Другая Элис - [62]
Теперь я не могла жить полноценной студенческой жизнью, и работа спасала меня, заполняя этот пробел. Она защищала меня от безумия. Идеи для моей диссертации, презентация со слайдами, мысли о моих эссе по дизайну и прикладному искусству или по современному британскому искусству поднимали меня утром из постели и давали мне цель в жизни. Софи сказала мне, что моя комната напоминает хаос в библиотеке, когда принесла для меня еще две книги — я все еще лежала в постели под грудой книг, папок и бумаг, с пальцами в чернилах и со спутанными волосами, похожими на птичье гнездо. Она засмеялась и сказала, что мне давно пора сделать перерыв и отдохнуть. Мы вместе выпили кофе.
— Элис, в самом деле, — сказала она уже серьезнее, — все зашло слишком далеко. Так не должно продолжаться. Тебе надо вернуться на стероиды.
— Но я не могу, они вредны при длительном применении.
— Но ты посмотри на себя!
— Соф, утром всегда тяжело, — сказала я, пытаясь убедить ее и себя. — У меня все будет нормально. И вообще, я скоро поеду домой. — Я была вынуждена делить свое время между домом и Бристолем, моя независимость опять убывала, словно вода сквозь неплотную пробку.
— О, здравствуйте, мистер Бёрнс, извините, но сегодня я не смогла поговорить с вами насчет моего эссе, — сказала я, снова лежа в постели. — Я ужасно себя чувствую. Пожалуй, я поеду домой.
— Я сочувствую вам, — неуверенно отозвался он. Мистер Бёрнс редко спрашивал меня про болезнь. Я была уверена, что он испытывает неловкость, но чувствовала, что он меня понимает. — Элис, с вашим эссе все в порядке, вы все хорошо написали, вам это было непросто, правда?
— Да. А что именно я написала хорошего? — спросила я, сразу приободрившись.
— Вы не возражаете, если я к вам приеду? — предложил он.
— Приятная квартира, — заметил мистер Бёрнс, садясь за кухонный стол. Я с беспокойством смотрела на него, когда он читал свои замечания по моему эссе. Он замечательный учитель и тьютор — преподавал уже много лет и умел пробудить интерес к своему предмету; он мог говорить о самом скучном художнике и все-таки увлечь вас рассказом.
— Элис, я действительно получил удовольствие, — тепло сказал он и отдал мне мою работу. — Вы не должны беспокоиться. Где мы сейчас? — пробормотал он себе под нос. — До финала примерно двенадцать недель. Скоро Пасха… — При мысли о каникулах у него загорелись глаза. — У вас все хорошо, и запомните, что ваши экзамены за второй курс приплюсуются к финальным, и у вас уверенные 2:1. — Он снял маленькие круглые очки и вытер глаза. — Я могу дать вам на время эту книгу для вашей диссертации, это редкое издание, так что, пожалуйста, берегите ее, — подчеркнул он, достав из пластикового пакета книгу по импрессионизму в старинном переплете.
— Я давно уже пыталась достать копию с нее. Господи, спасибо большое.
Он пригладил ладонью волосы.
— Если вы не можете достать какие-то книги, скажите мне. Я знаю, как это бывает, в библиотеке никогда не находится достаточно экземпляров. Я не против давать студентам свои книги, при условии, что они возвращают их мне в приличном виде, без кофейных пятен на страницах. Так, — сказал он, вставая. — Мне пора.
— Спасибо, что пришли ко мне. Вы… — Я прижала к себе книгу. — Вы такой добрый.
— Я с удовольствием пообщался с вами. Теперь у меня осталось меньше времени на бар, и это тоже хорошо, — улыбнулся он. Потом заметил возле двери мою сумку. — Желаю хорошо провести время дома. Отдохните и не возвращайтесь, пока не наберетесь сил.
Глубокие морщины у него на лбу говорили о его озабоченности, но я чувствовала себя ужасно все время, независимо от того, отдыхала я или нет. Если я послушаюсь его совета, я никогда не вернусь назад.
— Вы молодец, Элис, вы заслуживаете хороших оценок в дипломе.
Я улыбнулась ему, благодарная за его поддержку. Значит, мне по силам получить диплом и степень. Мне хотелось чем-то отплатить мистеру Бёрнсу.
Мне надо было продержаться мой последний семестр.
До Пасхи оставалась неделя. Софи сидела на краешке моей кровати. Она принесла мне бутылку с горячей водой. Стивен пытался посадить меня, я морщилась от боли. Каждое движение было мучительным, изнуряющая боль простреливала все тело.
— Скоро все пройдет, — сказала я, стараясь успокоить Софи; ее лицо сморщилось, словно мятая льняная юбка. — Ты позвонила моей маме? — спросила я. Она протянула мне стакан с соломинкой.
— Да, она заберет тебя ближе к полудню.
Я взглянула на закрытые книги. Сроки сдачи эссе и диссертации приближались слишком быстро, а я теряла драгоценное время.
Стивен и Маркус помогли маме спустить меня по лестнице и посадить в машину. Обеспокоенные лица Софи и ребят исчезли за поворотом. Мы с мамой ехали домой.
Пятеро моих соседей по квартире и особенно Софи не знали, как они справятся, если, кроме подготовки к экзаменам, будут еще и помогать мне. Нам нужно было поговорить об этом раньше. До экзаменов оставалось восемь недель, а у меня было слишком много «вспышек», неудивительно, что они беспокоились. Я тоже беспокоилась. Я умоляла доктора перевести меня на повышенную дозу стероидов, чтобы я могла продержаться последние месяцы до экзаменов. Я ненавидела стероиды, они были последним средством, но только на стероидах я могла сохранить последние обрывки своей независимости.
