Драконья гавань - [64]
Охотник изложил все предельно ясно. Если согласиться, он поможет Седрику добраться до Калсиды и продать их добычу. Ему вообще не придется возвращаться в Удачный. Из Калсиды он сможет послать Гесту весточку с предложением приехать. С теми деньгами, какие он выручит, скрывать уже ничего не придется. Они с Гестом смогут поехать куда угодно и жить так, как им захочется. Седрик обретет все, о чем когда-либо мечтал. Он уже дорого за это заплатил. Разве будет так уж скверно, если он урвет крохотную толику счастья для себя лично?
Джесс внимательно наблюдал за Седриком.
— Животное все равно погибнет, — убеждал теперь его сиплый голос без следа угрозы. — Посуди сам. Она с самого начала была довольно чахлой, а теперь и вовсе вот-вот утонет. Быстрая смерть будет для нее благодеянием, а ты еще и получишь награду за свои труды.
Джесс повесил нож на пояс и крепко взялся за острогу. Другой рукой он подхватил моток веревки.
— Скажи ей, чтобы не брыкалась, что я хочу ей помочь, — тихо велел он Седрику. — Сейчас от тебя требуется только успокоить ее. Скажи, что я обвяжу ее веревкой, чтобы помочь удержаться на воде. Моток, конечно, маловат, так что придется подтащить ее поближе к деревьям, чтобы я смог ее привязать. А потом придется трудиться быстро, пока тело не утонуло. Возьмем только то, что не портится и дороже всего стоит. Зубы, когти, чешую. Работенка выйдет грязная и тяжелая, тебе не понравится. Но если немного потерпишь сейчас, получишь кучу денег потом.
Медная тревожно поглядывала на них. С подозрением? Много ли она поняла из их разговора? Седрик боролся с совестью. Охотник уверен, что драконица все равно погибнет. Разве лучше будет, если она умрет медленно и тело отправится на корм рыбам? Кому это пойдет на пользу? После всего, что ему довелось вынести, разве он не заслуживает награды, крупицы счастья? Разве не заслуживает наконец жизни без лжи?
Джесс медленно подбирался к драконице, а Седрик приглядывал за ней. Медная посмотрела на него в ответ. Ее глаза по-прежнему вращались, но теперь золото и синева как будто потускнели, тронутые тенью. Она вопрошающе тянулась к нему, но сути ее мысли юноша разобрать не мог. Значит ли это, что она умирает? Может, Джесс не соврал, сказав, что милосерднее было бы ее убить?
Она косо висела на бревне, зацепившись за него одной лапой. Здесь, на краю реки, под деревьями, течение было не таким сильным. За спиной Релпды, в глубине леса, на стоячей воде играли солнечные блики, разгоняя вечный сумрак. По мокрым следам на деревьях Седрик заметил, что вода понемногу пошла на убыль. Но спадала она медленно — слишком медленно, чтобы драконица спаслась. На его глазах Релпда несколько раз слабо взбрыкнула задними лапами, пытаясь повыше взобраться на бревно. Она устала так высоко вытягивать шею. Она голодна, хочет пить и замерзла. Драконы созданы для палящего солнца и раскаленного песка. Холодная вода истощила ее силы и замедлила биение сердца. И Седрику не померещилось. Ее глаза вращаются все медленнее. Она никогда не отличалась силой и здоровьем. Юноша посмотрел на нее, и его захлестнула волна грусти. Он часто заморгал, глядя на драконицу сквозь пелену слез.
«Ты меня бросаешь?»
Ее ребяческое истолкование грядущей разлуки надорвало ему сердце. Он силился вдохнуть, но в горле как будто застрял колючий комок.
«Маленькая медная королева. Как жаль, что ты не можешь взлететь».
«У меня есть крылья!»
Измученная драконица вскинула голову. Очень медленно она подняла крылья и слегка расправила их. Они вспыхнули на солнце, будто выкованные из металла. Крылья оказались больше, чем ожидал Седрик, и изящнее. Из-под кожистой перепонки и тончайших чешуек проступала паутина косточек. Солнечный свет пронизывал их насквозь, словно витражные стекла.
— Они прекрасны! — печально выдохнул Седрик и ощутил ее радость от похвалы.
— Верно, красивые. И кожа с них не износится сотни лет, если верить сказкам. Но крылья слишком велики и сгниют раньше, чем мы доберемся до устья реки.
Джесс приближался к драконице по стволу упавшего дерева. Лиственные ветви одновременно мешали ему и служили опорой для рук. Охотник остановился и расхохотался над сердитой гримасой Седрика.
— Не сверли меня взглядом. Сам знаешь, что это так. Лучше успокой ее. Она все тут взбаламутила, пока барахталась, так что я стою не слишком надежно. И не хочу, чтобы она скинула меня в воду прямо под слой мусора.
С ворчанием он осторожно двинулся дальше по стволу и остановился в нескольких шагах от драконицы. Смотрел он на Релпду, а не на Седрика. Он знал, что юноше ничего не остается, кроме как помочь ему.
