Дракон острова Кенгуру - [62]
Матросы, не сбавляя шага, стали объяснять ей:
— Многие китайские богачи, особенно на севере Китая, своим дочерям, с раннего возраста, накрепко забинтовывают ступни, на весь период детства, — сказал один из матросов. — А девочку, всё детство, мучает боль. Обычай!
— Ступня не растёт, как положено природой, и вырастает уродливой, — добавил другой её спутник. — Красивой, в их понимании. Перебинтовку ног, девочке, делают раз в неделю.
Юлия остановилась, как вкопанная, и стала хлопать своими прекрасными глазами.
— Зачем? — вдруг, спросила Юлия, продолжая хлопать глазами.
— Чтоб, всему простолюдью, лишний раз показать, что богатые могут не работать, — пояснили ей, остановившись, матросы. — В Китае, девушку с нормальными ногами, ни один богач замуж не возьмёт. Таковы, тут, обычаи. А вот, в китайском императорском дворце, и у всех маньчжуров, такого обычая нет.
Юлия и матросы возобновили шаг.
— Какая дикость! И что красивого в изуродованной ноге? Не хочешь, не работай, если состояние позволяет. Нога дочери то, причём? — возмутилась Юлия. — Богачи, здесь, какие-то шарахнутые.
— Сознание богачей, здесь, так устроено, — сказал один, из её спутников. — Они, тут, считают, что поступают очень мудро, уродуя ноги своим дочерям. Считают, что это, престижно.
Юлия была ошарашена. Она, ещё раз, оглянувшись, взглянула на хромающую девушку, ухмыльнулась и ускорила шаг. Она никак не могла понять, какой престиж в изуродованных ногах.
Наконец, они все уткнулись прямо в дом Чен-цзы.
— Ну, вот, пришли, — сказали Юлии матросы.
Юлия поблагодарила матросов за то, что те выполнили приказ капитана и проводили её, после чего, попрощалась с ними, потом постучалась в ворота, и когда они открылись, переступила порог владений Чен-цзы.
___
Глава восьмая
Дракон вызвал к себе Хилла. Хилл прискакал во дворец на лошади, и направился в главный зал. Стража впустила Хилла, и он вошёл в лифт и стал подниматься к Дракону. Наконец, он оказался в вестибюле второго этажа, перед дверью в зал. Как обычно, дверь изрыгнула огонь и дым, и автоматически открылась. Хилл вбежал в зал, где его, уже, ждал Дракон.
Хилл отбил положенные поклоны, уставился на головы Дракона, вверх, и громко сказал:
— Я прибыл, Ваше Трёхглавие, — доложил Хилл.
Дракон, всеми тремя головами, оглядел Хилла, потом приказал, своей центральной головой:
— Вот что, Хилл. Собери всех тех рабов, кто уже не может работать — больных, а также провинившихся и бунтарей, и отправь их на откорм, месяца на три-четыре, чтобы потом из них, для меня, получился хороший шашлык.
Хилл, отбив поклоны, тут же ответил:
— Будет исполнено, Ваше Трёхглавие! Все больные, бунтари, и провинившиеся, немедленно, будут отправлены на откорм. А через три-четыре месяца, тебе, из них, будет прекрасный шашлык.
Раздался хохот придворных, находившихся возле Дракона, всвязи с тем, что кто-то станет шашлыком для Дракона.
Левая голова, Кавр, объявила Хиллу:
— Хилл, решено отправить на пенсию моего премьер-министра. Он меня не устраивает.
— Фердинанд уходит на пенсию? — удивлённо спросил Хилл, вытирая пот со лба, пытаясь угадать, что дальше скажет Дракон.
— Мы — так решили, — ответили все три головы Дракона, хором.
Дракон, очень сильно обозлённый, поднял левое крыло, и начал ходить взад-вперёд, создавая, вокруг, грохот и шум.
Дракон остановился.
— Фердинанд, со своей камарильей, разворовали всю мою казну! — возмущённо пояснила голова Тавр. — Ворьё и жулики!
— Всю казну? — переспросил Хилл.
Расстроенный Дракон поднял, от возмущения, оба крыла, и голова Завр, с негодованием крикнула, глядя на Хилла:
— Там, нет ни пиастра!
Хилл почесал затылок, и осмелился спросить:
— Но, ведь, монетный двор чеканит пиастры круглосуточно, и без выходных. Куда они деваются?
Дракон сложил крылья, и голова Завр ответила:
— Как только пиастры, по утрам, поступают в дворцовую казну, Фердинанд и мои министры, тут же, разворовывают их, и делят между собой почти всё, до пиастра.
Хилл хитро прищурил левый глаз, посмотрел на все три головы Дракона, обрадовался, и решил воспользоваться удобным случаем, чтобы разделаться со своими врагами — премьер-министром и всеми его дружками-министрами:
— Фердинанда, и всех министров, нужно пустить на шашлык! — не моргнув глазом, выпалил Хилл, надеясь, что Дракон последует его совету.
Дракон, своей левой головой, завозражал:
— Ну, что ты, Хилл. У Фердинанда, и у всех министров, передо мной есть и заслуги.
— Какие? — поинтересовался Хилл.
Дракон поднял левое крыло, и, жестикулируя им, разъяснил непонятливому Хиллу, своей левой головой:
— Например, весь прошлый год, Фердинанд и министры разворовывали не все, поступавшие в казну пиастры, а только половину. Заслуга?
— Заслуга! — хором прорычали и закивали все три головы Дракона.
— А ещё, какие заслуги у Фердинанда, и его министров? — ехидно, спросил Хилл у Дракона.
Дракон поднял, вверх, другое крыло и ответил, правой головой:
— Из моей сокровищницы, Фердинанд и министры украли не все мои сокровища, а только три четверти. Заслуга?
— Заслуга! — вновь, хором, сказали и закивали все три головы Дракона.
— Так, что, наказывать их, я не буду, а отправлю, их всех, на пенсию, и вручу, напоследок, по ордену. Как-никак, служили мне, — сказал Дракон, головой Завр.
Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.
Эта книга — сборник фантастических и реальных историй о поиске смысла, о вечных ценностях: добре и зле, о любви и Боге, а также о других возможных и невидимых глазу реальностях. Книга для взрослых и детей, кому интересна жизнь за гранью привычного и кто в обыденном видит прекрасное.
Фантастическая повесть «Необычайное путешествие Петьки Озорникова» (1956), одна из первых «оттепельных» попыток представить картину коммунистического будущего для юного читателя.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.