Друг без друга - [19]
— Кевин, я не собираюсь ничего доказывать — ни тебе, ни кому-либо еще. Я не желаю повторять вчерашнее представление.
— Ты…
Но она оставалась непреклонной.
— Вопрос закрыт. Я уезжаю домой.
— Что ж, это лишнее подтверждение тому, что ты струсила, — пробормотал Кевин.
Это было уже чистой провокацией, и Линда жестом призвала Дориана молчать. Нечего доставлять Кевину удовольствие. В конце концов, какое ей дело до его мнения? Все, что Линде нужно было доказать самой себе, она уже доказала, лишний концерт ничего к этому не прибавит. Сейчас самое главное — возвести надежную преграду между собой и Кевином.
К сожалению, он оказался прав: отель по-прежнему кишел репортерами. Но поскольку счет за номер был уже оплачен Кевином — оплошность, которую Линда собиралась исправить при первой же возможности, — им с Дорианом незачем было входить внутрь. Девушка указала на черный «вольво» и лаконично распорядилась:
— Нам туда. Вон моя машина.
Кевин, прищурившись, оценил толпу репортеров и с неохотой развернул «сааб» в сторону ее автомобиля.
— Пожалуй, мы успеем забросить в твою машину багаж, пока они нас не заметили.
Как же Кевину, должно быть, неприятно после всех его зловещих предостережений признавать, что все так просто! Когда он припарковал «сааб» поближе к ее «вольво», мужчины быстро перекинули багаж из одного автомобиля в другой. Потом они сели в свои машины и выбрались со стоянки. Репортеры даже не обратили на них внимания.
Выехав на шоссе, Линда вскоре заметила, что «сааб» едет за ними.
— Дориан, он нас преследует, хотя дом Рональда находится в противоположной стороне. Черт возьми! — пробормотала она, когда Кевин просигналил им фарами. Очевидно, он требовал остановиться, коль скоро они удалились от отеля на порядочное расстояние и никаких репортеров поблизости не было.
Дориан оглянулся назад. В этот момент фары «сааба» мигнули еще раз.
— Не обращай внимания. Нам больше не о чем с ним говорить.
Хотя они и не думали останавливаться, Кевин явно не собирался отказываться от преследования. Линда вздохнула.
— Похоже, он от нас не отстанет.
— Еще бы, этот человек ведь никогда не сдается, — проворчал Дориан. С этим Линда могла бы и поспорить, — ведь отказался же он от их брака, когда ему стало слишком тяжело ухаживать за калекой-женой. — Пожалуй, нам действительно лучше остановиться, — неохотно сдался Дориан. Он выпрямился на сиденье, готовясь выйти из машины, как только Линда свернет на обочину. Однако не успел он открыть дверцу, как Кевин уже стоял у «вольво» со стороны водителя, ожидая, когда Линда опустит стекло, чтобы поговорить с ней. Она сделала это с величайшей неохотой.
Дориан заговорил первым.
— Кевин, мы не забыли об оплате отеля. Деньги будут немедленно переведены на твой счет! Если бы я знал, что у тебя так туго с финансами, то возместил бы затраты еще раньше.
Кевин не удостоил его ответом. Только презрительный взгляд, брошенный на Дориана, подтверждал, что он вообще слышал его реплику. Наклонившись к Линде, он хрипловато прошептал ей почти в самое ухо:
— Я с тобой еще свяжусь.
Только этого еще не хватало! Впрочем, положа руку на сердце, Линда не смогла бы утверждать, что обещание Кевина было для нее неожиданностью. Она подняла на него глаза, всем своим видом выражая нетерпение.
— Ты остановил меня только для того, чтобы сказать это?
— Мы не успели как следует попрощаться.
И прежде чем она успела сообразить, что он имеет в виду, и уж тем более уклониться, Кевин просунул голову в окно и прижался губами к ее рту. Девушка инстинктивно судорожно вздохнула, и Кевин тут же воспользовался этим — его ищущий язык скользнул между ее губами.
— Какого черта! — прошептал Дориан, не веря своим глазам. — Прекрати немедленно!
Но Кевин не собирался от нее отрываться, и прошло еще несколько мгновений, прежде чем Линда, совершенно ошеломленная своей податливостью, нашла в себе силы оттолкнуть его.
Взволнованная и запыхавшаяся, она откинулась на спинку сиденья. Кевин медленно выпрямился. На его лице появилось выражение мрачного удовлетворения. Нечего было и надеяться, что он не почувствовал, как она отреагировала на его поцелуй.
Окинув ее на прощание оценивающим взглядом, он прошептал с обольстительной хрипотцой в голосе:
— Это скорее не «прощай», а «здравствуй».
