Другая - [31]
Мы пьем кофе за моим маленьким кухонным столом, мне очень нравится, когда Карл здесь сидит. Возникает ощущение, будто мы настоящие супруги, пьющие кофе перед его отъездом на работу, а вечером мы займемся чем-нибудь приятным, совершенно обычным, но приятным, скажем, посмотрим фильм, выпьем по бокалу вина, и я засну на диване, положив голову ему на колени; думая об этом, я чувствую почти боль в сердце.
Карл откашливается.
– У тебя есть какие-нибудь определенные планы на завтрашний вечер? – спрашивает он.
У меня почти никогда нет определенных планов. Я отрицательно качаю головой.
– Я подумал… – начинает он. – Я подумал, может, ты захочешь составить мне компанию. На вернисаж.
– Серьезно? – удивляюсь я.
Он смеется.
– Серьезно. Жена в отъезде и… ну, я подумал, что тебе это может понравиться. Это в Музее искусств.
Меня захлестывает волна любви. Я непроизвольно встаю и обнимаю его, сама чувствуя, какой у меня радостный вид. Карл это тоже замечает, улыбается мне в ответ. Он так красив, когда улыбается.
– Это торжественное мероприятие? – спрашиваю я, прижавшись лицом к его шее. – Что нужно надевать?
– Думаю, большинство придет прямо с работы.
– Они, наверное, работают не на большой кухне? – бормочу я.
Он смотрит на меня, по-прежнему с доброй улыбкой. Я думаю о том, что он никогда не смотрит на меня сверху вниз. Не считает меня из-за плохой работы омерзительной. Мне это в нем нравится. Не то чтобы я испытывала благодарность, но мне это нравится. Это необычно. Я думаю об отвращении на лице Никласа, когда я рассказывала ему о своей работе. В точности, как он, сознавая важность сексуального освобождения женщины, никогда не захочет иметь подружкой женщину, выглядящую сексуально свободной, он сознает и понятие класса. Хотя он смог бы с озабоченной миной обсуждать его на вечеринке, он явно ни за что не захотел бы жить вместе с кем-то, чью работу он считает «нечистой». Он обычно употребляет именно это слово, «нечистой». Карл над подобным не задумывается и не судит ни о ком по таким шаблонам, а, похоже, принимает людей такими, как они есть, и ценит прямых людей, это мне в нем тоже нравится. Мне так многое в нем нравится.
Он засовывает руку за обшлаг пиджака и достает из внутреннего кармана бумажник. Потом протягивает мне две купюры по пятьсот крон. Я пристально смотрю на них, он кивает мне.
– Купи себе что-нибудь, чтобы надеть.
– Что?
– Тебе это кажется странным?
– Получать от тебя деньги?
– Да? – усмехается он.
Это должно бы казаться странным, но нет. Другие наверняка сочли бы это странным. Эмили. Я вижу перед собой женский трибунал, что бы они сказали? Сказали бы: шлюха. Я тоже смеюсь.
– Другие любовники платят мне лучше, – говорю я.
Он улыбается, потом изображает озабоченное лицо.
– У меня нет больше наличных.
– Мне надо обзавестись терминалом для карт.
Я жду его перед музеем. На улице темно, рядом со мной светится огромная скульптура спирали, ставшая символом Норрчёпинга и давшая название одному из двух больших универмагов. Начинают прибывать люди, в основном негромко переговаривающиеся пары старшего среднего возраста. Музей изнутри уютно светится. Вообще-то я его не слишком люблю. Еще в детстве, когда нас водили туда со школой, мне показалось, что он ничего особенного собой не представляет, просто ящик, четырехугольное здание, которое могло бы содержать что угодно. Мне бы хотелось чего-нибудь потрясающего: лестниц, колонн, дворца для искусства. Сейчас я считаю и само здание, и искусство в нем скучными, но все равно хорошо, что они есть, что кто-то не пожалел времени, денег и энергии на строительство музея в этом лишенном культуры городе и потом заполнил его искусством.
На мне новое платье. Самое обычное черное платье из бутика со шведской дизайнерской одеждой в конце улицы Дроттнингсгатан, где я знаю, что обычно отоваривается Эмили, я купила его сегодня днем. Раньше у меня не было оттуда ни одной вещи. Оно из самой обычной черной ткани джерси, но толстой и плотной, совсем не такой, как на платьях из «H&M», к которой я привыкла, она заставляет меня подтянуться. На оставшиеся деньги я купила самые обычные серьги с искусственным жемчугом, но если особенно не присматриваться, то никакой разницы нет. Я думаю, что раз я выгляжу совершенно обычной, они вполне подойдут. Волосы я убрала наверх и надела свои сапоги на высоких каблуках. Чувствую себя элегантной.
Когда появляется Карл, он сразу это отмечает. Обняв и быстро поцеловав меня в щеку, он отступает на шаг и рассматривает меня.
– Какая ты нарядная, – многозначительно говорит он. – Выглядишь очень элегантно.
– Спасибо.
Он улыбается, я тоже. Я чувствую себя счастливой. Человеком, который может совершенно естественно идти рядом с ним на вернисаж, и никто не подумает, будто я выгляжу неподходящим образом.
