Другая Элис - [57]
— Без паники, ложная тревога, — сообщила сиделка. — Не шевелитесь.
Что она говорит? Никто из нас не может шевелиться при всем желании.
На мне были белые, до колена, чулки, чтобы предотвратить образование тромбов, а Элен красила мне ногти ярко-красным лаком, чтобы у меня перед глазами было что-то веселое. Потом она нарисовала на чулках узоры и прилепила на мой мизинец кусочек жвачки.
— Сними! — закричала я. — С минуты на минуту придет доктор. Сними! — Для Элен я превратилась в игрушку.
На четвертый день ко мне пришла Кейт, физиотерапевт.
— Мы решили, что скоро вы попробуете сесть. И еще посмотрим, можете ли вы сегодня немного походить.
Мне хотелось попробовать, но двигаться надо было осторожно, чтобы не сместилось бедро. Наконец я увидела шрам; он выглядел аккуратным и здоровым и был совсем не воспаленным и красным, как я вообразила. Но нога была все еще распухшая и словно чужая, я не чувствовала ее. Я пыталась пошевелиться. Голос в голове говорил: «Даже не пробуй. Это слишком больно».
— Ничего не получается. Я не могу, — разочарованно сказала я.
— Ладно, попробуем завтра, дадим вашей ноге полные пять дней, — согласилась Кейт, помогая мне снова лечь.
— Мне кажется, я никогда не смогу двигаться. Я боюсь, что-нибудь будет не так.
Меня навестила Софи, загорелая и хорошенькая. В бледно-голубых джинсах и белой рубашке, на ее тонкой талии был завязан розовый кардиган. Над лбом красовались темные очки в черепаховой оправе, не давая темным волосам падать на глаза. Она рассмеялась при виде старинного веера, который мне купили мама и Элен, и сказала, что он может расплавить всю больницу.
— Эли, я понимаю, что не страдаю от боли, как ты. Мне даже трудно представить, какая она. — Она закусила обветренную нижнюю губу. — Но у меня такое чувство, словно у меня тоже была операция. Во вторник я не могла ни на чем сосредоточиться, потому что все время думала о тебе. — Я заметила слезы на ее глазах. Я никогда не видела плачущую Софи, это я всегда рыдала на ее плече. Она наклонилась над сумкой. — Я принесла тебе мармеладки. И вот это. — Она протянула мне кассету.
— Лучшие танцевальные хиты. — Я удивленно подняла брови. — Пожалуй, если я и буду еще танцевать, то только на костылях.
— Танцуй по комнате, но это для того времени, когда ты снова встанешь на ноги.
Когда Софи уехала, я пожалела: как досадно, что я не могу поехать с ней вместе. Был приятный летний вечер. Как мне хотелось бы посидеть на улице с друзьями да за бокалом вина. Я думала обо всем, что она говорила. О тех же чувствах, что и мои родители. Они тоже говорили, что им больно видеть, как я страдаю, а мама с Элен были готовы лечь на операционный стол рядом со мной, когда мне оперировали бедро. То же самое и с Софи. Мы вместе боролись с моей болезнью; она вела меня через все преграды и колючие заросли, иногда мы ненадолго теряли друг друга из виду, но всегда были вместе.
На следующий день меня навестил Себ с друзьями. Он принес земляничное пирожное со взбитыми сливками. Мы с ним снова стали добрыми друзьями, преодолев возникшую ненадолго скованность. Но я все равно испытывала неловкость, разговаривая с такими посетителями в белой вышитой ночной сорочке и белых чулках. Я жалела, что не могла посмотреть в зеркало, причесать спутанные волосы и чуть подкраситься. Они всю ночь тусовались в ночных клубах и были слегка чумовые. Один рассказал мне, что впервые купил планшет, другой хвастался, что у него классная девчонка. Я отчаянно пыталась придумать и сказать что-нибудь интересное. Надо было не отставать от них, быть крутой. Я рассказала им про морфий.
— А нам не достанешь дозу? — засмеялся кто-то из ребят.
В ту ночь мне опять не спалось, и я решила посмотреть телевизор. Показывали фильм ужасов. Дежурный доктор пришел ко мне и смотрел вместе со мной. Мне он нравился, но я подумала, взглянув на ходунки и утку, что вряд ли это место для романа.
На пятый день наступил волнующий момент — я перебралась из кровати в кресло. Никогда не думала, что это так восхитительно. Боль уменьшилась, хотя в ноге по-прежнему оставались странные ощущения, словно она была чужая. Как чудесно было сидеть, а не лежать на противных, липких простынях.
Я снова училась ходить, и это было странно.
— Правая нога вперед, потом левая, — инструктировала меня Кейт.
— Я не могу, больно.
— Давай-давай, можешь.
С этими серыми ходунками я еще больше чувствовала себя бабушкой. Надо было встряхнуться. Я решила придумать дизайн молодежных палочек и ходунков — с забавными рисунками и яркой раскраской. Они могут даже стать модными аксессуарами.
Я нерешительно поставила на пол левую ногу, затем правую. Шагнула.
— Теперь хотя бы ничего не трещит и не хрустит, — сказала я Кейт. Невероятно. Тишина. Я могу беззвучно скользить, как на коньках.
Меня перевели в смешанное отделение. Я сидела напротив старушки с седыми волосами и синяками на лице. Она все время злилась и орала на сиделок. Я улыбнулась ей, но она грустно посмотрела на меня, но так и не улыбнулась в ответ. На соседней койке лежал мальчишка. Его укусила собака, рана была ужасная.
