Драконы синего неба - [40]

Шрифт
Интервал

Мы пошли в конюшню, но многие лошади после схватки с гвардейцами Эминдуэйна пали. Там была только одна быстрая лошадь. Чистокровный Кьюгарновский жеребец.

— Вы серьезно?! Найдите хотя бы еще одну лошадь, не скакать же нам на одной. — возмущенно, сказал Фаррис.

— Все нормально, Фара, можно и на одной. — ответила я.

Он удивился, но все же согласился со мной.

Я села позади Фарриса, держа его за торс. Мы скакали сквозь хвойный лес, вдоль реки. Лошадь сильно устала, и мы решили слезть, слегка передохнуть.

— Ты научился магии металла? — спросила я, взяв из сумки на лошади, яблоко.

— Да, я был очень удивлен, когда все же у меня получилось колдовать. Когда я вас встретил, я думал вы все чокнутые. — посмеявшись, сказал Фаррис.

— Покажешь? — любопытно, спросила я.

Фаррис достал нож, и положил его на ладонь. Он яростно взирал на лезвие. После, он провел второй ладонью над ножом, и лезвие ножа начало превращаться в металлическую смесь. Фаррис щелкнул пальцами, и эта жидкость собралась в маленький комочек, и затвердела.

— Это тебе. — сказал Фаррис протянув этот кусок металла.

Взяв его в руки, я поняла, что это была фигурка головы лисы.

— Почему лиса? — спросила я, удивленно.

— Ты похожа на нее. Такая же умная и хитрая. — ответил Фаррис.

Фаррис смеялся, но после резко остановился, и насторожился, а потом резко кинулся на меня, закрыв спиной.

В его плечо попала стрела, и он упал в реку. Его несло течение, и он полностью захлебнулся под воду. Я побежала за ним, но не могла догнать. При помощи магии, я остановила течение, и вода прибила Фарриса к земле. Я подбежала к нему, и пыталась нащупать пульс. Он не дышал, и были слышны хрипы в легких. Мои руки тряслись, но я знала, что если я не сделаю искусственное дыхание, то он умрет.

— Нет, Фаррис… — прошептала я, и прикоснулась своими губами к его.

Я дала ему воздуха.

Фаррис закашлял, и я перевернула его на спину, чтобы воды вышла из легких.

Плечо Фарриса кровоточило, и вся его рубашка была в крови.

— Живой?! — волнительно, спросила я.

— Да, быстрее, идем отсюда! — крикнул Фаррис, и встал на ноги.

Я поддерживала его, чтобы он не упал. Мы бежали как могли, в сторону деревни.

Я свистнула, чтобы лошадь подбежала к нам. Как только она догнала нас, Фаррис заскочил на лошадь, а я впереди него.

— Держись за меня, чтобы не упал! — воскликнула я.

Фаррис схватился за мою талию и стонал от боли в плече прямо мне на ухо.

Фаррис хотел вытащить стрелу, но я не позволила ему, потому что кровь могла хлынуть еще похлеще.

Слава Богам, мы были рядом с деревней, и мы сразу же побежали к Тетушке Тае.

Я стояла за дверью комнаты, где Тетушка Тая помогала Фаррису. Были слышны сильные крики, которые Фаррис пытался подавлять. Через минут тридцать, Тетушка Тая вышла ко мне.

— Как он? — волнуясь, спросила я.

— Если бы стрела была обычная, то он бы уже стоял на ногах, но лезвие было смазано ядом. Поэтому ему надо слегка отдохнуть. — сказала Тетушка Тая.

— Спасибо, за помощь. — промолвила я.

— Обращайтесь. — улыбнувшись, сказала Тетушка Тая.

Вдруг, она навострила свои уши, и стала к чему то прислушиваться. Она посмотрела на мой живот и подскочила ко мне, притронувшись к нему. Она раскрыла рот, и посмотрела на меня.

— Вы чувствуете? — удивленно, спросила я.

— Я слышу сердцебиение…несколько… У вас будет двойня. — промолвила Тетушка Тая.

— Двойня?! — возмущенно, воскликнула я.

— Да, мальчик и девочка. — улыбнувшись сказала Тая, погладив мой живот.

— Меня же разорвет… — недовольно, прошептала я.

— Ты уже рассказала Янару? — спросила Тая.

— Нет. Пыталась, но после нападения на королевство, у Янара много работы. — ответила я, вздохнув.

— Зайди к нему, и дай по голове. Сразу же найдется на тебя время! — задорно, крикнула Тетушка Тая.

— Боюсь, потом он мне по голове даст. — глупо улыбнувшись, ответила я.

Тетушка Тая взяла меня за руку и потянула в подвал. Там была дверь, когда она ее открыла, там оказалась магическая оранжерея. Она была большая, с различными магическими цветами и растениями. По зеленой травке бегали зайчики и ежики. Там даже водопад был…

— Что это за место? — спросила я, разглядывая.

