Дракон Фенстонов - [25]
Но вот тут-то, когда Перкинс направил нас по ложному пути, случайно возник разговор об Отшельнике Окифеноки. Вы теперь уже знаете, сколь плодотворным оказался наш визит туда…
Впрочем, не будем фантазировать… Когда леди Этел столкнулась на чердаке с чудовищем, у меня уже вполне созрела уверенность, что речь идет о пресмыкающемся. Леди Этел сообщила о раздвоенном языке и длинной шее, но ведь и о драконах рассказывали как о созданиях с длинными шеями и раздвоенными языками. Но в то же время леди Этел ни разу не упомянула об огромных зеленых глазах. К тому же на чердаке отсутствовали, как и в парке, следы когтей, а потом они вдруг появились на пустоши, достаточно далеко от поместья. Сразу же возникла мысль: нет следов, нет и лап. Тут-то и родилась гипотеза о змее.
А уж после визита в хижину отшельника стало еще светлее в этом деле, прямо-таки забрезжил ответ. Выходило, что дракон не оставляет отпечатков, когда рядом нет хозяина и никто не играет на флейте.
Три факта подвели меня к истине.
Первое — заявление Сэма-индейца, что с некоторого времени отшельник стал еще более нелюдимым и только издали делал знак рукой, если его видели.
Второе — обнаружение в хижине бутылочки с клеем, которым приклеивают парики.
Третье — скелет…
Все подтвердилось, когда Ричард натравил на нас чудовище после того, как пробил дыру в пироге. Тут я стал насвистывать мелодию, которую слышал в Верхней Амазонии, с ее помощью brujos усмиряют боевой запал анаконды, тогда как другая мелодия возбуждает змею.
При новом визите в хижину — еще одно подтверждение. Исчезли скелет и бутылочка с клеем, а следы дракона свидетельствовали, что за нами кто-то следил, а заодно и убрал улики.
Следы когтей были явно предназначены для того, чтобы убедить нас, что отшельника сожрал дракон. Все это было шито белыми нитками, и мне стало казаться, что от долгого пребывания в болотах Ричард все больше и больше теряет разум.
Легенда о драконе Фенстонов не могла жить бесконечно, особенно во времена атомной бомбы и полетов в космос.
Я понял, что Перкинс видел человека, похожего на Джона, а таким мог быть только Ричард, брат лорда, тело которого так никогда и не было найдено после исчезновения в Фен. Он один был заинтересован в уничтожении Джона. Скелет и клей доказывали, что он убил отшельника, а поскольку был блондином и не имел времени отрастить длинную бороду и волосы, решил заменить их фальшивыми. Все совпадало. Оставалось схватить преступника и помешать ему действовать дальше.
Рассказчик снова повернулся к лорду Фенстону.
— Вот тогда-то, договорившись с шерифом, я решил использовать вас в качестве приманки. Сделав вид, что он вернулся в контору, шериф расставил своих людей в болотах. Ну а я раздразнил вас. И мои усилия достигли цели.
Джон Фенстон опустил голову.
— Вы действовали в моих интересах и интересах Этел, Боб, я знаю это. Без вас… Но все же я не могу не сожалеть о судьбе моего бедного Ричарда… Хотя в то же время, если бы он был схвачен и передан в руки правосудия, его бы приговорили к смертной казни… Впрочем, признание сумасшедшим избавило бы его от электрического стула, но всю жизнь он бы провел в сумасшедшем доме…
Таким было надгробное слово лорда о собственном брате Ричарде Фенстоне, укротителе анаконд и преступнике.
Глава 14
Билл Баллантайн поднял лицо, испачканное машинным маслом, и начал вытирать грязные до локтей руки.
— Я же говорил тебе, командан, что ты блестящий детектив. Почти равный Шерлоку Холмсу.
Гигант обратился с такими словами к Морану, растянувшемуся на лужайке в парке Рокуэллов, задумчиво жевавшему коричневую былинку и наблюдавшему за другом, который чинил машину.
— Что произошло, то уже в прошлом, — протянул Боб, — так что не стоит об этом говорить.
