Дракон и голубка - [50]
Это было похоже на честную сделку. Джессика набрала домашний номер, трубку поднял Поль.
— Привет, Поль. Это Джесси, — сказала она, удивляясь спокойствию своего голоса. — Дети с тобой?
— Да, они здесь. Я хочу сказать, что они хорошо провели время с самой красивой владелицей теплицы на всем побережье залива. Но потом Эрик сделал большую глупость: он сказал ей, что она хорошенькая, и теперь они собираются в скором времени пожениться.
Джессика выдавила короткий смешок, скорее похожий на карканье. Ее рука дрожала от напряжения, все еще держа пистолет. Она пыталась держать в поле зрения трех охранников, леди-дракона, раненого мужчину-дракона и вести при этом самую важную беседу в жизни.
— Можно мне с ним поговорить? И позови Кристину.
— Да, Джесс, — сказал он, в его голосе не было издевки. — Ты в порядке?
— Все прекрасно, но подойди к трубочке, когда дети закончат.
Потом настала очередь детей, и они рассказали о пицце, которую приготовил Тони на обед, и об аккуратной леди, которой нравился дядя Поль, и спрашивали, когда мама приедет домой.
Когда Джессика вновь услышала голос брата, она не тратила попусту слов:
— Я в беде.
— Где?
— Под Китайским кварталом. Я больше ничего не могу сказать.
Кивок Баольян подтвердил ее опасения. Поль сказал, что думает по этому поводу одним грязным словом.
— Что ты, черт возьми, имеешь в виду, говоря «под Китайским кварталом»?
— Под — это значит, что не наверху.
Баольян провела пальцем по горлу, предупреждая Джессику.
— Хорошо, — сказал Поль. — Я верю тебе. Ты под Китайским кварталом. Прекрасно, великолепно. Дай мне ключ к разгадке.
Это была хорошая идея, очень подходящая. Джессика страшно напряглась, пытаясь найти подсказку, а главное, незаметно вставить ее в беседу, чтобы Баольян и три черепашки-ниндзя не снесли ей голову. Но у нее не получалось, мысли путались.
— Не выпускай детей из виду. Позвони Льюку, Льюку Сигнорелли, и делай все, что он скажет. Стреляй в любого, кто попытается вступить на порог дома, а потом закачивай его внутрь.
Слово «закачивай» было тем самым ключом, оно указывало на магазин медикаментов. Оставалось только надеяться, что кто-нибудь все-таки вызовет копов и расскажет о сумасшедшей, которая оставила автомобиль посреди дороги перед магазином лекарственных трав в Китайском квартале.
Джессика не услышала, что ответил Поль, так как один из охранников выдернул шнур из розетки, чтоб разъединить их. Когда же он вновь подключил телефон, Баольян жестом указала, что будет теперь говорить сама.
— Зачем их «закачивать внутрь»? — подозрительно спросила она, пока Джессика пыталась вспомнить номер телефона Джона Лью.
— Мы в Америке. У преступников есть права, — Джессика постаралась придать своему голосу уверенность.
— Может, мне перебраться в Америку, — вслух рассуждала Баольян.
Но мисс Лангстон бросила на нее взгляд, говоривший: «Лучше не надо». Она звонила в дом Лью всего несколько раз, но страх и гордость заставили ее вспомнить.
— Джон? Джесси. Позови теперь Бо к телефону.
— Да? — сказала молодая женщина минуту спустя.
Джессика передала трубку Фанг, но оказалось, что беседа матери с дочерью будет вестись не на английском. А так хотелось знать, что говорит головорез, распутная шлюха, пиратка своему неправильно поступившему ребенку.
Судя по строгости тона, Баольян серьезно отчитывала дочь за необдуманные действия. Через минуту она передала трубку Джессике.
— Убедите, пожалуйста, Джона Лью, чтобы он не рисковал жизнью, пытаясь спрятать от меня дочь.
Это была вполне обоснованная просьба, и Джессика согласилась.
— Джон, мы с Купером в беде, и нам будет гораздо легче, если ты отпустишь Као Бо или Сан Шулан, — у нее не было времени для подробных объяснений. — Минутку Джон, — она прикрыла рукой трубку и спросила Баольян: — Сколько лет Шулан?
— На следующей неделе семнадцать.
— Джон, — вернулась к разговору Джессика. — Она выглядит старше своих лет. Верни ее матери.
У нее забрали трубку и положили телефон в шелковую коробочку. Напряжение в комнате значительно ослабло, но Джессика все еще держала на прицеле Баольян, не зная, что произойдет дальше. Застонал Купер, привлекая к себе внимание, и в ту же секунду кто-то сзади разоружил ее.
Баольян улыбнулась.
— Кто сегодня должен бояться смерти, так это ты и твой дружок, — сказала она. — Когда Шулан будет здесь, возможно, я позволю тебе забрать Дракона и уйти.
