Дракон острова Кенгуру - [22]
Паук продолжал орать, а акула, недолго думая, сделала ещё один круг, и, на полном ходу, подплыв к нему, схватила его за ногу, и, вместе с ним, не останавливаясь, нырнула в глубину океана, унося за собой лихого пирата.
Крик Паука моментально прекратился, и все перевели дух. Каждый пират радовался, что жребий, стать обедом для акулы, выпал не на него.
— Ух! — воскликнул Тич, поправив рукой свою шляпу.
— Уплыла, — сказал Бурбуль, вытирая пот со лба, и поправляя на голове свою красную бандану.
— Вместе с Пауком, — сказал, без особого сожаления, другой пират.
Чёрная борода глотнул, из бутылки, глоток рома, и с сожалением сказал:
— Жалко саблю. Я ему, лично, подарил эту трофейную саблю после прошлого налёта. Какая сабля была! Какая сталь!
Тич сделал очередной глоток рома, бросил взгляд за левый борт шлюпки, встал в полный рост, после чего, бросил взгляд на плывущих своих пиратов, и заорал:
— Быстрее! Быстрее! Нам нельзя упускать добычу. Шевелись! Шевелись!
Тич, вновь, сделал глоток рома, и бросил взгляд за правый борт, после чего закричал плывущим вплавь, пиратам:
— Вам не страшны акулы! Вы храбрые пираты! Пошевеливайтесь!
Напуганные акулой, и смертью ещё одного своего дружка, на сей раз в пасти большой кровожадной хищной рыбы, пираты плыли изо всех сил. Тич уселся на скамью, и начал торопить всех, кто находился в шлюпке.
— Чего встали?! Гребите! — рявкнул Чёрная Борода пиратам, что находились с ним в шлюпке.
Пираты налегли на вёсла, и шлюпка, вновь, быстро поплыла, ускоряя ход.
Фикса и Клякса, за это время, успели, вновь, зарядить пушку. Фикса навёл её на другой пиратский корабль, который находился ближе к "Дельфину", отошёл от орудия на два шага, и скомандовал Кляксе:
— Огонь! Пли!
Клякса поднёс фитиль к запальному отверстию пушки, и она произвела очередной выстрел в сторону пиратов. Головная пиратская бригантина, тем временем, утонула, выпустив, напоследок, пузыри на океанскую гладь. Её экипаж перебирался на два других своих корабля, которые, ненадолго, остановились, спустив паруса, и Клякса увидел, как уцелевшие пираты поднимаются по сброшенным, для них, канатам и трапам, на палубы.
Тич, последним покинувший тонущий корабль, уже через двадцать минут, и как ни в чём ни бывало, с пистолетом в одной руке, и с бутылкой рома в другой, продолжал командовать разбойной атакой. Слегка отстававшие, пиратские корабли, очень быстро, вновь нагнали, убежавший было от них, "Дельфин", и, на полном ходу, пошли на абордаж. Один из пиратских кораблей начал обход "Дельфина" с правого бока, и, по идущему в атаку пиратскому шлюпу, стрельбу открыли все пушки правого борта. "Дельфин", теперь, атаковался с обеих сторон, и его положение, с каждой минутой осложнялось. Хорошо сплочённый экипаж "Дельфина" продолжал, изо всех сил, обороняться. И пираты, и моряки "Дельфина" несли потери. Корабельный цирюльник "Дельфина" еле успевал оказывать медицинскую помощь раненым матросам, и с большим трудом успевал справляться со своими обязанностями.
Рядом с Кляксой упал, сражённый пиратской пулей, Гвоздь, который, весь бой, вместе с Усачом, вёл стрельбу по пиратам из другой пушки. Клякса, бросив пальник, кинулся к нему на помощь, склонился перед ним, но понял, что тот мёртв, снял свою треугольную шляпу, и со скорбью произнёс:
— Гвоздь…
— Он был моим другом, — сказал Усач, вынимая картуз с порохом для очередного выстрела.
— Он был храбрым моряком, — сказал, подскочивший, Фикса.
Усач, Фикса, и Клякса перекрестились. В эту секунду, на глазах Кляксы, в стороне от них, пуля, попав в голову, убила боцмана, руководившего подачей экипажу всего необходимого, для ведения боя.
