Драконья погода - [27]
Почти наверняка Мэнфорт.
Арлиан всегда хотел увидеть Мэнфорт. Более того, если он намерен отыскать лорда Дракона и отомстить ему за разграбление родной деревни, искать его скорее всего следует в Мэнфорте. Но как войти в знаменитый город в таком виде, в рваных штанах и рубашке с чужого плеча? К тому же впереди зима.
Арлиан уже давно оставил лес позади и сейчас шагал среди невысоких холмов, где фермы, насколько хватало глаз, плавно переходили одна в другую, а дороги соединяли деревни, отстоящие друг от друга не более чем на двадцать миль. Их пересекали проселки, но все равно это была сельская местность, и ему еще не довелось увидеть ни сторожевых башен, ни крепостей.
Впрочем, невозможно идти так до бесконечности. Прежде чем войти в Мэнфорт, ему придется найти способ вымыться, привести себя в порядок и раздобыть приличную одежду. Тогда он сможет попроситься к какому-нибудь ремесленнику на работу, чтобы накопить денег, прежде чем исполнить данное слово и отомстить врагам.
Шагая вперед, мимо ферм и деревень, Арлиан задумался о положении, в котором оказался.
Возможно, размышлял он одним холодным вечером, когда солнце краснело за спиной, удастся выдать себя за путешественника, от которого отвернулась удача и которого ограбили разбойники. Он зайдет в какую-нибудь гостиницу и предложит свои услуги за постой и еду. Конечно, он ничего особенного не умеет, но в руднике его научили работать киркой, и юноша не сомневался, что сумеет воспользоваться своим опытом, например, чтобы рубить дрова.
Он вспомнил, как дед говорил, что разбойники никогда не заходят так далеко на север, и ему оставалось надеяться, что либо старик ошибся, либо времена переменились. К тому же вполне может получиться так, что человек, которому он расскажет свою историю, не знает так много, как его дед.
Арлиан подул на руки и потер их друг о друга, чтобы немного согреть. И решил, что пришло время действовать. Рано или поздно придется вернуться к людям, почему бы не сейчас?
Он подходил к самому крупному поселению из всех, что встретились ему на пути. Пожалуй, это даже и не деревня — ничего общего с его родным Обсидианом. Значит, Мэнфорт уже близко. Тонкая полоска дыма превратилась в громадный ковер, закрывающий небо на востоке, а в те редкие моменты, когда ничто не загораживало город, Арлиану казалось, будто вдалеке он видит башни.
Маленький городишко — это как раз то, что нужно. Арлиан решил рискнуть и поискать здесь работу, но никак не мог заставить себя открыто выйти на главную улицу. И потому осторожно пробирался по боковым улочкам, стараясь избегать густонаселенных районов и выискивая черный ход какой-нибудь гостиницы. Ему казалось, что, если он появится на конюшне, его примут скорее и не станут задавать лишних вопросов.
Затем, обойдя почти полгорода, он вдруг заметил трехэтажное здание из гладкого камня с резными деревянными украшениями, жестяной крышей и дюжиной ярко освещенных створчатых окошек с занавесками. У боковой двери стоял экипаж с запряженными в него четырьмя лошадьми и возницей, который нетерпеливо ждал кого-то, кто, вне всякого сомнения, вошел внутрь. Во дворе за главным зданием Арлиан увидел еще лошадей, а само строение расположилось чуть сбоку от дороги, практически за пределами городка.
Конечно же, это гостиница, причем, судя по внешнему виду, весьма респектабельная. Арлиан не хотел, чтобы его заметил возница, поэтому подошел с другой стороны и, пройдя между конюшней и дровяным сараем, оказался на грязном дворе.
Задняя дверь гостиницы оказалась закрытой, свет не горел. Арлиан нахмурился и поднял голову.
В этот момент распахнулось одно из окон на первом этаже и, раздвинув занавески, наружу высунулась молодая женщина, которая помахала рукой в воздухе, словно отгоняя неприятный запах.
Арлиан вытаращил глаза.
Если не считать, что за последние несколько дней ему лишь несколько раз довелось мельком и только издалека увидеть женщин, с тех пор как ему исполнилось одиннадцать, он не встречал ни одной. В руднике, пока он взрослел и становился мужчиной, Арлиан чувствовал, что, став рабом, потерял не только свободу; но он ничего не мог изменить. А сбежав, был слишком занят другими проблемами, чтобы об этом задумываться.
