Дракон острова Кенгуру - [50]
Тот, что был сбоку, начал обезьянничать и строить перед ней кривые гримасы, когда Юлия проходила мимо них.
— Уроды, — пробурчала Юлия себе под ноги, недовольно оглянувшись, на полсекунды, когда она оставила их позади, на несколько шагов.
Тут же, ей вслед, в спину, от этих пьяных матросов, в адрес Юлии понеслись непонятные пьяные возгласы и улюлюканье. "Неужели, все моряки такие идиоты? — спросила себя, с досадой, Юлия, приближаясь к дому своего дядюшки. — Неужели, и мне плыть с такими? А может, даже, с ними?"
Юлия вздохнула ещё раз, и переступила порог дядюшкиного дома.
Весь следующий день любимый дядюшка и любимая тётушка, и все Юлины кузины и кузены, пытались отговорить Юлию от опасного мероприятия, и, с учётом её внешности, обещали даже, найти ей хорошего жениха, и, даже, может быть, с дворянским титулом. Но Юлия заявила, что уплывает, и не вернётся домой, пока не освободит своего брата из лап Дракона.
__
Утром, в день отплытия, Юлия Иголочка, в своём новом наряде, в треугольной шляпе и с сумкой в руках, явилась на корабль. Большой торговый трёхпалубный флейт носил имя "Быстрый", был вооружён двадцатью пушками, и, как потом выяснилось, полностью соответствовал своему гордому имени.
Она ступила на верхнюю палубу, пройдя на борт с пристани, по установленному мостику, и стала осматриваться.
Только что был произведён подъём экипажа, и матросы готовились к завтраку, слоняясь по кораблю. Ступившую на судно Юлию, они сразу же заметили.
То, что в рейс до Китая, в качестве кока, пойдёт молодая девица, матросы уже знали от капитана.
Юлия загляделась на мачту. Паруса на ней были свёрнуты, и она стала осматривать мачту, снизу доверху.
В ту же минуту, дюжина моряков, что слонялись на верхней палубе, обступили Юлию, и в её адрес полетели насмешки, сопровождаемые улюлюканьем.
— Какая красотка! — выкрикнул один из матросов, с очень прикольной физиономией, и как позже выяснилось, носивший прозвище Гусь.
— Акул, от корабля, отгонять будет! — сострил другой, стоявший рядом с Гусём, и который был слегка подвыпивший.
— Ха-ха- ха!!! — захохотали все матросы.
Моментально, на смех и хохот, на верхнюю палубу сбежался почти весь рядовой состав экипажа, чтобы посмотреть на Юлию, и поулюлюкать вместе со всеми.
"Тёплый" приём продолжался:
— Пираты, нам, не страшны! — послышалось из толпы, вместе с хихиканьем и смехом.
— Ураганы полетят мимо! — выкрикнул кто-то, с сильным хохотом.
— Идиоты, — прошептала, сквозь зубы, Юлия, покачав недовольно головой, и, глядя на матросов во все глаза.
— Ха-ха-ха!!! — захохотали матросы, в ответ на слово "идиоты".
Она поставила на пол, точнее на палубу, свою сумку, затем, надулась, встала в позу, и стала ждать, когда морякам надоест, устроенная ими, хохотливая тусовка.
Наконец, через пару минут, сквозь толпу матросов, к Юлии протиснулся капитан корабля Седой, и всем крикнул, приказным тоном:
— Прекратить!
Все, моментально, приумолкли.
— Что, девиц никогда не видели?! — начал возмущаться капитан, качая, недовольно, головой.
Капитан корабля оглядел всех матросов, затем, кивнул головой на Юлию, и всем, официально, объявил:
— Это — наш новый кок. Ей нужно попасть в Кантон. Её имя Юлия. Или Юлия Иголочка.
Моряки всё это знали, и никто не удивился. Капитан ещё раз обвёл взглядом толпу своих матросов, затем, махнув рукой, всем им приказал:
— Разойтись!
Моряки стали расходиться, не прекращая про себя хихикать и обсуждать персону нового кока. Капитан, в эту минуту, похлопал по плечу Юлию, и успокоил её:
— Не обращай внимания. Привыкнут.
Юлия кивнула головой, и взяла в руки свою сумку. Капитан, махнув рукой, позвал своего помощника, который стоял в десяти шагах, и того самого, который был, вместе с капитаном, во время их первой встречи. Помощник, прозвище которого было Рыбак, по его предыдущей профессии, подошёл к ним. Юлия и Рыбак поздоровались кивками, а капитан дал распоряжение своему помощнику:
— У нас, есть, для неё, маленькая свободная каюта. Мы говорили об этом только что. Уведёшь её. А после завтрака, покажешь ей корабль, и объяснишь, то, что надо.
— Я завтракала, — сказала Юлия.
— Прекрасно, — сказал капитан. — Тогда, приступайте к осмотру корабля, немедленно. А как только отплывём, уведёшь её на камбуз, к шеф-повару и старшему коку. Они уже в курсе.
Капитан повернулся и направился в кормовую часть судна, в свою каюту. Сделав шесть шагов, он повернулся, оглянулся на помощника, и распорядительным тоном добавил:
— Пусть она немного знает, что, где находится, что, как называется, и как вести себя во время шторма, и при кораблекрушении. В пути, всякое может случиться.
Помощник кивнул головой, а капитан пошёл по своим делам, готовиться к отплытию. Затем, помощник капитана Рыбак повёл Юлию вслед за капитаном, чтобы расположить её в каюте, о которой говорил капитан, и которая находилась, как и каюта капитана, на верхней палубе, в кормовой части судна, там же, где и каюты руководящего состава корабля.
В этот момент, зазвенел колокол, дав сигнал на завтрак, и все моряки отправились на камбуз, который находился на второй палубе. На корабль, всё ещё продолжали стягиваться члены экипажа, жившие в городе, и Юлия обратила внимание, что моряки одеты по обыкновенному, в разные одежды, и что ни на торговых, ни на военных кораблях, матросы никаких мундиров, в отличие от солдат, не имели.
Увлекательные приключения Артура и его друзей, среди которых есть удивительные существа – бокс-тролли, покорили сердца детей сначала в Англии, а потом и во всем мире.Поразительные иллюстрации делают эту веселую, забавную книгу прекрасным подарком для вашего ребенка.
Эта книга — сборник фантастических и реальных историй о поиске смысла, о вечных ценностях: добре и зле, о любви и Боге, а также о других возможных и невидимых глазу реальностях. Книга для взрослых и детей, кому интересна жизнь за гранью привычного и кто в обыденном видит прекрасное.
Фантастическая повесть «Необычайное путешествие Петьки Озорникова» (1956), одна из первых «оттепельных» попыток представить картину коммунистического будущего для юного читателя.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.