Дракула, любовь моя - [117]

Шрифт
Интервал

— Где это — Галац? — мертвенно побледнев, спросил лорд Годалминг.

— В Молдавии, — ответил доктор Сьюард, качая головой в изумленном разочаровании. — Это их главный торговый порт, примерно в ста пятидесяти милях на север от нас.

— Я ожидал чего-то подобного с тех пор, как судно изрядно задержалось, — напряженно сказал мистер Моррис.

Джонатан вцепился в рукоятку своего огромного ножа кукри, мрачно, горько усмехнулся и заявил:

— Граф играет с нами. Он заглянул в разум Мины, выяснил, что мы ждем его здесь, и потому призвал туман, чтобы обойти и опередить нас.

— Хотел бы я знать, когда отправляется следующий поезд в Галац, — задумчиво пробормотал профессор.

— Завтра в половине седьмого утра, — не раздумывая, ответила я.

Все уставились на меня.

— Откуда вы знаете? — спросил лорд Годалминг.

Я покраснела. Я знала, поскольку посмотрела заранее и помнила, что Дракулы нет на борту судна. Он ведь говорил, что нам придется уехать из Варны.

— Я всегда была немного одержима поездами, — поспешно ответила я.

К счастью, мои слова были правдой. Джонатан мог подтвердить их.

— Дома, в Эксетере, я часто составляла расписания, чтобы помочь мужу. Я всю неделю изучала карты и расписания, знала, что если что-то пойдет не так и нам придется отправиться в Трансильванию, то мы, вероятно, вынуждены будем проследовать в Галац. Есть только один поезд, и он уходит завтра утром, как я уже сказала.

— Невероятная женщина! — пробормотал профессор.

— Что ждет нас в Галаце? — спросил доктор Сьюард. — Несомненно, граф уже высадился и значительно опередил нас.

— В таком случае мы последуем за ним, — постановил Джонатан с новой решимостью.


Доктор Ван Хельсинг развил кипучую деятельность, отдавая соратникам необходимые распоряжения. Были куплены билеты на поезд, написаны письма, через соответствующие каналы получены полномочия ступить на борт судна в Галаце. Рано утром мы погрузились на поезд, чтобы продолжить свое путешествие.

Сидя у окна вагона и глядя на мелькающие за ним пастбища, которые подымались к далеким холмам, а после — зеленым горам, я испытывала все большее беспокойство и предвкушение. Ведь каждый оборот колес приближал меня к Николае.

«Что мне делать, когда мы доберемся до Галаца?» — мысленно спросила я.

Он ответил быстро и уверенно:

«Заставь их броситься в погоню за ящиком. Он будет маячить у них под самым носом».

«Зачем?»

«Я сам должен выбрать место и время своей смерти».

Затем возлюбленный рассказал, что мне следует делать.


В Галаце мы поселились в гостинице «Метрополь». Мужчины немедленно разошлись, чтобы встретиться с вице-консулом и навести справки в доках и у судового агента. Вечером, когда все вернулись, мы собрались в гостиной профессора, и я узнала последние новости.

— «Царица Екатерина» действительно в гавани, — начал Джонатан. — Ящик забрал посредник по приказу мистера д'Явола из Лондона. Ему хорошо заплатили за то, чтобы сделать все до рассвета и тем самым избежать таможенного досмотра.

— Д'Явол! — повторил мистер Моррис, качая головой. — Снова это имя — намек на дьявола.

— Посредник, следуя полученным инструкциям, доставил ящик человеку, который торгует со словаками, — продолжил доктор Сьюард. — Они привозят товары по реке в порт. Но торговца только что нашли на кладбище с перерезанным горлом, а ящик исчез.

— Местные клянутся, что его убил словак, — горько заметил Джонатан. — Но мы-то знаем, что это сделал граф, чтобы замести следы!

