Другая смерть - [6]
Зейн Бакстер был трудным ребенком, упрямым и непокорным. Их отец рано умер, мать была отправлена в специализированный интернат, а Зейн остался жить со старшей сестрой. Проблема была в том, что Кейт не могла взять на себя роль родителей. Она не могла уделять ему достаточно времени, чтобы исправить положение дел. Она работала в сыскной полиции, и работала много и напряженно. В следующие два года она хотела получить повышение – стать инспектором. Когда она занималась расследованием дела, все остальное отодвигалось на второй план. Но брат не позволял о себе забыть.
Мэтт Бриндл и Лили Хейнс обыскивали квартиру Рональда Поттера над агентством недвижимости на главной улице Марсдена.
Лили выглянула в окно на проносящиеся мимо дома автомобили. Там проходила прямая дорога на Хаддерсфилд, и магистраль оказалась очень оживленной.
– Даже мой дом расположен более удачно, чем этот.
– Вся мебель старая. Он годами не вкладывал денег в эту квартиру, – заметил Мэтт. – Проверь эти ящики. Мы ищем письма, документы, даже фотографии. Нам нужно понять, чем жил этот человек, если мы хотим найти его убийцу. Я думал, что к нам присоединится наш новый сержант.
– Я ей звонила и сообщила, где нас искать. – Лили снова выглянула в окно. – Я думаю, что это она. Какая-то женщина только что припарковалась с другой стороны дороги. Вы ее уже видели?
– Нет, но Тэлбот сказал, что нормальная тетка. Надеюсь, что справится. Первое дело, убийство, пока никаких зацепок…
Пока все казалось сложным, но так часто случалось в их работе. Когда он сам начинал, все было точно так же. Он сразу попал в гущу событий, и времени перевести дух просто не оставалось.
– А убийство могло быть случайным? – спросила Лили. – Может, в дом залез вор? Наудачу?
– Дом стоял пустой. Брать было нечего. И никакого беспорядка. Группа экспертов-криминалистов осмотрела замки – ни один не пытались вскрыть. Я думаю, что убить хотели именно Поттера, но по какой причине?
Лили отправилась в кухню и осмотрела посуду и столовые приборы. Все было в единственном экземпляре.
– Он не принимал гостей. Не на чем было еду подавать.
Мэтт стоял в центре гостиной и раздумывал.
– Мне кажется, что Поттер что-то скрывал. Это место наводит на такие мысли.
– Что вы имеете в виду?
– Мне кажется, что это ширма, камуфляж. Мы еще изучим его финансовое положение, но при его бизнесе деньги должны быть. Готов поспорить: они у него где-то спрятаны.
Лили повернулась к нему с пачкой писем.
– Это из ящиков.
– Клади в пакет. Изучим уже в участке.
– Еще есть счета и старые ежедневники, – сообщила она. – И все.
Мэтт обратил внимание на каминную полку. В центре стояла небольшая рамка с фотографией молодой женщины.
– Интересно, кто это?
– Можно спросить у Мэри Солтер. Она все еще трудится внизу.
– Отличная мысль. Думаю, что здесь мы закончили, – объявил Мэтт.
В этот момент в дверь постучали.
– Заходите! – крикнул Мэтт.
Появилась незнакомая женщина.
– Сержант Кейт Бакстер.
– Привет! – Лили протянула руку, которую Кейт проигнорировала. – Констебль Хейнс.
– А я – инспектор Мэтт Бриндл, старший следователь по этому делу. Присоединяйтесь в нашей команде.
– Что у нас есть?
Мэтт отметил про себя, что это очень деловая женщина, говорит кратко, без сантиментов. Никакого обмена любезностями.
– Есть труп – агент по недвижимости, владелец этого бизнеса. И больше почти ничего.
– Мотив?
Лили подняла голову от ящиков, которые обыскивала.
– Пока неизвестен. Кстати, меня зовут Лили. Мы сегодня уже говорили по телефону.
Она попыталась еще раз улыбнуться. Как и в первый раз, Кейт не ответила ей на улыбку. Никакой ответной реакции!
– Здесь жила жертва, – сообщил Мэтт. – Его убили, пока он ждал клиентку, чтобы показать расположенный неподалеку отсюда дом. Что вы думаете?
Он отступил в сторону, чтобы дать ей хорошо осмотреть квартиру.
