Дракон Фенстонов - [10]
— Ну вот, — продолжил Моран, — а сегодня ночью он посетил ваш огород, и при возвращении на него напал дракон. Его-то крик мы и слышали…
— Да, нет никакого сомнения, — подтвердил Фенстон. — Бедняга!.. Чудовище уволокло его в глубины, чтобы сожрать без помех… Пойдемте поищем другие следы…
Нашлись и другие, прямо на берегу. Следы шириной в шестьдесят сантиметров и свидетельствующие, что по песку двигалось тяжелое цилиндрическое тело. По сторонам этого следа шли отпечатки широких когтистых лап.
— Следы чудовища! — воскликнул лорд Фенстон. — Оно поджидало меня в засаде, надеясь, что однажды ночью я выйду из замка… Ему попался этот несчастный Броун, который и принял из-за меня смерть…
Не слишком слушая его, Моран и Билл склонились над одним из отпечатков лап. По ширине он не уступал следу молодого слона и заканчивался шестью когтями, длиной сантиметров по двадцать.
— Очень похоже на след огромного аллигатора, — предположил Билл.
— Нет, невозможно, — возразил Моран. — Не существует аллигаторов таких крупных, да еще с такими лапами. К тому же ты сам видел светящиеся глаза величиной с блюдца… А это что?
Палец Боба указывал на полоску беловатой жидкости, которую еще не успела смыть вода.
— Боюсь ошибиться, — пробормотал шотландец, — но, по-моему, это слюна.
Боб утвердительно кивнул.
— Да, Билл, слюна. Слюна дракона…
Фенстон услышал это.
— Слюна дракона!.. Ну что ж, Боб, мне начинает казаться, что вы поверили в существование дракона…
Моран передернул плечами и усмехнулся, а поскольку все фонари были направлены на землю, это осталось незамеченным.
— А почему бы и не поверить? — спокойно согласился он. — Впрочем, Джон, не забывайте, что есть дракон и дракон…
И не давая времени собеседнику выразить удивление, Боб продолжал:
— Ну, нам здесь уже больше нечего делать… Пойдемте-ка лучше присоединимся к леди Этел, Джон. Она вас ждет и беспокоится… А потом следует предупредить и шерифа.
Через двадцать минут леди Этел, Джон, Боб и Билл собрались в гостиной. Шериф Маккой, оповещенный по телефону, уже был в пути со своей командой. Находящиеся в гостиной молчали, и леди Этел первой нарушила тишину, прямо обращаясь к Бобу:
— Ну так как, командан Моран, вы наконец поверили, что мы находимся в трагическом положении?
— Я поколеблен, но не побежден. Как мне кажется, если вы уверены, что ваша семья находится под угрозой, то самое простое, это убраться из района болот. Что-то я не знаю драконов, разгуливающих по улицам таких крупных городов, как Нью-Йорк или Париж. Думаю, что речь не идет о деньгах, которых вам не хватает…
Но тут вмешался Джон:
— Нет, Боб, бегство — не решение вопроса. После смерти брата в Англии я забрался сюда, чтобы укрыться от проклятия, но оно следует за мной и, как я полагаю, настигнет в любом месте… Нужно оставаться здесь… Но теперь-то, после того, как вы сами все видели, Боб, вы согласны помочь мне?
Моран мотал головой, как медведь между двумя бочками меда, не зная, с какой начать!..
— Помочь вам? Может быть… Может быть… Но прежде чем согласиться, я хотел бы задать вам один вопрос… и спросить мнение Билла.
— Сразу отвечаю, командан, как ты решишь, так и поступим, — тут же проговорил гигант. — Если хочешь сам съесть дракона с хвоста — пожалуйста! Но лучше все-таки начать с головы.
— Итак, одна трудность отпала, — заметил Фенстон. — Остается вопрос ко мне… Прошу, Боб…
— Это простой вопрос. Скажите, когда дело было в Англии, играла ли флейта при появлении дракона?
Вопрос, играл ли дракон на флейте, как какой-нибудь бродячий музыкант, мог бы заставить подскочить целое сборище спиритов, но в гостиной никто даже не улыбнулся. А ответ лорда Джона не заставил себя долго ждать.
