Дразнящий аромат - [7]

Шрифт
Интервал

Ди с неподражаемым упорством возрождала к новой жизни свой «Талисин», не обращая внимания на скандально известную тяжбу мистера Ярвуда со «Стенхоп шиппинг» по поводу несчастного случая с «Макки». Розовая Вдова прибегла к самому эффектному ответу на отрицательные отзывы в прессе, породив этим новую волну слухов и сплетен. Она назначила капитаном своего корабля человека, сыгравшего главную роль в трагедии с затонувшим танкером.

– Капитан Холл, – Лукаса оторвал от размышлений голос репортера из «Милуоки джорнэл сентинел», – вас не затруднит объяснить нам, как действует вся эта механика?

Стоило Лукасу шагнуть вперед – и все расступились перед ним, не дожидаясь просьбы.

– Ну, прежде всего вы и сами, конечно, догадались, что вот это – штурвал. – Он сжал полированное дерево и слегка повернул колесо штурвала туда-сюда, а затем положил руку на гладкую бронзовую рукоятку, приятно холодившую ладонь. – Здесь – внутренний телеграф. Он связывает рубку с машинным отделением, чтобы можно было передавать команды непосредственно машинисту. Как любезно объяснил нам мистер Ковальски, этот корабль оснащен настоящим четырехпоршневым паровым двигателем. «Талисин» – один из последних кораблей на Великих озерах, передвигающийся с помощью пара.

– А нам покажут…

– Мисс Жардин проводит вас на нижнюю палубу и покажет все машинное отделение, – тут же заверил репортера Ковальски.

Лукас тем временем объяснил, как работают гирокомпас, магнитный компас, радар, радио и селекторная связь с остальными помещениями. Стараясь говорить кратко и просто, Лукас описал назначение множества кабелей и устройств, находившихся под крышей рубки и на мачте. Все гости с умным видом кивали в такт его словам, как будто понимали, о чем идет речь.

– Поразительно! – выдал Пойнтер, когда Лукас закончил свою лекцию. – А я-то думал, что на свете нет посудины капризнее, чем мой «Сатурн»!

Все вежливо посмеялись над его шуткой, после чего Ковальски решил, что экскурсию в рубку можно считать законченной. Следя за тем, чтобы никто не заблудился и не отбился от общей группы, он провел гостей по длинному коридору, застланному толстым ковром, и показал помещения, предназначенные для пассажиров. Танцевальный зал с прекрасно оборудованным баром. Столовая-кафетерий со старинным автоматом для содовой воды. Кроме того, на «Талисине» имелись кинотеатр, лавка сувениров, детская игровая комната и пусть небольшой, но настоящий корабельный музей. Везде царили пустота и тишина, но уже на днях эти комнаты и коридоры должны были снова оживить голоса пассажиров и экипажа.

Ковальски не возражал против того, чтобы репортеры познакомились с обстановкой в пассажирских каютах от пульмановского эконом-класса до самых дорогих апартаментов на верхних палубах.

– Здесь вовсе не так шикарно, как на настоящем лайнере! – капризно заметила миниатюрная блондинка в красном костюмчике. Дамочка была разочарована и не скрывала этого.

– Но ведь назначение «Талисина» не в том, чтобы конкурировать с океанскими прогулочными лайнерами, а в том, чтобы обеспечить его пассажиров комфортабельным и познавательным путешествием по Великим озерам, – невозмутимо возразила Ди. – Те сногсшибательные интерьеры, что вы видели в кинофильме «Титаник», здесь попросту ни к чему. Да и береговая охрана не позволила бы нам сохранить деревянные палубы и переборки. Пожарная безопасность превыше всего, вы и сами должны это понимать.

– А по-моему, он довольно мил! – подал голос один из операторов. – Готов поспорить, что по нынешним ценам вам пришлось вколотить в эту посудину целую кучу денег! Вы только взгляните на этот бар!

И все дружно повернулись в сторону танцевального зала. Устроенный на заднем плане бар был отделан черным деревом и серебром и имел форму убывающей луны.

– Мы по возможности сделали «Талисин» таким, каким он был в свои лучшие годы. Вот почему большая часть помещений отделана в стиле начала двадцатого века. – Ди буквально сияла от гордости. – Я сама выбирала картины и обивку для стен, а специально нанятые мастера реставрировали мебель, сделанную когда-то на фабрике самого Уоррена Макартура. Естественно, нам пришлось раскошелиться, чтобы получить все эти подлинные вещи, но мы не жалели денег. Если здесь что-то и изменилось, то исключительно из соображений безопасности. Кроме того, мы реконструировали помещения для персонала и приспособили одну из грузовых палуб для погрузки и транспортировки автомобилей. Но в основном нам удалось вернуть «Талисину» его первоначальный облик. Ведь мы относимся к этому кораблю не только как к транспортному средству, но и как к живому музею.

Это вызвало оживленный спор об экономических тонкостях корабельного бизнеса. Гости медленно потянулись обратно к рубке, где Лукасу предстояло снова встретиться с Жардин. Она стояла в дальнем углу, безуспешно стараясь подавить нервную зевоту.