– Предполагается, что продажа домов приносит неплохие деньги, но этот человек жил бедно. Мебель, даже подушки на диване, все здесь видело лучшие времена, – сказала Кейт, обводя помещение взглядом.
– И я так думаю, – согласился Мэтт. – Что-то здесь не так. И нам нужно быстро понять, что именно. Сейчас мы еще раз поговорим с его секретаршей. Она работает внизу. Взгляните на нее, потом выскажете свое мнение.
Кейт Бакстер была высокой и худой женщиной с длинными рыжими волосами, стянутыми сзади в хвост. Она ни разу не улыбнулась, говорила мало, но строго по делу. Одета она была в стиле casual – джинсы и короткую курточку. Лили одевалась похожим образом. Кейт показалась им не самой дружелюбной из коллег, но они ведь ее совсем не знали. Время покажет. Надо надеяться, что она растает.
Кейт первой пошла вниз. Мэри Солтер пила чай маленькими глотками, сидя за своим столом.
– Вы могли бы меня предупредить, – пожаловалась она. – Я никогда раньше не видела трупы. Он совсем не такой, каким был Рональд.
– Но это он? – уточнил Мэтт.
– О да. Никаких сомнений. Просто он, э-э-э, выглядел по-другому.
– С вами все в порядке? – спросила Лили. – Может, кого-нибудь позвать?
– Все нормально, дорогая. Я здесь еще немного поработаю, а затем пойду домой.
– Вы узнаете эту женщину? – Мэтт показал фотографию.
На болотах найдено тело мужчины, на руке которого печать – китайский символ прощения. На счету полицейских уже пять нераскрытых убийств. Один и тот же почерк, никакой связи между жертвами. Белла Ричардс близко знала убитого. Переехав в эти места со своим пятилетним сыном, она начала новую жизнь. Очевидно, что она не находит себе места от горя, но не желает рассказать полиции все, что знает. Детектив Тэлбот Дайсон хочет поручить дело своему лучшему сотруднику. Это инспектор Мэтт Бриндл, но он вне игры. Во время последней облавы на преступника он был тяжело ранен, а его сержант погиб.
Спокойное время без преступлений закончилось в тот момент, когда на отдаленной детской площадке была найдена ужасающая улика — пакет с отрубленными пальцами. Кто их там оставил, а главное, кому они принадлежат? За дело берутся инспектор Том Кэллэдайн и его напарница Рут Бейлисс. Очевидно, что это было послание от убийцы с целью заявить о себе и о своей власти. Полицейский тандем пытается выследить маньяка, прежде чем вся территория Хобфилда не вспыхнет насилием и жестокостью. Их босс думает, что во всем замешан местный наркобарон Рэй Фэллон, но чутье Кэллэдайна подсказывает, что в районе происходит нечто гораздо более жуткое и отвратительное.
В Ричмонде, штат Виргиния, жестоко убит Эфраим Бонд — директор музея Эдгара По. Все улики указывают: это преступление — дело рук маньяка.Детектив Фелисия Стоун, которой поручено дело, не может избавиться от подозрения, что смерть Эфраима как-то связана с творчеством великого американского «черного романтика» По.Но вдохновлялся ли убийца произведениями поэта? Или, напротив, выражал своим ужасным деянием ненависть к нему?Как ни странно, ответы на эти вопросы приходят из далекой Норвегии, где совершено похожее убийство молодой женщины — специалиста по творчеству По.Норвежская и американская полиция вынуждены объединить усилия в поисках убийцы…
Они — сотрудники скандально знаменитого Голливудского участка Лос-Анджелеса.Их «клиентура» — преступные группировки и молодежные банды, наркодилеры и наемные убийцы.Они раскрывают самые сложные и жестокие преступления.Но на сей раз простое на первый взгляд дело об ограблении ювелирного магазина принимает совершенно неожиданный оборот.Заказчик убит.Грабитель — тоже.Бриллианты исчезли.К расследованию вынужден подключиться самый опытный детектив Голливудского участка — сержант по прозвищу Пророк…
Значительное сокращение тяжких и особо опасных преступлений в социалистическом обществе выдвигает актуальную задачу дальнейшего предотвращения малейших нарушений социалистической законности, всемерного улучшения дела воспитания активных и сознательных граждан. Этим определяется структура и содержание очередного сборника о делах казахстанской милиции.Профилактика, распространение правовых знаний, практика работы органов внутренних дел, тема личной ответственности перед обществом, забота о воспитании молодежи, вера в человеческие силы и возможность порвать с преступным прошлым — таковы темы основных разделов сборника.