— Все в моем роду Лорж, владеют магией. Я владею магией лечения. И все эти растения помогают делать мне какие то лекарства и эликсиры. — ответила Тетушка Тая, и сорвала какой то черный цветок, похожий на лилию.

— Что вы хотите сделать? — спросила я.

— Твои дети, я чувствую невероятную силу, я налажу кое какое заклинание на них, не волнуйся с ними ничего плохого не будет. — ответила Тетушка Тая.

Она взяла деревянную тарелку, и разорвала туда цветок. Потом она набрала туда воды из водопада, и дала мне выпить.

— Так вы расскажите, что это? — спросила я, выпив все до дна.

— Когда придет время, ты сама узнаешь. — ответила Тетушка Тая.

Мы поднялись с ней в дом. Из комнаты вышел перевязанный Фаррис.

— Эй! Лежать! — крикнула я.

— Я тебе не собака. — ответил Фаррис, натягивая чистую рубашку.

— Тебя только перевязали, тебе надо отдохнуть. — промолвила я, подойдя к Фаррису.

Я начала заталкивать его обратно в комнату, но он не сдвигался с места.

— Не надо так сильно переживать за меня. У меня здоровье, как у лошади. — ответил Фаррис.


Еще от автора Боговестница
Ангел или демон

Продолжение моей первой «саги», «Драконы синего неба». Повествование ведется от лица Кирии Лорж, девушки четырнадцати лет, которая вот уже месяц живет в психиатрической больнице. Она не знает своих родителей, и даже не понимает кем они могут являться. У нее есть лишь одна подсказка, это книга, которая была с ней, всю ее жизнь. К Кире является ангел и демон, которые сопровождают ее в другой мир, мир магии и волшебства. В пути она найдет много новых друзей и врагов, которые будут мешать ей.


Восстание вампиров

Это является продолжением моей первой книги «Драконы синего неба». Все пошло не по плану, и главная героиня очутилась в настоящем логове вампиров, да причем еще и с амнезией. Сможет ли она что то вспомнить и вернуться к своему суженому? Что же сможет помешать планам Женевьевы…


Рекомендуем почитать
Книга Даниила: подложное собрание маккавейских лжепророчеств

В данной работе показывается, что библейская книга Даниила, а говоря более острожно, её пророчества, являются лжепророчествами, подлогом, сделанным с целью мобилизовать иудеев на борьбу с гонителем иудейсва II в. до н.э. — царём государства Селевкидов Антиохом IV Эпифаном и проводимой им политики насильстенной эллинизации. В качесте организаторов подлога автор указывает вождей восставших иудеев — братьев Маккавеев и их отца Маттафию, которому, скорее всего, может принадлежать лишь замысел подлога. Непророческие части ниги Даниила, согласно автору, могут быть пересказом назидательных историй про некоего (может быть, вымышленного) иудея Даниила, уже известных иудеям до появления книги Даниила; при этом сам иудей Даниил, скорее всего, является «литературным клоном» древнего ближневосточного языческого мудреца Даниила. В книге дано подробное истолкование всех пяти «апокалиптических» пророчеств Даниила, разобраны также иудейское и христианское толкования пророчества Даниила о семидесяти седминах.


Русофобская затея «белорусизаторов»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ловушка для одинокого инопланетянина

Первая история про изобретателя Водопьянова.


Путешествие Долбоклюя

Это просто воспоминания белой офисной ни разу не героической мыши, совершенно неожиданно для себя попавшей на войну. Форма психотерапии посттравматического синдрома, наверное. Здесь будет очень мало огня, крови и грязи - не потому что их было мало на самом деле, а потому что я не хочу о них помнить. Я хочу помнить, что мы были живыми, что мы смеялись, хулиганили, смотрели на звезды, нарушали все возможные уставы, купались в теплых реках и гладили котов... Когда-нибудь, да уже сейчас, из нас попытаются сделать героических героев с квадратными кирпичными героическими челюстями.


Солтинера. Часть вторая

═══════ Не всегда желание остаться в тени воспринимается окружающими с должным понимаем. И особенно если эти окружающие - личности в высшей степени подозрительные. Ведь чего хорошего может быть в людях, предпочитающих жить посреди пустыни, обладающих при этом способностью биться током и управлять солнечным светом? Понять их сложно, особенно если ты - семнадцатилетняя Роза Филлипс, живущая во Франции и мечтающая лишь об одном: о спокойной жизни.


Солтинера. Часть первая

Не всегда желание остаться в тени воспринимается окружающими с должным понимаем. И особенно если эти окружающие - личности в высшей степени подозрительные. Ведь чего хорошего может быть в людях, предпочитающих жить посреди пустыни, обладающих при этом способностью биться током и управлять солнечным светом? Понять их сложно, особенно если ты - семнадцатилетняя Роза Филлипс, живущая во Франции и мечтающая лишь об одном: о спокойной жизни.