— Дед! — воскликнул Клякса.
— К орудию! — оглянувшись на убитого упавшего боцмана, приказал Фикса.
Клякса встал, надел треуголку, быстро повернулся к своей пушке, поднял пальник, и зажёг, потухший было, фитиль, от горящего боевого фонаря.
Фикса взял ганшпуг, и навёл пушку на вражеский корабль, на тот, который был ближе к "Дельфину".
— Пли! — скомандовал Фикса.
Клякса поднёс фитиль к запальному отверстию орудия. Пушка выстрелила, и ядро полетело в сторону пиратского корабля, попав в палубу, и убив, наповал, двух пиратов.
Морские разбойники, тем временем, стали сближаться с "Дельфином" с двух сторон, — с левой стороны к нему приближался шлюп, на котором был сам Чёрная Борода, справа по борту — другой пиратский корабль, тоже шлюп. Вскоре парусник, на котором был сам Чёрная Борода, очень близко приблизился к левому боку "Дельфина", почти параллельно, и Тич, для своих пиратов, проревел:
— Тысяча чертей! Быстрее! Быстрее! Пошевеливайтесь!
В эти секунды, пираты забросили, почти одновременно, на борт "Дельфина", и на его ганвейл, несколько абордажных кошек, на крепких канатах, от носа корабля до кормы, и этими канатами, тяня их, стали притягивать, оба корабля, бортами, друг к другу.
Фикса схватил лежащую, возле него, саблю, ту, что выдал боцман по распоряжению капитана, на период боя, как и всем другим матросам, подскочил к ближайшей кошке, и с большим трудом, чуть не свалившись за борт, перерезал канат, после чего, откинул кошку с цепью, отцепив её от ганвейла, в океан.
Этим романом открывается цикл в жанре городской фэнтези. Здесь есть волшебство, но всё происходит здесь и сейчас. Москва начала 10-х годов нашего века, современные подростки, возрастные и социальные проблемы. Семиклассник Саня Лаптев приезжает в Москву, куда переводят служить его отца-военного, попадает в новую школу, у него завязываются непростые отношения со сверстниками, он попадает в беду – но есть кому его выручить. А далее он и сам выручает других детей, вместе с новыми друзьями, попутно открывая для себя всю сложность, противоречивость и непредсказуемость жизни.Текст представлен в авторской редакции.
В центре этих романов — волшебный мир, переполненный магией настолько, что та выплескивается в обычную жизнь. Юные герои книги должны вернуть таинственные силы обратно, в магический мир, а помогают им в этом самые разнообразные фантастические существа: от летающих свиней до драконов-пацифистов.
Стоит ли гибнуть за волшебную безделушку?Юный маг Рэндал обещает исполнить последнюю волю умирающего путника и передать наемнику Дагону таинственную статуэтку.Скоро Рэндал понимает: статуэтка обладает огромной магической силой, несущей смерть всему живому.Завладеть колдовским предметом стремятся многие. За Рэндалом и его друзьями начинается настоящая охота.Сможет ли юный волшебник избавиться от проклятой статуэтки, или ее магия уничтожит его самого?..
Дорогой друг!У тебя в руках фантастическая книга. Потому что всё, что происходит в моей совершенно новой повести, — настоящая фантастика! Представитель иной цивилизации оказался на планете Земля и подружился с девочкой Катей. И началось: погони, приключения, научные поиски и большая политика с настоящими президентами и миллиардами долларов. Прочитай эту книгу, и ты поймешь, что только дети, которые сегодня читают книги писателя Успенского, завтра будут знать, как делать мировую политику и вступать в контакт с внеземными цивилизациями.
Английский писатель Хью Лофтинг (1886–1947) широко известен серией книг о Докторе Дулитле (Айболит — его двойник). Но мимо нашего читателя прошла его удивительная повесть «На закате волшебства», где так тонка грань между реальностью и сказкой, где средневековье вступает в перекличку с нашим днем, где детям выпадает решать совсем не детские задачи, где обман и подлость пытаются осилить правду и честь, где сердце знает радость и печаль… И все это сплетено в увлекательном сюжете, выстроенном уверенной рукой Мастера.Художник Елена Попкова.