По другую сторону от меня лежал мужчина в розовой футболке и шелковых боксерских трусах; он все время говорил по телефону.
Кэти Флэтчер – успешная бизнес-леди, владелица собственного бутика модной одежды. Все женщины ей завидуют, ведь рядом с ней любящий мужчина, с которым каждый день похож на сказку. Но счастливая жизнь Кэти рушится в один миг, когда на пороге ее дома появляется незваная гостья, чье существование Кэти долгие годы пыталась скрывать.
Джози и Финн счастливы в браке, у них прекрасный сын Джордж, однако в последнее время их отношения дали трещину. Финн – хороший отец, но он слишком занят, и часто у него не хватает времени на семью. Джози переживает и злится на мужа, ведь все тяготы воспитания сына достаются ей. Поэтому, когда Финн предлагает родить еще одного ребенка, она не уверена, что хочет того же. За советом она обращается к своему лучшему другу Кларки, который всегда поддерживает ее в трудную минуту. И вообще в последнее время ее нередко посещают мысли о том, что было бы, выйди она замуж не за Финна, а за Кларки, и какой крутой поворот могла бы сделать ее судьба…
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Жизнь Кассандре Брукс казалась сбывшейся мечтой: прекрасные родители, славный брат, учеба в престижном Королевском университете, взаимная любовь. Но перелом позвоночника изменил ее мир: возлюбленный покинул Кас, когда узнал, что она инвалид, а друзья не смогли продолжить общение из-за постоянного чувства вины и неловкости. Существование стало адом для Кассандры. Но надежда на счастье, сила воли и стремление преодолеть недуг помогают девушке справиться с трудностями. Сможет ли она вновь почувствовать сладкий аромат жизни?
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Ребекка работает в престижной лондонской художественной галерее и счастлива в браке с Олли. Но когда с мужем случается трагедия, она решает вернуться в родной городок, где, надеется, время поможет залечить раны.Джо – завидный холостяк и успешный владелец винного бара «Мезо Джо» – не дает покоя местным красоткам, разбивая женские сердца.Ребекка, Олли и Джо – в прошлом лучшие друзья. Но их жизни навсегда изменил один пьяный вечер десять лет назад. Что стало причиной ссоры? Какую тайну они хранили все эти годы?
Роман охватывает четвертьвековой (1990-2015) формат бытия репатрианта из России на святой обетованной земле и прослеживает тернистый путь его интеграции в израильское общество.
Сборник стихотворений и малой прозы «Вдохновение» – ежемесячное издание, выходящее в 2017 году.«Вдохновение» объединяет прозаиков и поэтов со всей России и стран ближнего зарубежья. Любовная и философская лирика, фэнтези и автобиографические рассказы, поэмы и байки – таков примерный и далеко не полный список жанров, представленных на страницах этих книг.Во второй выпуск вошли произведения 19 авторов, каждый из которых оригинален и по-своему интересен, и всех их объединяет вдохновение.
Какова роль Веры для человека и человечества? Какова роль Памяти? В Российском государстве всегда остро стоял этот вопрос. Не просто так люди выбирают пути добродетели и смирения – ведь что-то нужно положить на чашу весов, по которым будут судить весь род людской. Государство и сильные его всегда должны помнить, что мир держится на плечах обычных людей, и пока жива Память, пока живо Добро – не сломить нас.
Какие бы великие или маленькие дела не планировал в своей жизни человек, какие бы свершения ни осуществлял под действием желаний или долгов, в конечном итоге он рано или поздно обнаруживает как легко и просто корректирует ВСЁ неумолимое ВРЕМЯ. Оно, как одно из основных понятий философии и физики, является мерой длительности существования всего живого на земле и неживого тоже. Его необратимое течение, только в одном направлении, из прошлого, через настоящее в будущее, бывает таким медленным, когда ты в ожидании каких-то событий, или наоборот стремительно текущим, когда твой день спрессован делами и каждая секунда на счету.
Коллектив газеты, обречённой на закрытие, получает предложение – переехать в неведомый город, расположенный на севере, в кратере, чтобы продолжать работу там. Очень скоро журналисты понимают, что обрели значительно больше, чем ожидали – они получили возможность уйти. От мёртвых смыслов. От привычных действий. От навязанной и ненастоящей жизни. Потому что наступает осень, и звёздный свет серебрист, и кто-то должен развести костёр в заброшенном маяке… Нет однозначных ответов, но выход есть для каждого. Неслучайно жанр книги определен как «повесть для тех, кто совершает путь».
Секреты успеха и выживания сегодня такие же, как две с половиной тысячи лет назад.Китай. 482 год до нашей эры. Шел к концу период «Весны и Осени» – время кровавых междоусобиц, заговоров и ожесточенной борьбы за власть. Князь Гоу Жиан провел в плену три года и вернулся домой с жаждой мщения. Вскоре план его изощренной мести начал воплощаться весьма необычным способом…2004 год. Российский бизнесмен Данил Залесный отправляется в Китай для заключения важной сделки. Однако все пошло не так, как планировалось. Переговоры раз за разом срываются, что приводит Данила к смутным догадкам о внутреннем заговоре.
Алкогольная зависимость, муж, который постоянно распускает руки, страх за жизнь маленького сына – все это пришлось пережить Полли за годы семейной жизни. Но теперь она полна решимости двигаться дальше. Ради сына Полли находит в себе силы, чтобы навсегда порвать с прошлым и начать новую жизнь. Все, чего она хочет, это снова стать счастливой. Но неожиданно на ее пути появляется бывший муж…