Древнеегипетская магия и медицина - [97]

Шрифт
Интервал

Оба последних случая, к счастью, без больших лакун, так что, наконец, становится понятным, что речь идет о быке. «Искусство исцеления при осмотре быка с (демоническим) дыханием». Речь идет о явлении, уже известном нам из «человеческой» медицины – дыхании, приносящем болезни, навеянном демоном своей жертве. При осмотре устанавливается: «Его глаза текут; его виски отягчены; корни его зубов покраснели; его затылок постоянно сотрясается». Вновь, как и при «скрытом падении», говорится: «Его (быка) заговаривают», при этом вновь не сообщается текст заклинания. Последующее лечение состоит в обрызгывании холодной водой, после того как быка положили на бок. Затем его глаза, его бока и все части тела натирают неизвестным растением, называющимся «потовыделение» или «испарение», что указывает на магическую симпатию. Затем производится «окуривание до потовыделения», которое, очевидно, должно полностью изгнать все болезнетворные вещества, еще оставшиеся в теле быка. После купания и водолечения вновь следует натирание выше упомянутой травой. «Тогда ты должен сделать разрез на его носу и на его хвосте. Тогда ты должен сказать: «Это (бык) с разрезом, вследствие этого он или умрет, или выживет». Обычно так говорят об укушенном скорпионом; возможно, что нанесенный «пациенту» разрез имитирует укус скорпиона (как противоядие?) или производит кровопускание. «Когда он нездоров, при том что он (остается) в оцепенении под твоими пальцами, а его глаза омрачены, тогда ты должен закрыть его глаза черепком, нагретым в огне, чтобы предотвратить завуалирование».

Последний случай посвящен быку, имеющему уже известную и встречающуюся и у людей болезнь «пожирающая язва», выступающую зимой. Ее симптомы в основном похожи на предшествующий случай («оцепеневший, жирные глаза»), здесь также, как и раньше, приписывается лечение разрезом. В качестве осложнения упоминается возможность, что болезнь наступила уже летом. Как и ранее, виски быка отягчены, его глаза текут; ново то, что «его сердце медленно и не может ходить». Остальные симптомы и часть последующего лечения разрушены. «Тогда ты должен натереть (?) все его части тела (?), как это обычно делают с (быком), больным болезнью «секет». Эту болезнь мы уже знаем из «человеческой» медицины как явление на голове, она сопровождает (демоническое) воздействие, но мы не можем ее идентифицировать; сохранилось лишь указание по лечению («смазать голову»).

Здесь текст обрывается, остаток строки пуст, вероятно, ветеринарный папирус «естественно» закончился. Более поздние копии или варианты этого своеобразного текста не сохранились.




Влияние египетской медицины на соседние народы и ее рецепция



а) Египет и Азия.

Среди средств для глаз папируса Эберса находится одно с заголовком «другое лечебное средство для глаз, сообщеное азиатом из Библа». Кроме двух лекарств, встречающихся лишь в этом рецепте и носящих, вероятно, иностранные имена, весь рецепт производит вполне «египетское» впечатление. Текст, вероятно, переведен с семитского (финикийского?) языка на египетский. В другом рецепте для глаз в качестве места происхождения часто используемого «волосяного плода» также указан Библ. В слабительных средствах папируса Эберса о лекарстве «горчичная капуста» указано, что оно «подобно критским бобам». Средство для окуривания «кюфи», рекомендовавшееся как домашнее средство для женщин (см. выше), использует ингредиенты из Нубии и Сирии; по способу описания можно определить еще два иностранных названия лекарств. Эти и последующие рецепты указывают на многочисленные отношения с заграницей, которые поддерживались в особенности в эпоху Нового царства (XVI–XI вв. до Р.Х.), и представляют собой лишь небольшой сектор интенсивного культурного и товарного обмена Египта со своими соседями, простиравшегося во всех направлениях.

Отдельные болезни имеют иностранные названия, которые мы не можем перевести (впрочем, египетские названия многих болезней также непонятны). Кроме названий и указания по употреблению «положить сверху» рецепт не содержит ничего более детального. Подобным же образом обстоит дело и с немногими встречающимися в папирусах Херста и Лондонском не-египетски-ми названиями болезней, узнаваемыми, как правило, по форме их написания (с детерминативом «чужой, азиатский»): «Лечебное средство для исцеления болезни «ирутен»: растение «мега»; тонко измельчить в вине; заставить его (пациента) это выпить. Сделать ему надрез на нижней части бедра». Средство для питья указывает на внутреннюю болезнь; кровопускание имеет своей целью заставить уйти с кровью болезнетворные вещества и демонов (см. выше). Одеако это все, что можно узнать! Лекарство, чье название «печной жар» указывает на симпатическое средство, полностью известно, но может указывать на явления «жара» или температуры. Оно еще раз встречается в следующем рецепте, в заглавии которого упоминается (вероятно египетское) название болезни, нигде более не встречающееся: «Другое (лечебное средство) для болезни «шепен»: растение «мега»; положить в воду; смазать внутри его носа». Слишком просто было бы увидеть в этой болезни заболевание носа. Лучше оставаться в сфере болезнетворных демонов и увидеть в этом употреблении попытку преградить путь демонам болезни, которые вместе с воздухом пытаются проникнуть в тело.