— Но почему же! Ты говоришь об этом, как будто уже миновали годы, а прошло-то всего восемь дней, как закопали младшего Фенстона, да еще со всеми возможными предосторожностями, чтобы не было шума.
— Вот именно. И мне хочется поскорее забыть об этом…
Моран указал Биллу на Джона Фенстона и леди Этел, которые сидели на некотором расстоянии от них, молча держась за руки. Лица их были серьезны, но спокойны. И Боб почувствовал себя счастливым от того, что ему удалось отвести угрозу, висевшую над жизнью этих людей. Чтобы отделаться от мыслей об этом приключении, он проворчал:
— Кончай-ка ты копаться в моторе, Билл! Ты у нас прямо какой-то Леонардо да Винчи, вечно занимаешься механикой…
Колосс помотал своей рыжей головой.
— Можешь обзывать меня Леонардо и как-его-еще-там, но вот этот провод должен идти сюда, а теперь пару раз повернуть этот винтик… и у нашей машины не хватает только крылышек, чтобы взлететь…
— Ну и прекрасно, а то мы еще не закончили своей поездки по южным штатам…
Моран пригладил жесткий ежик своих волос.
— А все-таки жаль, что умер навсегда дракон Фенстонов! — вдруг воскликнул он.
— Да, его бы шкуру в твою парижскую гостиную…
— Я вовсе не об анаконде говорю, Билл, а о настоящем драконе…
— О настоящем?.. У тебя что, командан, заело переключатель скоростей?
— Заело?.. Вечно твои механические шуточки, Билл. Нет, давай поговорим серьезно. Я бы лично хотел встретиться с драконом.
Анри Верн — бельгийский писатель, пишущий на французском языке, автор многочисленных приключенческих и фантастических романов (всего под разными псевдонимами опубликовано более двухсот книг). Автор комиксов, пьес для радио, сценариев телефильмов. Самый известный его персонаж — Боб Моран, о приключениях которого Анри Верн пишет более 50-ти лет.Боб Моран (полное имя Робер Моран) не герой-супермен, а просто герой, которому не чужды обычные человеческие чувства, в том числе и страха, боли, растерянности, жалости и милосердия.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Боб Моран не герой-супермен, а просто герой, которому не чужды обычные человеческие чувства, в том числе и страх, боль, растерянность, жалость и милосердие. Бывает, что его обуревают сомнения но в то же время он смело идет врукопашную, обладая солидным знанием хитростей восточных единоборстви боксерских приемов, отлично бросает нож, а при необходимости и другие подручные предметы, является призовым стрелком. Когда речь идет об угрозе жизни его друзьям или ему самому, он жесток к противнику, упорен в достижении цели, в том числе и тогда, когда вершит правосудие.
Анри Верн — бельгийский писатель, пишущий на французском языке, автор многочисленных приключенческих и фантастических романов (всего под разными псевдонимами опубликовано более двухсот книг). Автор комиксов, пьес для радио, сценариев телефильмов. Самый известный его персонаж — Боб Моран, о приключениях которого Анри Верн пишет более 50-ти лет.Боб Моран (полное имя Робер Моран) не герой-супермен, а просто герой, которому не чужды обычные человеческие чувства, в том числе и страха, боли, растерянности, жалости и милосердия.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Фантастическая история о необыкновенных приключениях московского школьника, попавшего на пиратский фрегат, который терпит крушение в водах зловещего острова Рикошет. Здесь бесследно пропадают монгольфьеры, аэропланы и корабли и обитает загадочное существо, наводящее ужас на весь океан. Проявляя смекалку и мужество, наш герой одерживает верх над злыми силами острова, чтобы вскоре оказаться на удивительном континенте, населенном коварными рабовладельцами, говорящими гиббонами и отважными моряками, где его ждут погони и рукопашные схватки, мустанги и дилижансы, где гремят пистолетные выстрелы, а девушка Мэри проявляет чудеса верности и любви.Написанный с юмором и насыщенный иронией приключенческий роман молодого российского писателя Алексея Зотова адресован современным подросткам.