— Нет. Никто и никогда там не слышал флейты. Видели глаза, слышали рев и видели огромные следы, но никогда никто не говорил о звуках флейты ни в Фен, ни на пустошах. Музыка зазвучала только здесь…
Он заколебался и добавил:
— По правде сказать, эта разница как-то ускользала от меня, Боб! Но почему вы спросили?
Француз улыбнулся загадочно, но в то же время не насмешливо.
— Да вертится у меня в голове смутная мыслишка. Так, пустячок. Но все же полагаю, что мы сможем решить загадочную тайну фенстонского проклятия, если ответим на очень простой вопрос: почему бы это, перебравшись в США, дракон Фенстонов вдруг стал меломаном? Я нисколько не сомневаюсь, что разгадка именно в этом.
— Вы сказали «мы сможем», — заметила Этел. — Это означает, что вы согласились помочь нам, командан Моран?
Француз ответил не сразу, подумав, что втягивается в историю, одну из самых дурацких, в которые он когда-либо влезал. Английский лорд, живущий на берегу тропических болот, куда он сбежал от родового проклятия, подвергается преследованию со стороны чуть ли не тысячелетнего возраста дракона, играющего на флейте. Есть от чего кататься по земле от смеха. И в то же время в этой истории нет ничего смешного, ибо в ней гибнут люди и могут погибнуть леди Этел и лорд Джон, если он не вмешается. По воле случая в своих приключениях и путешествиях ему приходилось быть летчиком, подводником, ныряльщиком, репортером, журналистом, солдатом, исследователем, искателем сокровищ и даже заниматься контршпионажем. Но на этот раз стоило пощупать спину — не выросли ли ангельские крылья? Боб Моран — святой Михаил-драконоборец. Впрочем, не так ведь уж и плохо. Ведь если он победит дракона, то принесет мир и спокойствие по крайней мере двум людям, а это ему зачтется на том свете.
Анри Верн — бельгийский писатель, пишущий на французском языке, автор многочисленных приключенческих и фантастических романов (всего под разными псевдонимами опубликовано более двухсот книг). Автор комиксов, пьес для радио, сценариев телефильмов. Самый известный его персонаж — Боб Моран, о приключениях которого Анри Верн пишет более 50-ти лет.Боб Моран (полное имя Робер Моран) не герой-супермен, а просто герой, которому не чужды обычные человеческие чувства, в том числе и страха, боли, растерянности, жалости и милосердия.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Боб Моран не герой-супермен, а просто герой, которому не чужды обычные человеческие чувства, в том числе и страх, боль, растерянность, жалость и милосердие. Бывает, что его обуревают сомнения но в то же время он смело идет врукопашную, обладая солидным знанием хитростей восточных единоборстви боксерских приемов, отлично бросает нож, а при необходимости и другие подручные предметы, является призовым стрелком. Когда речь идет об угрозе жизни его друзьям или ему самому, он жесток к противнику, упорен в достижении цели, в том числе и тогда, когда вершит правосудие.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Анри Верн — бельгийский писатель, пишущий на французском языке, автор многочисленных приключенческих и фантастических романов (всего под разными псевдонимами опубликовано более двухсот книг). Автор комиксов, пьес для радио, сценариев телефильмов. Самый известный его персонаж — Боб Моран, о приключениях которого Анри Верн пишет более 50-ти лет.Боб Моран (полное имя Робер Моран) не герой-супермен, а просто герой, которому не чужды обычные человеческие чувства, в том числе и страха, боли, растерянности, жалости и милосердия.
Фантастическая история о необыкновенных приключениях московского школьника, попавшего на пиратский фрегат, который терпит крушение в водах зловещего острова Рикошет. Здесь бесследно пропадают монгольфьеры, аэропланы и корабли и обитает загадочное существо, наводящее ужас на весь океан. Проявляя смекалку и мужество, наш герой одерживает верх над злыми силами острова, чтобы вскоре оказаться на удивительном континенте, населенном коварными рабовладельцами, говорящими гиббонами и отважными моряками, где его ждут погони и рукопашные схватки, мустанги и дилижансы, где гремят пистолетные выстрелы, а девушка Мэри проявляет чудеса верности и любви.Написанный с юмором и насыщенный иронией приключенческий роман молодого российского писателя Алексея Зотова адресован современным подросткам.