просила.
– Ее адрес у вас есть?
– Улица Марль Кресент, дом пятьдесят. Даниэль и Фрэнсин живут там с тех пор, как они расстались с Рональдом.
– А фирма на сколько потянет? – поинтересовалась Кейт.
– Без Рональда этой фирмы не будет. Без его знаний и навыков. Офис арендован. Не думаю, что Фрэнсин оставит себе агентство. Вообще в наше время рынок недвижимости захватывают крупные компании. У них больше возможностей, они торгуют и через Интернет.
Теперь у них был адрес Фрэнсин Поттер, так что следующий визит намечался к ней.
– Харкурт считает, что секретарша имела виды на Поттера. У вас сложилось такое же впечатление? – спросила Кейт, когда они вышли на улицу.
– Нет. Она признала, что у них были отношения, но недолго. Но вообще она спокойно восприняла известие о смерти Поттера.
– Значит, она – одна из подозреваемых?
– Пока нет. Пока у нас нет достаточного количества информации, чтобы подозревать кого-то конкретного.
Дом на Марль Кресент оказался большим отдельно стоящим зданием. Спортивный автомобиль красного цвета был припаркован на подъездной дорожке, и они услышали звуки музыки, доносившиеся сквозь открытое окно на фасаде. Похоже, им повезло, и они застали Фрэнсин Поттер дома. Соседний дом был выставлен на продажу. Мэтт обратил внимание, что продажей занимается другая компания, а не агентство Поттера.
Кейт нажала на кнопку звонка. Дверь открыла молодая симпатичная женщина. Фрэнсин Поттер выглядела не больше чем на двадцать пять лет. Мэтт совсем не ожидал увидеть высокую блондинку с волосами до плеч. Вероятно, она вышла замуж за Рональда из-за денег. Другой причины Мэтт предположить не мог.
На болотах найдено тело мужчины, на руке которого печать – китайский символ прощения. На счету полицейских уже пять нераскрытых убийств. Один и тот же почерк, никакой связи между жертвами. Белла Ричардс близко знала убитого. Переехав в эти места со своим пятилетним сыном, она начала новую жизнь. Очевидно, что она не находит себе места от горя, но не желает рассказать полиции все, что знает. Детектив Тэлбот Дайсон хочет поручить дело своему лучшему сотруднику. Это инспектор Мэтт Бриндл, но он вне игры. Во время последней облавы на преступника он был тяжело ранен, а его сержант погиб.
Спокойное время без преступлений закончилось в тот момент, когда на отдаленной детской площадке была найдена ужасающая улика — пакет с отрубленными пальцами. Кто их там оставил, а главное, кому они принадлежат? За дело берутся инспектор Том Кэллэдайн и его напарница Рут Бейлисс. Очевидно, что это было послание от убийцы с целью заявить о себе и о своей власти. Полицейский тандем пытается выследить маньяка, прежде чем вся территория Хобфилда не вспыхнет насилием и жестокостью. Их босс думает, что во всем замешан местный наркобарон Рэй Фэллон, но чутье Кэллэдайна подсказывает, что в районе происходит нечто гораздо более жуткое и отвратительное.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.
Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
"Закон триады" продолжает серию романов о независимом и решительном инспекторе Чэне.Вместе с детективом американской полиции Кэтрин Рон он расследует исчезновение Вэнь Липин, муж которой находится в США. Связанный с китайской мафией, он является важной фигурой в деле о незаконной иммиграции, которым занимается американское правосудие. Сумеет ли Чэнь и его американская коллега опередить бандитов триады, которые охотятся за Вэнь?
Детективная серия для любителей Агаты Кристи и Шерлока Холмса. Автор уже известен в России. Популярная за рубежом серия о Вере Стэнхоул легла в основу сериала «Вера». Энн Кливз получила множество наград и стала автором бестселлеров. Классический детектив в духе Артура Конан Дойла и Агаты Кристи. Жизнь инспектора Веры Стенхоуп не может быть спокойной даже вне работы. В сауне местного спортзала, куда она приходит отвлечься, работа снова ее настигает: рядом лежит труп женщины с синяками на шее.
Десять лет прошло с тех пор, как Джини Лонг обвинили в убийстве пятнадцатилетней Эбигейл Мэнтел. А теперь обитатели йоркширской деревни Элвет с ужасом узнают, что появились новые улики, свидетельствующие о невиновности Джини. Значит, убийца Эбигейл все еще на свободе. Для Эммы Беннетт это открытие означает возвращение воспоминаний о жизнерадостной подруге – и о жутком зимнем дне, когда она обнаружила ее тело, лежащее в холодной канаве. Инспектор Вера Стэнхоуп начинает новое расследование в прибрежной деревне, и ее жители вынуждены вернуться в то время, о котором они надеялись забыть.
Очередное жаркое лето на побережье Нортумберленда. Джули Армстронг возвращается домой после вечерней прогулки и обнаруживает, что ее сын убит. Люка задушили, положили в наполненную ванну и украсили дикими цветами. Эта стилизованная сцена убийства заинтриговала инспектора Веру Стэнхоуп и ее команду. Но они должны действовать быстро, чтобы найти таинственного маньяка. А пока местные жители вынуждены делиться своими самыми темными тайнами с детективом, убийца наблюдает и ждет. Возможно, он успеет спрятать еще одно тело в красивые темные глубины… Энн Кливз наследует своим великим предшественникам, создавая объемные, психологически точные портреты персонажей.
«Ловушка для ворона» Энн Кливз – еще одна книга в копилку классики английского детектива. Однако, в отличие от многих коллег по жанру, в этом произведении Энн Кливз больше всего интересует не только само преступление и процедура разоблачения убийцы, но и подробный анализ событий, приведших к катастрофе. В центре внимания писательницы три очень непохожие друг на друга женщины – Рэйчел, Энн и Грейс. Им сложно найти общий язык, но они вынуждены провести несколько недель в одном доме на зеленых холмах и ветреных пустошах Северной Англии, проверяя местность, предназначенную для разработки, на наличие редких экземпляров растений и животных. Работу прерывает убийство одной из них.