Воспользовавшись тем, что Тесса отвернулась, Лукас посмотрел на нее повнимательнее. И снова залюбовался пухлыми чувственными губами, экзотическим разрезом глаз, слегка потемневшей от загара оливковой кожей и темными волосами, подстриженными гораздо короче, чем она носила раньше. Тесса показалась Лукасу чертовски привлекательной в своей белоснежной форме – и еще более естественной. Она воплощала спокойствие и уверенность, как будто точно знала, что по праву занимает место первого помощника капитана на этом большом корабле.


Еще от автора Мишель Жеро
Любовь и риск

Кому понадобилось похищать Лили Кавано?Она не кинозвезда, не поп-дива, не особа королевской крови…Зачем, скажите, после нелепой попытки похищения, которое сама Лили считает глупым розыгрышем, родственники наняли для нее телохранителя?И – какого телохранителя!Мужчина. Женщина. Опасность. Риск. Любовь…Что может быть увлекательнее?!


Жаркая ночь

На что способна женщина во имя карьеры? На многое.Даже на то, чтобы временно поселиться в доме сурового мужчины, известного своей нелюбовью к женщинам? Да!Даже на то, чтобы заставить этого мужчину влюбиться? Возможно.Однако играть с огнем – ОПАСНО. Потому что огонь, возникший от случайной искры, может разгореться в пожар. Потому что ни к чему не обязывающий флирт может превратиться в СТРАСТЬ. В мучительную страсть, сводящую с ума и мужчину, и женщину.


Рекомендуем почитать
Просто бывшие

Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.


Просто флирт

Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?


История болезни

Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.


Скандал в личной жизни

В книге современной американской писательницы Кристи Кохан рассказывается о непростой судьбе трех наших современниц – американок, о поисках ими своего места в этой грозящей многими опасностями и соблазнами жизни.


Цвет страсти. Том 1

Известная манекенщица Августа Феверстоун решает разыграть собственное похищение, однако хорошо продуманный план неожиданно разваливается как карточный домик, и жизнь девушки теперь зависит от загадочного и опасного незнакомца. Но кто он? Преступник или защитник? Циничный негодяй или сильный, мужественный, страстный возлюбленный, посланный Августе самой судьбой?..


Девушка хочет повеселиться

Жизнь Энни Макхью рухнула в одночасье. В автокатастрофе погибли родители, и неожиданно выяснилось, что ее свидетельство о рождении подделано, что теперь ей предстоит освободить дом, который она привыкла считать родным, а ее настоящая мать принадлежит к сливкам высшего общества.Энни полна решимости выяснить, почему Клара Бичем отказалась от нее, и звонит в дверь роскошного дома. Но попадает она в особняк не как неожиданно обретенная дочь, а совсем в ином качестве…


Итальянские каникулы

Ваш банкир сбежал с вашими деньгами…Ваш жених бросил вас ради НЕМОЛОДОЙ женщины…Ваша репутация лежит в руинах…Кошмар? Пока еще нет!Кошмар начнется, когда вы ухитритесь закрутить роман с самым знаменитым «плохим парнем» Голливуда, и в реальной жизни продолжающим играть роль «обаятельного злодея». Но… черт возьми… какой же это будет ПОТРЯСАЮЩИЙ КОШМАР!


Опасные забавы

Единственное желание Эвери Делении — забыть свое детство, вычеркнуть из памяти все, что связано с матерью. Эта алчная и эгоистичная женщина оставила дочь сразу после рождения и теперь, годы спустя, все время затевает опасные игры, не останавливаясь перед шантажом и откровенными угрозами… Но теперь Эвери выросла и сумеет за себя постоять! А с некоторых пор у нее появился… защитник. Мужчина, чья любовь, сила и преданность помогут ей изгнать из жизни призраки прошлого…


Красив, богат и не женат

Современная деловая женщина — такая, как Аннабел Грейнджер, — способна на все. Даже взяться за управление унаследованным от бабушки брачным агентством.Для начала надо преуспеть хотя бы с одним клиентом — и репутация агентства взлетит до небес.Хит Чампьон, знаменитый спортивный менеджер, красив, богат, сексапилен, но чересчур разборчив — ни одна из потенциальных невест его не устраивает. Интересно, почему?Аннабел решает выяснить это лично — и не важно, как далеко придется зайти!..


Рожденный очаровывать

Знаменитый футболист Дин Робийар – кумир миллионов фанатов и мечта тысяч поклонниц. У него есть все – слава, деньги, успех...Чего же ему не хватает?Неужели смысл жизни он обретет благодаря невероятному появлению сумасбродной Блу Бейли – женщины, одержимой идеей отомстить бывшему мужу?Ведь Блу считает Дина «тупым жеребцом-спортсменом», а он всерьез полагает, что у нее не все в порядке с головой... Но... противоположности притягиваются.Пережитые вместе приключения сближают. А любовь вообще не поддается здравому смыслу!