Драконий камень - [9]
— Сколько можно ждать!
— Так, я… это…
— Не тушуйся. Мы не звери… по крайней мере сейчас. Присаживайся. Наливай газировку, — неожиданно смягчился шеф. — Для мира я Леонид Фёдорович Белов. Как сотрудники меня кличут, услышишь. Раз ты здесь, значит созрел. Как ты догадываешься, работа у нас грязная, но полезная. Исходя из того, что тебя нашёл драконий камень…
— Это я его нашёл, — набрав полную грудь воздуха, выпалил Кирилл Сергеевич.
— Не перебивай. Такие артефакты не находят, — непривычно мягко сказал он. — У тебя и у многих из нас сидит ген древней расы. Настолько древней, что даже драконы считаются с нами.
— Они что… существуют? — вновь перебил его Кирилл Сергеевич.
Он укоризненно покачал головой, но ответил:
— Не знаю. Раньше жили, но их Сила и сейчас присутствует. У нас были с ними разные отношения. Бывало, воевали, иной раз — заключали союзы. У многих народов сохранились религии, где божествами выступают змеи, драконы. Свою лепту они в цивилизацию Земли внесли. Нам приходится считаться с ними, им — с нами. Так вот, — Леонид Фёдорович не сводил с него пристального взгляда, — к нам попадают не просто так. Надеюсь, это ты понимаешь. Нам необходимо понять твою природу, а тебе разобраться самому. То, что ты так лихо выпотрошил нечеловеков наталкивает на мысль, что ты перевоплощенец.
— Кто?
— Оборотень.
— Тьфу ты, — Кирилл Сергеевич едва не сплюнул на бархатистый ковёр. В мозгу вспыхнули сюжеты из фильмов-ужасов.
— Где-то так, — радостно ухмыльнулся шеф. — Только перевоплощение происходит на других уровнях. Человеческому взгляду это не видно.
— Хоть так, — облегчённо вздохнул Кирилл Сергеевич.
— Но не факт, это смотря, куда попадёшь. Есть места настолько гиблые, где твоя сущность принимает физическую оболочку, но о них, позже. Всему своё время, — неожиданно он наклонился:
— Я так вижу, ты из кожи рвёшься. Стремишься прямо в бой. Похвально, — он одарил его ласковым взглядом, от которого у Кирилла Сергеевича волосы вновь поднялись дыбом.
— Да вроде нет. Не рвусь, — он передёрнул плечами, чтоб сбросить так некстати появившийся озноб.
— Может, чайку? — заметил его состояние Леонид Фёдорович и его губы, оголяя острый клык под верхней губой, раздвинулись в отческой улыбке.
— Словно, как похолодало, — промямлил Кирилл Сергеевич.
Шеф мельком кинул взгляд на термометр, на нём было двадцать пять градусов тепла. Глубокомысленно вздохнул:
— Вот так всегда… Катюша, чай, пожалуйста!
Рыжеволосая ведьма мгновенно раскрыла дверь. В её руках уже был поднос, а на нём дымилась чашечка безумно ароматного чаю:
— Однако, чай? Вот так сразу? — хмыкнула она и одарила Кирилла Сергеевича ехидным взглядом. — Тебе с вареньем или с мёдом, красавчик? — и бесстыже подмигнула.
Мужчина неодобрительно взглянул на неё, нахмурился и с раздражением взял чашку. Не нравился ему этот тип женщин, всюду лезут. Вот рыжая бестия, прихватывает его! К своему великому неудовольствию Кирилл Сергеевич невольно глянул на её выпирающие из лёгкой блузки острые груди. Катерина моментально отследила его взгляд, с победным видом вздёрнула носик и явная насмешка сорвалась с чувствительных губ.
— Свободна, детка. Иди. Подготовь мне восемьдесят второй год, — мягко сказал шеф, глядя поверх её головы.
— Как скажите, Леонид Фёдорович, — скромно потупила она глаза. Вильнув безупречными бёдрами, она, как кошка, выскользнула за дверь, оставив за собой волнующий запах.
— Несчастный ребёнок. Столько всего пережила, — вроде взгрустнул шеф. — Но нрав бойцовый! Жаль, не знаю кто она. Ещё ни разу не перевоплощалась. Но в ней сидит какой-то зверь… очень сильный, — произнёс он с какой-то тоской и с тщательно скрываемым страхом. Затем долго и пристально посмотрел на Кирилла Сергеевича. От его отческого взгляда душа покрылась инеем. — Ты её не обижай, — тихо, но властно сказал он. — Иначе шкуру с живого сорву.
— Да нет, с чего вы решили. Я вообще её первый раз вижу, — промямлил мужчина, ёжась под его буравящим взглядом. Он постарался как можно больше хлебнуть горячего чаю, чтоб немного согреться.
— Теперь она твоя напарница. Будете видеться часто, — с напором, безжалостно произнёс Леонид Фёдорович.
Кириллу Сергеевичу его сообщение и вовсе не понравилось. Постоянно видеть её рыжие кудри и это: «Привет, красавчик!» — так бесит, вот он влип!