Кэти Флэтчер – успешная бизнес-леди, владелица собственного бутика модной одежды. Все женщины ей завидуют, ведь рядом с ней любящий мужчина, с которым каждый день похож на сказку. Но счастливая жизнь Кэти рушится в один миг, когда на пороге ее дома появляется незваная гостья, чье существование Кэти долгие годы пыталась скрывать.
Джози и Финн счастливы в браке, у них прекрасный сын Джордж, однако в последнее время их отношения дали трещину. Финн – хороший отец, но он слишком занят, и часто у него не хватает времени на семью. Джози переживает и злится на мужа, ведь все тяготы воспитания сына достаются ей. Поэтому, когда Финн предлагает родить еще одного ребенка, она не уверена, что хочет того же. За советом она обращается к своему лучшему другу Кларки, который всегда поддерживает ее в трудную минуту. И вообще в последнее время ее нередко посещают мысли о том, что было бы, выйди она замуж не за Финна, а за Кларки, и какой крутой поворот могла бы сделать ее судьба…
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Жизнь Кассандре Брукс казалась сбывшейся мечтой: прекрасные родители, славный брат, учеба в престижном Королевском университете, взаимная любовь. Но перелом позвоночника изменил ее мир: возлюбленный покинул Кас, когда узнал, что она инвалид, а друзья не смогли продолжить общение из-за постоянного чувства вины и неловкости. Существование стало адом для Кассандры. Но надежда на счастье, сила воли и стремление преодолеть недуг помогают девушке справиться с трудностями. Сможет ли она вновь почувствовать сладкий аромат жизни?
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Ребекка работает в престижной лондонской художественной галерее и счастлива в браке с Олли. Но когда с мужем случается трагедия, она решает вернуться в родной городок, где, надеется, время поможет залечить раны.Джо – завидный холостяк и успешный владелец винного бара «Мезо Джо» – не дает покоя местным красоткам, разбивая женские сердца.Ребекка, Олли и Джо – в прошлом лучшие друзья. Но их жизни навсегда изменил один пьяный вечер десять лет назад. Что стало причиной ссоры? Какую тайну они хранили все эти годы?
Пристально вглядываясь в себя, в прошлое и настоящее своей семьи, Йонатан Лехави пытается понять причину выпавших на его долю тяжелых испытаний. Подающий надежды в ешиве, он, боясь груза ответственности, бросает обучение и стремится к тихой семейной жизни, хочет стать незаметным. Однако события развиваются помимо его воли, и раз за разом Йонатан оказывается перед новым выбором, пока жизнь, по сути, не возвращает его туда, откуда он когда-то ушел. «Необходимо быть в движении и всегда спрашивать себя, чего ищет душа, чего хочет время, чего хочет Всевышний», — сказал в одном из интервью Эльханан Нир.
Михаил Ганичев — имя новое в нашей литературе. Его судьба, отразившаяся в повести «Пробуждение», тесно связана с Череповецким металлургическим комбинатом, где он до сих пор работает начальником цеха. Боль за родную русскую землю, за нелегкую жизнь земляков — таков главный лейтмотив произведений писателя с Вологодчины.
Одна из лучших книг года по версии Time и The Washington Post.От автора международного бестселлера «Жена тигра».Пронзительный роман о Диком Западе конца XIX-го века и его призраках.В диких, засушливых землях Аризоны на пороге ХХ века сплетаются две необычных судьбы. Нора уже давно живет в пустыне с мужем и сыновьями и знает об этом суровом крае практически все. Она обладает недюжинной волей и энергией и испугать ее непросто. Однако по стечению обстоятельств она осталась в доме почти без воды с Тоби, ее младшим ребенком.
В сборник вошли рассказы разных лет и жанров. Одни проросли из воспоминаний и дневниковых записей. Другие — проявленные негативы под названием «Жизнь других». Третьи пришли из ниоткуда, прилетели и плюхнулись на листы, как вернувшиеся домой перелетные птицы. Часть рассказов — горькие таблетки, лучше, принимать по одной. Рассказы сборника, как страницы фотоальбома поведают о детстве, взрослении и дружбе, путешествиях и море, испытаниях и потерях. О вере, надежде и о любви во всех ее проявлениях.
Отчаянное желание бывшего солдата из Уэльса Риза Гравенора найти сына, пропавшего в водовороте Второй мировой, приводит его во Францию. Париж лежит в руинах, кругом кровь, замешанная на страданиях тысяч людей. Вряд ли сын сумел выжить в этом аду… Но надежда вспыхивает с новой силой, когда помощь в поисках Ризу предлагает находчивая и храбрая Шарлотта. Захватывающая военная история о мужественных, сильных духом людях, готовых отдать жизнь во имя высоких идеалов и безграничной любви.
Некий писатель пытается воссоздать последний день жизни Самуэля – молодого человека, внезапно погибшего (покончившего с собой?) в автокатастрофе. В рассказах друзей, любимой девушки, родственников и соседей вырисовываются разные грани его личности: любящий внук, бюрократ поневоле, преданный друг, нелепый позер, влюбленный, готовый на все ради своей девушки… Что же остается от всех наших мимолетных воспоминаний? И что скрывается за тем, чего мы не помним? Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти. Юнас Хассен Кемири (р.
Алкогольная зависимость, муж, который постоянно распускает руки, страх за жизнь маленького сына – все это пришлось пережить Полли за годы семейной жизни. Но теперь она полна решимости двигаться дальше. Ради сына Полли находит в себе силы, чтобы навсегда порвать с прошлым и начать новую жизнь. Все, чего она хочет, это снова стать счастливой. Но неожиданно на ее пути появляется бывший муж…