Маньяк по прозвищу Мясник не просто убивает женщин — он сдирает с них кожу и оставляет рядом с обезображенными телами.Возможно, убийца — врач?Или, напротив, — бывший пациент пластических хирургов?Детектив Джон Спайсер, который отрабатывает сразу обе версии, измучен звонками «свидетелей», полагающих, что они видели Мясника. Поначалу он просто отмахивается от молодой женщины, утверждающей, что она слышала, как маньяк убивал очередную жертву в номере отеля.Но очень скоро Спайсер понимает — в этом сбивчивом рассказе на самом деле содержится важная информация.
Менты... Обыкновенные сотрудники уголовного розыска, которые благодаря одноименному сериалу стали весьма популярны в народе. Впервые в российском кинематографе появились герои, а точнее реальные люди, с недостатками и достоинствами, выполняющие свою работу, может быть, не всегда в соответствии с канонами уголовно-процессуального кодекса, но честные по велению сердца.
У писателя Дзюго Куроивы в самом названии книги как бы отражается состояние созерцателя. Немота в «Безмолвных женщинах» вызывает не только сочувствие, но как бы ставит героинь в особый ряд. Хотя эти женщины занимаются проституцией, преступают закон, тем не менее, отношение писателя к ним — положительное, наполненное нежным чувством, как к существам самой природы. Образ цветов и моря завершают картину. Молчаливость Востока всегда почиталась как особая добродетель. Даже у нас пословица "Слово — серебро, молчание — золото" осталось в памяти народа, хотя и несколько с другим знаком.
Детективная серия для любителей Агаты Кристи и Шерлока Холмса. Автор уже известен в России. Популярная за рубежом серия о Вере Стэнхоул легла в основу сериала «Вера». Энн Кливз получила множество наград и стала автором бестселлеров. Классический детектив в духе Артура Конан Дойла и Агаты Кристи. Жизнь инспектора Веры Стенхоуп не может быть спокойной даже вне работы. В сауне местного спортзала, куда она приходит отвлечься, работа снова ее настигает: рядом лежит труп женщины с синяками на шее.
Десять лет прошло с тех пор, как Джини Лонг обвинили в убийстве пятнадцатилетней Эбигейл Мэнтел. А теперь обитатели йоркширской деревни Элвет с ужасом узнают, что появились новые улики, свидетельствующие о невиновности Джини. Значит, убийца Эбигейл все еще на свободе. Для Эммы Беннетт это открытие означает возвращение воспоминаний о жизнерадостной подруге – и о жутком зимнем дне, когда она обнаружила ее тело, лежащее в холодной канаве. Инспектор Вера Стэнхоуп начинает новое расследование в прибрежной деревне, и ее жители вынуждены вернуться в то время, о котором они надеялись забыть.
Очередное жаркое лето на побережье Нортумберленда. Джули Армстронг возвращается домой после вечерней прогулки и обнаруживает, что ее сын убит. Люка задушили, положили в наполненную ванну и украсили дикими цветами. Эта стилизованная сцена убийства заинтриговала инспектора Веру Стэнхоуп и ее команду. Но они должны действовать быстро, чтобы найти таинственного маньяка. А пока местные жители вынуждены делиться своими самыми темными тайнами с детективом, убийца наблюдает и ждет. Возможно, он успеет спрятать еще одно тело в красивые темные глубины… Энн Кливз наследует своим великим предшественникам, создавая объемные, психологически точные портреты персонажей.
«Ловушка для ворона» Энн Кливз – еще одна книга в копилку классики английского детектива. Однако, в отличие от многих коллег по жанру, в этом произведении Энн Кливз больше всего интересует не только само преступление и процедура разоблачения убийцы, но и подробный анализ событий, приведших к катастрофе. В центре внимания писательницы три очень непохожие друг на друга женщины – Рэйчел, Энн и Грейс. Им сложно найти общий язык, но они вынуждены провести несколько недель в одном доме на зеленых холмах и ветреных пустошах Северной Англии, проверяя местность, предназначенную для разработки, на наличие редких экземпляров растений и животных. Работу прерывает убийство одной из них.