— Немного посвящу в наши дела, — он не сводил пристального взгляда. — То, что развелось всяких подонков, сам знаешь. В принципе, их во все века было много. Вроде не страшно, но, — он сделал паузу, — ситуация сейчас иная. Это принимает формы эпидемии. Люди в буквальном смысле заражаются агрессией. Скажу тебе нечто важное: это вирус, самый настоящий… Не смотри на меня, как на полоумного старика. Что ты знаешь о вирусах? — он благодушно склонил тяжёлую голову.
— Ну, там, грипп… свинка, кажется. Эта… ангина, вроде, — на этом Кирилл Сергеевич иссяк в своих познаниях.
— Компьютерный вирус, — насмешливо подсказал он.
— Да-да, — обрадовался Кирилл Сергеевич.
— Этот вирус ближе к последнему, — посуровел Леонид Фёдорович. — В душах людей происходит сбой программы. Кое-что можно лечить, а что-то необходимо удалять вместе с субъектом. Ни какие перезагрузки не помогут. Для этой цели и существуем мы. Кто нас выдумал — не знаю. Вполне возможно мы существовали всегда, как бактериофаги. А теперь скажу жуткие слова, — он вновь выдержал паузу и долго смотрел в глаза, словно захотел заглянуть в самую глубь. — Сбой программ начал происходить в нас самих. Это уже не шутки, начало конца. Если нами завладеет сей вирус, произойдёт Армагеддон.
Продолжение романа «Химеры». Полная версия. Запертый в Разломе враг не сдался. Химеры роют норы и уходят под землю. Для их уничтожения приходится спускаться в пещеры, где живут странные и опасные существа незнающие солнца.
Ампула с экспериментальным вирусом под названием «Чёрный сон Цеце» разбилась. Возникла эпидемия планетарного масштаба. Люди впадали в сон, напоминающий сомати. Их тела каменели и в таком состоянии могли находиться неопределённое количество времени. Когда же народ очнулся, то понял, мир, который их теперь окружал, совершенно иной. При создан ии обложки вдохновлялся образами предложенными автором.
Аннотация:С виду, Никита Васильевич, обычный человек, хирург одной из севастопольских больниц. Но! Высшие силы решили использовать его как инструмент в неких Играх Богов, причём, втёмную. Не глядя, швыряют вместе с кучкой других людей, в далёкое прошлое. Окружающий мир оказывается суровым и беспощадным. Первобытное зверьё, страшный подземный мир с его невероятными обитателями. И, опять же, не это является главным. Нечто чуждое всему живому грызёт земную твердь, плодит мутантов и ждёт часа для решительного броска.
Нереальная фантастика. Душа это информация, а кто владеет всей информацией тот — Бог. Об этом знают и драконы и низшие армии из оборотней и упырей. Идёт война и кто победит — неизвестно.
Дикий пляж с отдыхающими был выброшен в доисторический мир, населённый ужасными зверями. Люди лишились всего, но главное — своей цивилизации. Первый шок проходит и обозначаются лидеры, а у них разные взгляды на жизнь, поэтому возникают серьёзные проблемы во взаимоотношениях друг с другом. Но это ничто по сравнению с той ситуацией, с которой придётся столкнуться новым поселенцам, это даже не первобытные хищники-людоеды, а что-то иное и чуждое для всего живого, но в ней и таится главный смысл появления современных людей в далёком прошлом.
Аннотация:Сущность мира разрушают. Схема простая, это как с заводами, которыми хотят завладеть негодяи, вначале всё громят, затем за бесценок скупают. Вот и с душами людскими так же, зачем торговаться за каждую в отдельности, проще обесценить, разрушить, и скупить оптом. Души ждёт Отстойник, а там и подобраться к ним будет проще. Душа это информация, кто владеет всей информацией тот — Бог. Кирилл не подозревает кто он. Живёт обычной жизнью, ему за сорок, но полон сил. Его сознание отторгает всякое проявление несправедливости.
Считается, что самое страшное оружие современности — ядерное. Десятки книг и фильмов показывают ядерный катаклизм, или опираются на его последствия. На самом же деле человечество придумало множество вариантов, чтобы самоубиться. Об этих вариантах говорится во ВВЕДЕНИИ этой книги. И там же представлен один из таких вариантов. Другой, весьма экзотический, но от этого не являющийся менее опасным, вариант представлен в ОСНОВНОЙ ЧАСТИ. В общем данная книга является книгой о всемирной катастрофе. ВНИМАНИЕ: Для автора жанр катастроф является совершенно новым.
Сборник рассказов «Когда придёт Большая Вода». История о людях, живущих в мире «Всемирного Потопа». Сборник существует и расширяется в виде рассказов, описывающих события, ситуации и чувства персонажей произведения.
Добро пожаловать в тиранический город Джуэл, где нетерпение — это грех, а дерзость — преступление. Голди Рот прожила в Джуэле всю жизнь. Как и каждый ребенок в городе она носит серебряную охранную цепь и должна повиноваться ужасным Благосолвенным Хранителям. Она никогда ничего не делала сама и ей запрещено появляться без цепей на улице до Дня Разделения. После отмены Дня разделения, Голди, которая всегда была нетерпеливой и дерзкой, сбегает, рискуя не только своей жизнью, но и жизнями всех тех, кого она оставила.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.