Фанг хлопнула в ладоши, и охранники бросились поднимать Купера и схватили Джессику. «Возможно», — думала она с пересохшим от страха горлом, пытаясь бороться с мужчиной, державшим ее, но бесполезно. Ее держали под наблюдением трое хорошо тренированных мужчин. Тем не менее им нелегко было тащить женщину из роскошной комнаты в темноту лабиринта. На короткое время Купер пришел в себя, когда поток холодного воздуха, несшийся по туннелям, в считанные секунды на двадцать градусов сбил температуру.
Охранники редко переговаривались, и было слышно только тяжелое дыхание шести человек и звук шагов, эхом отдающийся в недрах Земли. Стены вокруг казались непроницаемыми, темнота сгущалась все сильнее. Вскоре остался лишь один источник света — огонек в руках охранника.
Елена – молодая девушка, жизнь которой состоит из сплошных вопросов без ответов, начиная с загадочной смерти матери, вызвавшей детскую амнезию и непонятной, граничащей с сумасшествием, ненависти отца. Вскоре она собирается отметить свое восемнадцатилетие на Кубе, вместе с вырастившей её тётей Мартой и двоюродной сестрой Катериной, но судьба решает иначе. Они попадают во власть Бермудского треугольника, где надежно скрыт остров, являющий собой рай человеческий. Но так ли это? Что ждет её там? Какие испытания? Но, главное, она находит там ответы на все свои вопросы.
Я живу в месте, где все решают деньги. В городе, наполненном технологиями, безграничной мужской властью и безнаказанными преступлениями. Где нет места спасению ни души, ни тела. Где нет любви… Тогда зачем я жду моего очередного выступления на этой сцене? Наверное, чтобы снова увидеть его. Человека-призрака, человека, скрывающегося в тени… Безликого с голубыми, как подводный айсберг, глазами. Что они мне обещают? Опасность. Страсть. Страх. Блаженство. И риск?! Или все же, вечную любовь?
Каждый контракт имеет свой исход. Моим станет месть… Он жесткий и расчетливый бизнесмен с жизненным кредо, что все имеет свою цену — даже человек. Она пытается найти у него остатки человечности, понимая, что все больше погрязла в торговле чужими жизнями и душами. Их связывает контракт ассистента и босса, и, казалось бы, ничего не стоит его расторгнуть, но так ли просто уйти от того, кому чужды понятия о чувствах и человеческой душе? Исход контракта с бездушным монстром в костюме может быть весьма непредсказуем…(В эпиграфах глав — названия аудио-треков предназначенных для прослушивания).
Доведенный до отчаяния бывший менеджер закусочной Евгений Лычкин вступает в «Клуб победителей», где любой неудачник с помощью специальной машины стирания болезненных переживаний и записи чужих историй успеха может превратиться в победителя. Жизнь Лычкина налаживается, пока он не обнаруживает, что его квартира продана, а жена и дочь, которых стерли из памяти, исчезли. Главному герою предстоит длинный путь принятия себя и осознания собственных ошибок.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
По завещанию отца три его дочери от разных жён, никогда прежде не встречавшиеся, вынуждены вместе прожить год на большом ранчо в Монтане.Вспыльчивая, отважная Уилла, с рождения живущая и работающая на ранчо и принявшая на себя управление им после смерти отца, враждебно встретила старших сестер, вторгшихся в ее владения. Ей и без того хватает забот — разобраться бы в своих сложных отношениях с соседом Беном Маккинноном.Но когда на ранчо и вокруг него стали происходить страшные, загадочные убийства, только поддержка сестер и любовь верного Бена помогают ей выстоять.Сестры прожили непростой год, но, съехавшись вместе ради наследства, они нашли здесь неизмеримо больше — счастье, любовь, семью.
Роман «Магия луны» — еще одна история романтической любви. Не все гладко во взаимоотношениях преуспевающего адвоката Деклана Харриса и красавицы-врача Джой Барлоу. Сумеют ли навсегда соединиться сердца влюбленных?
Самоотверженная попытка главной героини романа Кортни Мид спасти сокола, выращенного в заповеднике, приводит к несчастью — владелец ранчо Джерет Кэлхоун случайным выстрелом ранен в ногу. Неожиданно вспыхнувшая страсть изменяет судьбы героев. Они оба испытали в жизни разочарование, им трудно вновь поверить в истинную любовь. По пути к своему счастью Кортни и Джерет преодолевают множество препятствий, и трагических, и забавных.
В романе показана жизнь простых жителей Техаса, их нелегкий труд и удивительная преданность родной земле. Главная героиня, журналистка Трейси Тейт, получает задание рассказать жителям Детройта о техасских ковбоях. Как проходила ее командировка и чем она закончилась, рассказывает эта книга.
…Эшли Хант не собиралась сидеть, сложа руки, получив известие о выселении из собственного дома. Кроме того, она совсем не желала, чтобы в ее размеренную жизнь вторгался посторонний мужчина. Но, оказавшись в объятиях Райдера Кантрела, она не стала сопротивляться – ей захотелось поближе узнать его душу, полную тайн прошлого.