– Карл Мальмберг, – говорит Карл стоящей при входе женщине, та отмечает нас в списке, и мы оказываемся в вестибюле, сдаем куртки юноше в гардеробе, после чего проходим в большой зал, где состоится вступительная часть. Там полно народу и по всему помещению разносится негромкий гул. На столе стоят бокалы с вином, Карл приносит два. Затем мы стоим рядом друг с другом, потягивая вино, и слушаем небольшое выступление хранителя музея о выставляющихся шведских экспрессионистах. Я стою совсем близко к Карлу, чувствую его запах. Мне думается, что видящие нас люди смотрят на нас как на супружескую пару. Я едва справляюсь с этим ощущением, закрываю на секунду глаза и просто наслаждаюсь им, ощущением, что принадлежу Карлу. Мне хочется, чтобы так было всегда.
Честно говоря, я всегда удивляюсь и радуюсь, узнав, что мои нехитрые истории, изданные смелыми издателями, вызывают интерес. А кто-то даже перечитывает их. Четыре книги – «Песня длиной в жизнь», «Хлеб-с-солью-и-пылью», «В городе Белой Вороны» и «Бочка счастья» были награждены вашим вниманием. И мне говорят: «Пиши. Пиши еще».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Настоящая книга целиком посвящена будням современной венгерской Народной армии. В романе «Особенный год» автор рассказывает о событиях одного года из жизни стрелковой роты, повествует о том, как формируются характеры солдат, как складывается коллектив. Повседневный ратный труд небольшого, но сплоченного воинского коллектива предстает перед читателем нелегким, но важным и полезным. И. Уйвари, сам опытный офицер-воспитатель, со знанием дела пишет о жизни и службе венгерских воинов, показывает суровую романтику армейских будней. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Боги катаются на лыжах, пришельцы работают в бизнес-центрах, а люди ищут потерянный рай — в офисах, похожих на пещеры с сокровищами, в космосе или просто в своих снах. В мире рассказов Саши Щипина правду сложно отделить от вымысла, но сказочные декорации часто скрывают за собой печальную реальность. Герои Щипина продолжают верить в чудо — пусть даже в собственных глазах они выглядят полными идиотами.
Роман «Деревянные волки» — произведение, которое сработано на стыке реализма и мистики. Но все же, оно настолько заземлено тонкостями реальных событий, что без особого труда можно поверить в существование невидимого волка, от имени которого происходит повествование, который «охраняет» главного героя, передвигаясь за ним во времени и пространстве. Этот особый взгляд с неопределенной точки придает обыденным события (рождение, любовь, смерть) необъяснимый колорит — и уже не удивляют рассказы о том, что после смерти мы некоторое время можем видеть себя со стороны и очень многое понимать совсем по-другому.
Дедушка дважды в год приезжает домой из-за границы, чтобы навестить своих взрослых детей. Его сын – неудачник. Дочь ждет ребенка не от того мужчины. Только он, умудренный жизнью патриарх, почти совершенен – по крайней мере, ему так кажется… Роман «Отцовский договор» с иронией и горечью рассказывает о том, как сложно найти общий язык с самыми близкими людьми. Что значит быть хорошим отцом и мужем, матерью и женой, сыном и дочерью, сестрой или братом? Казалось бы, наши роли меняются, но как найти баланс между семейными обязательствами и личной свободой, стремлением быть рядом с теми, кого ты любишь, и соблазном убежать от тех, кто порой тебя ранит? Юнас Хассен Кемири (р.
Среди льдов Гренландии найдено тело убитой 25 лет назад молодой женщины. Расследованием ее гибели занимается отдел убийств копенгагенской полиции под руководством Конрада Симонсена. Обстоятельства смерти погибшей напоминают Симонсену одно из давних дел, к расследованию которого он имел непосредственное отношение. Позже оказывается, что существует еще несколько подобных случаев, хотя основной подозреваемый в совершении преступлений уже много лет числится мертвым. Дело растет с пугающей быстротой, вскрываются все новые и новые эпизоды.
Шесть женщин из небольшого фарерского городка Норвуйк, знакомые друг с другом со школьной скамьи, периодически встречаются, чтобы провести время за вязанием и обсуждением новостей. Однажды они получают страшное известие: в старом доме на окраине города был найден труп хорошо знакомого им 42-летнего мужчины. Жители городка напуганы, полиция немедленно начинает поиски убийцы. Стайнтор Расмуссен (р. 1960) – известный фарерский музыкант, автор песен, поэт и писатель. Получил признание как автор сборников рассказов, стихотворений и книг для детей.
Однажды ночью в шторм на Лофотенских островах в районе рыбацкой деревни Рейне с горы сходит оползень. Образуется глубокая расщелина, открывающая то, что на первый взгляд похоже на старые человеческие кости. Только очень маленькие. В деревенском доме-интернате есть пострадавший при пожаре постоялец. Огонь отобрал у него зрение и речь, и он не может никому пожаловаться на то, что боль усиливается, ведь кто-то делает все возможное для того, чтобы ему становилось хуже день ото дня. «Шторм» Фруде Гранхуса (1965–2017) — яркий пример скандинавского детектива, где сюжет до последней страницы оставляет читателя в напряжении и не дает отложить книгу.