Он мог бы этого и не говорить. Губы Линды горели, она до сих пор чувствовала сладостный вкус его поцелуя. Как он посмел так вести себя с ней! Унизить ее на глазах у Дориана? Хотя, возможно, он хотел унизить их обоих. Раздельные спальни в отеле ни в чем его не убедили, Кевин по-прежнему считал Дориана ее любовником.
— Прощай, Кевин, — тихо сказала Линда, одновременно поднимая стекло. Она нажала на газ и рванула с места, даже не взглянув в зеркало заднего вида.
— Ублюдок! — сквозь зубы пробормотал Дориан.
Линда не могла с ним не согласиться. Кевину вовсе не обязательно было вести себя так бесцеремонно. Впрочем, зная его, она не особенно удивлялась.
Больше всего ее ошеломила реакция собственного тела.
Плохо, что он застал ее врасплох. Она оказалась настолько наивной, что вообразила, будто Кевин не пойдет на подобную наглость… Кому, как не ей, следовало давно понять, что этот человек способен абсолютно на все!
Трэлле было восемь лет, когда она взобралась на верхушку ветряной мельницы и обнаружила, что не в состоянии спуститься вниз. Тогда ее спас высокий блондин божественной внешности – лучший друг ее брата Алан Кольт. Когда малышка заплакала от страха, Алан прижал ее к груди и сказал, чтобы она не боялась, потому что он никогда не позволит, чтобы с ней что-то случилось.Маленькая девочка тут же решила, что, когда вырастет, непременно выйдет замуж за Алана. С тех пор прошло шестнадцать лет…
Эстер Олдфилд в свои двадцать семь лет уже считалась восходящей звездой фирмы «Коллинз, Брукс и Томпсон», которая занималась аудитом, кредитными и бухгалтерскими делами, налогообложением. Но в личной жизни дела у нее складывались неслишком удачно. Расторгнутая помолвка с Патриком Керром стала для Эстер настоящим ударом. Она больше не ждет от жизни чудес и подарков, ни на что не надеется. Однако все меняется, когда на вечеринке у подруги Эстер встречает Билла Картера. Эта встреча вовлекает ее в бурный водоворот страстей, приключений и чудесных открытий…
Отец Лайзы Нортон много лет назад привез из деловой поездки два деревянных бревна очень ценной хуонской сосны. Он мечтал стать скульптором, даже учился этому искусству, но скоро понял, что ему никогда не хватит таланта и мастерства, чтобы работать с таким уникальным материалом. И вот перед его семидесятипятилетним юбилеем Лайза решает заказать известному скульптору Джеку Харрису бюст отца из этого замечательного дерева. Но Джек делает Лайзе неожиданное предложение…
Луиджи Моро – молодой, но уже известный кинорежиссер. Он не только богат и знаменит, но еще красив и необыкновенно обаятелен. Женщины просто сходят по нему с ума, но Луиджи избегает их навязчивого внимания.И вот однажды он приезжает в Ирландию на съемки своего очередного фильма и в холле отеля встречает девушку, у которой лицо ангела, уста сирены и невероятные глаза – самые порочные и одновременно невинно-прекрасные из всех, какие ему только доводилось видеть.…
Иногда жизненные обстоятельства складываются так, что не остается иного выхода, кроме как принять условия чужой, не нужной тебе игры. Нечто подобное произошло и с Дженет Ирвинг. Она не хочет нарушить данное ею обещание, поэтому вынуждена лгать, изворачиваться, терпеть несправедливые обвинения. Самое обидное, что Дженет не может сказать правду любимому человеку.Сможет ли Джен найти выход из этой, казалось бы, безвыходной ситуации?
Дасти Роуз весьма самостоятельная молодая особа. Ей совсем не хочется замуж, и вообще, семья, дети, уютный дом и достаток — слова не из ее лексикона. Она никогда не позволит мужчине распоряжаться собой!Но встреча с Мигелем Сантьяго заставила ее пересмотреть казавшиеся прежде незыблемыми жизненные ценности. Ведь ее безудержная тяга к независимости едва не помешала ей обрести любовь — возможно, единственную истинную ценность для женщины...
Что происходит, когда в жизнь врывается любовь? Правильно все меняется и жизненные цели и убеждения и смысл. Главная героиня отказалась от престижного и богатого жениха и выбрала настоящую любовь. А главный герой поменял свой образ жизни ради очень необычной девушки.
Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.
Судьба играет с нами в странные игры. Одна случайная встреча в торговом центре перевернет всю жизнь с ног на голову, будь ты обычная тихая девушка или один из самых опасных людей города. Что делать, если на тебя обращает внимание тот, кому нельзя отказать? Что делать, если ты, едва ли не впервые в жизни не хочешь, чтобы тебя боялись? Нелегко найти ответы на личные вопросы, когда вокруг становится слишком опасно.
Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....
С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.
Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…