Древняя кровь - [26]
— Манерам ты так и не научилась, но форму не потеряла. Это радует, — Бальтазар похлопал в ладоши, лениво убирая ноги со стола.
Второй разбойник выхватил меч и сделал прямой выпад. Девушка отразила атаку цепью от кандалов и, опутав ею клинок, коленом выбила его из рук врага. Молниеносный удар головой в лицо заставил Дальера отшатнуться к стене, держась за разбитый нос. Завладев повисшим на цепи оружием, пленница замахнулась, чтобы добить врага.
— Довольно! — рявкнул Бальтазар, крутя в руках небольшой сиреневый флакончик, и узница покорно замерла. — Если он умрёт, ты не получишь свою порцию счастья.
Девушка опустила меч и сделала шаг в сторону обладателя дурманящего зелья.
— Ты же его так хочешь, правда? — с ухмылкой сказал седовласый, видя, как жадно загорелись её глаза. — И знаешь, что я тебе не по зубам. Что нужно сделать?
Пленница снова опустилась на колени, не отрывая взгляда от блестящего пузырька.
— Молодец. А теперь ответь на простые вопросы и получи заслуженную награду. Кто ты? — Бальтазар хитро прищурился и опёрся локтями на стол.
— Пустота, — тихо ответила узница.
— Что течёт по твоим венам?
— Пустота…
— Что остаётся после тебя?
— Пустота…
— Хорошая девочка, — Бальтазар кинул ей в руки заветный флакончик.
Девушка вытащила зубами деревянную пробку и залпом выпила его содержимое. На её лице промелькнуло облегчение, тут же сменившееся неподдельным умиротворением. За мимолётным экстазом последовал прилив сил. Шум в голове и ощущение объятых пламенем вен стали понемногу утихать. Вместе с ними отступил и окутывавший разум туман. Ярко выраженное раболепство сменилось нескрываемым презрением, и узница грозно взглянула в сторону Бальтазара.
— Не советую тратить силы на заведомо проигрышное решение, — седовласый расплылся в загадочной улыбке. — Через два дня эффект от нектара полностью покинет твоё тело. Его место займёт усиливающаяся жажда, обрекающая тебя на жуткие страдания. Глоток сиреневого напитка станет дороже всего золота мира. А уже через неделю ты снова будешь скрежетать зубами и молить богов о смерти. Но вся ирония в том, что «Лотос счастья» вселяет в человека ужас при одной лишь мысли о скорой кончине. Ты будешь до последнего бороться за свою никчёмную жизнь, моя девочка.
На лице Пустоты застыли злоба и отчаяние. Главарь «Бездушных» постучал пальцами по столу и продолжил свою мысль:
— Впрочем, у тебя есть шанс получить ещё порцию нектара. Что скажешь?
Пленница нехотя кивнула головой, и Бальтазар пнул в её сторону большой деревянный сундук, до этого стоявший у стола:
— Тогда у меня для тебя задание. Всё необходимое ты найдешь внутри, — он посмотрел на разбойника. — Сними с неё кандалы.
Утерев разбитый нос рукавом, Дальер достал из кармана ключ. Он с опаской подошёл к не сводившей с него глаз девушке. Несколько осторожных движений, и железные браслеты со звоном упали на пол.
Близился полдень. Путники передвигались по густому лесу, переполненному старыми упавшими дубами. Изредка над их головами сквозь листву проглядывали кусочки синего неба, но они этого не замечали, вымеряя каждый шаг в лабиринте из мёртвых деревьев.
— Паскудный бурелом, — не выдержал Рэксволд. Он остановился и немного покрутился на месте. — И не видно ж из-за него ни черта.
— Да, — согласился Джон, глядя на вездесущие горизонтальные дубы, скрывавшие весь обзор торчащими, кривыми ветвями.
— Я могу осмотреться, — Алан подошёл к единственному наклонному дереву, лёгшему на скрещенные трухлявые стволы. Балансируя руками и аккуратно переступая ветки, он взобрался на его середину и чуть не поскользнулся на оторвавшемся куске гнилой коры.
— Ты только не свались, — предостерегающе сказал Джон.
— Угу. Мы тебя не потащим, — с усмешкой произнёс ассасин.
Парнишка с предельной осторожностью дошёл до конца ствола и, поднеся ладонь к глазам, повертел головой. В просвете между стоявшими вдалеке дубами зеленело бескрайнее, ровное пространство с большими, причудливыми кустами.
— Недолго ещё волочить ноги по сучьям, — обнадёжил спутников юнец. — Там вроде поле.
— Поле? — удивлённо переспросил Джон. — В такой глуши?
— Туда, — указал странникам направление благополучно спустившийся Алан.
При ближайшем рассмотрении полем оказался необъятный провал, из которого росли могучие кедровые сосны. Их плотно прилегавшие друг к другу кроны создавали иллюзию равнины, а макушки более высоких деревьев — кустов.
Путники обнаружили священный лес друидов раньше, чем предполагал следопыт. Ночной сплав по реке и полтора дня пути по чащобе немного запутали Джона, но в целом он выбрал правильное направление. Рэксволд бросил победоносный взгляд на слегка удивлённого мечника.
— Ладно, ты прав. Лес существует, — неохотно признал Джон и подошёл к краю пропасти.
Стволы деревьев уходили вниз и пропадали в темноте. Все попытки солнечного света достигнуть глубин бездны разбивались о верхушки густых кедровых крон. Дно пропасти полностью скрывала тьма.
— Интересно, насколько она глубокая? — Алан посмотрел вниз.
Следопыт бросил в пропасть камень, но услышал лишь отдаляющийся звук скачущего по веткам булыжника, пока его и вовсе не поглотила тишина.
Отправившимся в путешествие героям предстоит ступить на земли горного королевства, чтобы найти ответы на свои вопросы и стать на шаг ближе к тайне исчезновения магии. Укрытый снегами пик Живой Горы хранит немало древних ужасающих секретов, тесно сплетённых с мрачным туманным пророчеством. Цена истины слишком высока. Странники рискуют горько пожалеть о своей попытке отыскать правду, давно занесённую пылью веков… и случайно ли?▶ Это второй том. Первый том вы можете найти здесь: https://author.today/work/34015.
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пятый выпуск альманаха «Фантасофия» составлен на основе произведений малой и средней литературных форм – рассказов, повестей и новелл – писателей Республики Башкортостан, работающих в жанрах сказочной фантастики и магического реализма.
Доброе утро всем! Меня зовут Нави, я живу в волшебном и сказочном мире Речной феи. В мире волшебства, света, любви и радости.Только вот одно плохо, среди волшебства чародейства и сказочности, которое творится здесь, я один не умею колдовать, волшебничать и чародействовать.Я не волшебник и не чародей, но мое «волшебство и чародейство» достойно каждого, даже очень маленького человечка. И могу честно сказать – каждый способен на такое волшебство и чародейство, нужно только лишь немного постараться.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.