«Это не я, — мысленно сказал Николае. — Я пытаюсь направить погоню за собой и не желаю заметать следы! Торговец был вором. Он попытался надуть моих добрых друзей-цыган. Но твои мужчины, конечно же, приписали это злодеяние мне».

— Что будем делать? — спросил доктор Сьюард.

— Думать, — ответил доктор Ван Хельсинг и опустился в кресло, сосредоточенно хмуря лоб. — Судя по тому, что мадам Мина поведала в гипнотическом трансе сегодня утром, негодяй по-прежнему спит в ящике, который, не сомневаюсь, уже на пути к замку Дракулы.

— Почему граф остается в ящике, если вернулся в родные края? — спросил лорд Годалминг. — Разве он не может путешествовать сам по себе, если пожелает, укрываясь только в случае необходимости?

— Возможно, он боится, что его обнаружат, — предположил Джонатан.

— Да, — согласился доктор Сьюард. — Ему нужно втайне убраться подальше от города, пока его никто не заметил. А эти словаки! Местные называют их кровожадными тупицами. Если они обнаружат, что на самом деле лежит в ящике, то Дракуле конец.

«Вряд ли. Словаки, которых я нанял, — мои друзья. Еще их деды и прадеды работали на меня».

— Помните, он не любит яркого света, а погода в последнее время, по рассказам, была ясной, — добавил мистер Моррис.

— Верно, — согласился доктор Ван Хельсинг.

«Скажи им, что я не могу попасть домой без посторонней помощи».

— Похоже, граф не может попасть домой без посторонней помощи, раз до сих пор лежит в ящике, — вставила я. — В противном случае он принял бы облик человека, волка, летучей мыши или иного зверя.

— Верно, — сказал доктор Ван Хельсинг. — Проблема вот в чем: ящик покинул судно два дня назад и находится в руках словаков. Они могли выбрать множество путей. Где он сейчас?


Еще от автора Сири Джеймс
Тайные дневники Шарлотты Бронте

Шарлотта Бронте ведет простую уединенную жизнь дочери сельского священника из Йоркшира. Как и ее сестры Эмили и Анна, она мечтает о настоящей любовной истории, такой же яркой, как те, которые она создает в своих литературных произведениях. Но лишь страницам тайного дневника она может поведать свои глубочайшие чувства и желания — всю правду о ее жизни, полной успехов и разочарований, о ее скандальной тайной страсти к мужчине, с которым ей не суждено быть, и о ее драматических взаимоотношениях с загадочным Артуром Беллом Николлсом — человеком, которого она полюбит.


Потерянные мемуары Джейн Остин

Что было бы, если бы знаменитая писательница Джейн Остин писала мемуары? Что было бы, если бы через двести лет их обнаружили в старом сундуке на чердаке старинного дома и опубликовали? Наверное, из этих мемуаров мы узнали бы много нового о любимой писательнице и совсем другими глазами взглянули на ее книги, каждая из которых отражает какую-то часть ее жизни. И возможно, история ее любви к мистеру Эшфорду, о которой рассказывается в романе Сири Джеймс, не показалась бы нам такой уж невероятной.


Рекомендуем почитать
Ее секрет

Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.


Кровь и молоко

В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.


Мастерская кукол

Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.


Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Любить не страшно

Когда человек потерял ту, которую любил, он считает, что и его жизнь закончена, а сердце умерло и больше не способно испытывать никакие чувства. Так думал и Дэмиен, однако поездка в другой город и неожиданное знакомство приводят к тому, что, казалось бы, забытые чувства снова оживают в разбитом сердце, а запретная страсть может оказаться настоящей любовью.


Лорд и леди Шервуда. Том 3

Возвращение в Средние земли давнего и самого непримиримого недруга лорда вольного Шервуда влечет возобновление войны между ними, войны не на жизнь, а на смерть. Коварство и беспринципность против доблести и неукоснительного соблюдения правила: не проливать невинную кровь. Война может быть долгой, но однажды она должна завершиться, определив победителя и побежденного.