— Когда я подойду ближе, вели ей вытянуть ко мне шею. Я обвяжу ее веревкой, а затем постараюсь подтащить к одному из больших деревьев. Если она удержится на плаву и не начнет брыкаться, я смогу доставить ее, куда захочу.
Седрик понимал, что драконицу ему не спасти. Она все равно погибнет. Если у Джесса все получится, ее смерть, по крайней мере, будет быстрой. И не напрасной. Хотя бы один из них будет жить счастливо. Охотник все сделает быстро. Он обещал.
«Опасно?»
Релпда наблюдала за приближением Джесса. Что она чует?
Берега теплых морей, далеко к югу от терзаемых войной Шести Герцогств, полны чудес и загадок. Поэтому здешние жители издавна промышляют торговлей. И поэтому в этих водах так много пиратов. Здесь добывают сокровища. Самые удивительные и волшебные привозят из ядовитых Дождевых чащоб. А самое драгоценное из волшебных сокровищ – диводрево, из которого делают живые корабли. Живой корабль не просто умеет разговаривать – он легче скользит по волнам, он уйдет от любой погони, он подскажет рулевому, что делать… Неудивительно, что семьи торговцев несколько поколений выплачивают жителям чащоб долг за корабль когда звонким золотом, когда своими отпрысками.
Один из Внешних островов почти полностью покрыт льдом. Говорят, что люди здесь не живут, – в самом деле, как можно жить на коварном леднике, где под мягким снегом кроются зловещие расселины, где дуют безжалостные ветры? Говорят, здесь спит дракон. Огромный черный дракон по имени Айсфир. Говорят, он восстанет, чтобы защитить острова, когда придет враг… Но мало ли что говорят.Здесь, на Аслевджале, решится судьба Белого Пророка. Здесь его ждет верная, предсказанная им самим смерть. Здесь решится судьба Шести Герцогств и Внешних островов – быть или не быть крепкому и надежному союзу.
В королевстве Шесть Герцогств царят мир и спокойствие. В прошлом остались войны красных кораблей. Нет больше короля Верити. Страной, пока не достиг совершеннолетия принц Дьютифул, правит вдовствующая королева Кетриккен.Фитц Чивэл, бывший королевский убийца, давно отошел от дел и вот уже много лет живет в хижине неподалеку от покинутого городка Кузница.Но однажды к Фитцу является его старый учитель Чейд и зовет бывшего ученика в Баккип – обучать юного принца владению Скиллом. Навещает Фитца и давний друг, который некогда был шутом в Баккипе.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Повелители Трех Стихий, гордые и прекрасные драконы возвращаются в мир. Вырвалась на свободу из векового заточения Тинталья, расправила мерцающие синевой крылья – и обнаружила, что она единственная из своего племени, парящая в небесах. Ведь морским змеям, чтобы превратиться в драконов, нужно подняться вверх по течению реки, к берегам, покрытым песком памяти, а путь туда преграждает отмель. Нет больше Старших, которые издревле помогали драконам и оберегали их коконы. Значит, ничего не остается, кроме как обратиться за помощью к «мгновенно живущим» – людям.
Аннотация газеты «Sunday Times»Автор бестселлеров Робин Хобб возвращается к самым любимым персонажам в новой серии книг.Том Баджерлок с любимой женой Молли мирно живет в Ивовом лесу — поместье, подаренном его семье в награду за верную службу короне.Но за фасадом почтенного среднего возраста лежит бурное и жестокое прошлое. Том Баджерлок на самом деле — Фитц Чивэл Видящий, бастард, обличенный в использовании звериной магии, и убийца. Человек, который многим рисковал ради своего короля и потерял гораздо больше…На полке в его логове стоит трехлицый резной камень памяти, на котором изображены человек, волк и шут.
Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.
Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.
Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…
Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Долгожданное продолжение культового романа «Имя ветра»! Юный Квоут делает первые шаги на тропе героя: он убережет влиятельного лорда от предательства, победит группу опасных бандитов, уйдет живым от искусной соблазнительницы Фелуриан. Но на каждом головокружительном повороте своей необыкновенной судьбы он не забудет о своем истинном стремлении — найти и победить мифических чандриан, жестоко убивших его семью и оставивших его круглой сиротой… А еще он узнает, какой трудной может быть жизнь, когда человек становится легендой своего времени.
Вверх по реке, на север, в сопровождении живого корабля и серебристо-синего дракона пробирается Клубок Моолкина — последние из племени, кого удалось собрать пророку с золотыми глазами. Это чрезвычайно тяжелый и опасный путь, но змеиному народу не выжить, если он не доберется до гнездовья, где можно перезимовать в спасительных коконах и дать потомство.Но даже если цель будет достигнута и из коконов вылупятся новые драконы, кто возьмется защищать и опекать их, беспомощных и неразумных, в истерзанном войной мире?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.