Однако сейчас, в единый миг, он вдруг вспомнил и понял, чего был лишен в руднике под землей. Арлиан стоял и смотрел, широко раскрыв рот.
Лицо женщины показалось ему поразительно тонким и красивым, глаза огромными и зовущими; темные длинные волосы крутыми локонами спадали на плечи, обрамляя прелестное личико. Арлиана поразили обнаженные тонкие руки и гладкая белая кожа незнакомки.
Женщина была обнажена, в розовых лучах заката он отлично видел открытую грудь с большими темными сосками.
Арлиан задохнулся, и ему вдруг показалось, что одежда душит его, мешает двигаться.
Затем женщина перестала махать рукой и на мгновение закрыла глаза, откинув голову назад и сделав большой глоток прохладного ионного воздуха. Волосы легким плащом укрывали ее спину, окутывали плечи, сияли в свете окружавших ее ламп. Арлиан с трудом сглотнул и неуверенно шагнул вперед.
И тут женщина открыла глаза и посмотрела вниз, во двор. Арлиан замер, но опоздал — взгляд женщины остановился на нем и она удивленно вскрикнула.
Тобас родился под несчастливой звездой — беды так и сыпались на его голову. Казалось, он будет вечно скитаться без дома и друзей, преследуемый злым роком.Но в мире магиипорой бывает достаточно и одного-единственного маленького заклинания, чтобы изменить все.
Нежелание слепо подчиняться судьбе – вот что объединяет героев Уотт-Эванса.Валдеру волею случая уготована ужасная участь – вечно стареть, но не знать смерти. И виной всему заклятие, которое наложил на его меч старый чародей. Но заклинание оказалось с изъяном...
Двенадцатилетнему Думери-из-Гавани пора становиться учеником. И у Думери есть мечта — он хочет быть чародеем, этой мечтой он живет. Однако судьба злобно издевается над устремлениями мальчика: его магическая сила оказывается равной нулю, ни один чародей не хочет брать бездарного ученика. Но Думери упорен и в его голове созревает план...
Этим миром правят боги - многие и многие. Боги сильные, могучие - и коварные. И, говорят, не слишком любят друг друга те великие боги. И еще говорят (не вслух, но шепотом), что бог мудрости сумел надсмеяться над богом войны. И началась с того... ВОЙНА. И началась - легенда. Легенда об Избранном. О сыне кузнеца, что ведом был десницею богов. Легенда о Том, чей жребий был великим - и горьким. Ибо кто, как не величайший из героев, обречен страдать во имя своего героизма? Кто, как не Отмеченный богами, познает каждодневно тяжесть своей судьбы?..
Арлиан готовит заключительную месть: смерть всему, что связано с драконами. Но, поскольку он начал уничтожать бестий, дикая магия просачивается в Страну Человека, сея хаос и разрушение. К чему приведет правосудие Арлиана? Ведь у древнего противника есть самое смертельное оружие: Яд Дракона…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
ВведитАндрей Коваленко, обычный студент четвёртого курса "Политеха" родившийся в Припяти за год до аварии, мечтает вернуться на родину - в Припять. И вот, похоже, его мечта осуществляется. наивный. Знал бы он куда его это приведёт...
Когда-то колдунья Мелюзина полюбила человека и вышла замуж. Но она назвала день, когда он не должен был видеть её. Барон де Сассенаж нарушил запрет, и его взору открылось её проклятие — рыбий хвост…Волшебница, долгие годы заточённая в пещере, спасает жизнь тонущей Альгонде и берёт с неё страшную клятву: девушка должна отречься от своей любви, родить и принести в жертву невинное дитя из династии Сассенажей…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
«Лоуренс Уотт-Эванс хорош во всех жанрах, в каких творит, но "меч и магия" — «его» жанр от Бога!».«Уотт-Эванс, ветеран современной фантастики, создал мир, многоцветный, как чешуйки на драконьей спине!».«Читатель будет следить за каждым словом — и взахлеб ждать, что будет дальше!».«Эта трилогия — много больше, чем просто хорошая приключенческая фэнтези!».«Граф Монте-Кристо в жанре фэнтези!».