Еще от автора Виктор Васильевич Ребрик
Лекции по истории Древнего Востока: от ранней архаики до раннего средневековья

Эта книга родилась на основе курса лекций по истории Древнего Востока и Египта, читавшегося автором в Латвийском Университете (Рига) осенью 2000 г. Лекционный характер обусловливает некоторые особенности книги (в частности, отсутствие примечаний). Автор не стремится заменить существующие академические истории (см. библиографию в конце книги), а также сказать нечто совершенно новое по каждой из рассмотренной в книге теме. Его задача состоит в изложении новой концепции истории и доказательстве ее на конкретном материале древней истории.Книга мыслится в качестве пособия для студентов-гуманитариев, а также для всех, интересующихся проблемами истории и ее осмысления.


Введение в Ветхий и Новый Завет

Предлагаемый вниманию читателя курс является новым словом в истории отечественной библеистики. В то время как на западноевропейских языках существует немало пособий под названием «Введение в Ветхий Завет» и «Введение в Новый Завет», у нас в России таких пособий фактически нет. До революции 1917 года вышли в свет «Библейская история» Лопухина и «Толковая Библия» в 3 томах. В советские времена о Библии писали лишь атеисты (Ярославский, Осипов, Крывелев). Автор книги, православный христианин, около 40 лет занимавшийся изучением Библии, участвовавший в проекте подстрочного перевода Нового Завета с древнегреческого на русский язык, доктор философии Тюбингенского университета, защитивший диссертацию по Книге пророка Даниила, предлагает заинтересованному читателю авторские введения в книги Ветхого и Нового заветов, а также дополнительные материалы, связанные с историей библейского текста и библейской археологией.


Рекомендуем почитать
Детская психосоматика. Подробное руководство по диагностике и терапии

Данное издание – максимально доступное, компактное и в то же время исчерпывающее руководство по диагностике и лечению детей с психосоматическими расстройствами. Книга написана известным практикующим врачом-психотерапевтом Г. В. Старшенбаумом, автором целого ряда бестселлеров, посвященных проблемам психосоматики. В книге представлена исчерпывающая информация о психосоматических расстройствах у детей, основанная на полувековой клинической практике автора, а также обобщенных литературных данных за последние 30 лет. Руководство будет полезно медикам и психологам, работающим с детьми, которые страдают психосоматическими расстройствами; воспитателям, педагогам, социальным работникам, а также родителям таких детей. Диагностические критерии описываемых расстройств соответствуют действующей в РФ с 2022 года Международной классификации болезней МКБ-11 и дополнены сведениям из Диагностического справочника Американской психиатрической ассоциации DSM-5.


Базовый ЗОЖ. Сахар, жир и фитнес-тренды

Вы знаете, что для здоровья нужно проходить 10 тысяч шагов в день? Конечно! Это всем известно. Но мало кто догадывается, с какого потолка взялась эта цифра. И нет ни одного научного исследования, в котором бы она подтвердилась. А про идеальный ИМТ (индекс массы тела) тоже в курсе? По всей видимости, это сильно устаревший индекс. И к здоровью он имеет не самое прямое отношение. Представления о ЗОЖ меняются довольно регулярно. 25 лет проработав в популярных газетах и журналах, автор этой книги заметила, что если в марте в редакцию приходит много пресс-релизов о пользе лактобактерий, значит, к маю выпустят новую линейку йогуртов. Юлия Верклова поможет вам отделить зерна от плевел, то есть медицинские рекомендации от чисто маркетинговых.


Без стеснения. Все о чудесном женском теле

«Понимание снимает налет загадочности и прогоняет страх, ведь больше всего мы боимся именно тех вещей, которые не понимаем. Лишь повысив уровень информированности о своем теле, мы сможем унять беспокойство и начать тратить силы на более интересные вещи. Так что женская анатомия ни в коем случае не должна оставаться лишь знанием для посвященных, доступным одним гинекологам», – обращается к своим читательницам Шейла де Лиз. Действительно, многие из нас почти ничего не знают о своем теле. И автор делится с нами знаниями в непринужденной манере, на понятном и доступном всем языке.


PRO здоровье. Перевод с медицинского на человеческий

Редкий врач может популярно, не увлекаясь профессиональными терминами, объяснить далекому от медицины пациенту причины возникшей у того проблемы. Да и времени нет – рецепт в руки, и… следующий! Врач-терапевт Георгий Олегович Сапего, автор блога @Для пациентов, восполняет этот пробел. Кратко, понятно, образно и даже с юмором рассказывает о самых интересных аспектах здоровья с учетом последних научных открытий. Вернее, переводит с медицинского языка на человеческий. Книга построена так, что каждая глава становится логическим продолжением предыдущей, дополняет ее и задает новую тему для следующей.


Это у тебя в крови. Как изучить свой организм по анализу крови, если ты не врач

Все мы знаем, насколько важны для правильной диагностики анализы крови. Однако когда видим результаты, часто не понимаем, что они означают. Благодаря этой книге вы научитесь трактовать результаты анализов и делать конкретные выводы, узнаете, на что обращать внимание, как снизить риск развития заболеваний и выработать полезные привычки для поддержания здоровья всех систем организма.


Как очки убивают наше зрение

«Все «очкарики» – хронические больные, страдающие самыми разными недугами, а не только заболеваниями глаз» – убежден автор этой книги профессор-офтальмолог Олег Павлович Панков. Причина в том, что организм этих людей хронически недополучает ультрафиолет. Ведь только 20 % ультрафиолета человек получает через кожу, основные же 80 % воспринимаются через глаза. А глаза «очкариков» все время закрыты от солнца линзами. Кроме того больные глаза просто не в состоянии воспринимать ультрафиолет в необходимых количествах.