Драккары Одина - [31]

Шрифт
Интервал

— Ты когда-нибудь был в земле руссов, Хафтур? 

Викинг удивленно взглянул на него, словно не поверив своим ушам. Но Олаф смотрел открыто, он ждал ответа. 

— Почему ты спрашиваешь? 

— Откуда ты знаешь их язык? 

Викинг помедлил, раздумывая. Он знал, что рано или поздно этот вопрос будет ему задан. Человек, выбираясь из детства, начинает искать свои корни. Чему тут удивляться? 

Олаф, после кошмарного плавания на «Эйктюрмире», когда чудом жив остался, многое забыл из своего прошлого. Этому немало способствовала и болезнь. Иные вообще теряют память. Хафтур уже видел такое. А если что и вспоминается, то кажется чем-то, никогда не существовавшим в действительности. 

Иногда думалось, что Олаф напрочь позабыл все, что с ним было в той жизни. Он стал тут своим, ничем не отличаясь от сверстников. И Хафтур думал, что так и будет всегда. Но, оказывается, Олаф что-то таил про себя, что-то потаенное, неизбывное, то, что мучит и не дает покоя, как гнойный нарыв. А как лечат нарыв? Лучше всего вскрыть его, выпустить гной и рана затянется. Все это так, но лекарь-то из Хафтура никудышный. Он и сам многого не знает, а кое о чем вынужден молчать.

— Помнишь, я говорил тебе, что когда-то оказался в Миклагарде? — голос Хафтура слышался будто издалека. — Туда я попал из земли руссов. Я служил у одного тамошнего ярла, которых они называют князьями....- А к руссам я пришел вместе с датскими викингами...

— Я понял, — медленно проговорил Олаф. — Но почему я здесь? Если я пленник, почему не стал тралем, как Айво?

— А разве тебе плохо? — усмехнулся Хафтур. Его бородатое лицо как будто плясало на языках пламени.

— Мне не плохо, — Олаф задумался. — Но я чего-то не понимаю...

— Всего понять нельзя. — Хафтур подлил себе в кружку пива. — Только Один знает все. И норны, ведающие нашей судьбой.

— А какие они, руссы? Кто их вождь?

— У них, как и у нас, много вождей — князей. И они точно также воюют друг с другом, —- флегматично молвил Хафтур. — Бывал я в их главном городе, Конунгарде. Они на­зывают его Киевом.

— Киев? — повторил Олаф, вслушиваясь в звуки слова. Нечто мгновенно всколыхнулось в памяти: запахи далекого леса, и человечек в звериной шкуре, вылезающий из дупла огромного дерева.

— Даждьбог... — проговорил мальчик, словно кто-то не­видимый подсказал ему из глубин прошлого.

— А живут они за морем балтов, — продолжал Хафтур. — Это самый ближний путь туда. А если плыть через Ромейское море, то это далеко. Там есть еще одно море... — викинг умолк, поглощенный воспоминаниями. — Я слышал, что из земли, где восходит солнце, появились гунны со своим вождем Атли. Давно это было. Еще до Карла Великого...

— Атли... — Олаф размышлял, сопоставляя все, что было ему известно. О короле франков, прозванном Карлом Великим, он слышал не один раз. Викинги говорили о нем всегда с оттенком восхищения. Это была большая редкость, так как обычно викинги были невысокого мнения о воинских достоинствах валландцев. Отец Хафтура участвовал в набегах на землю франков, когда там правил Карл Великий. И схватки с франками были тогда особенны тяжелы. 

— Да, Атли, — оживился Хафтур. Это имя он сам слышал не раз в детстве. Древний вождь, покоритель народов, прошедший с мечом всю Европу. — Гунны, загадочный народ с востока, удачливые кочевники, пьющие молоко кобылиц... Они совсем другие, не такие, как мы. У них — узкие глаза, они делают веревки из конского волоса и ловят ими диких лошадей. Я слышал, что в той земле, откуда они пришли, как и в земле сарацин, есть животные с двумя горбами... 

— С двумя горбами?! — глаза Олафа расширились. 

— Это животное может ходить целый год по земле, где ничего не растет, и ничем не кормиться. Я думаю, что пища у них в горбах. Так-то вот... 

— Руссы тоже живут на востоке? 

— Да, на востоке, я же тебе говорил, за морем балтов. 

— Но я не могу понять, — Олаф пытался разобраться в собственных представлениях об устройстве мира. — Насколько я знаю, море балтов там, где и земля финнов? Но Айво никогда не встречал руссов. 

— И что с того? — досадливо поморщился Хафтур. — Финны - не мореходы. Они - люди леса. И потому сидят там и зимой и летом. Айво в молодости мало что видел. О руссах он только слышал. Свей помогли ему увидеть больше. Руссы живут неподалеку. Вокруг них живет много народов. И венеды, и ободриты, и булгары... 

Он замолчал, вспоминая прошлое. 

— Они зовут руссов «венелайнены», - улыбнулся Олаф. — Смешно как-то... 

— Булгары воюют с ромеями постоянно, — продолжал викинг. — Я тоже воевал с ними. С ними и сарацинами. Пока не бежал. 

— Сарацины — хорошие воины? 

— Они хорошие мореходы, — произнес после короткого раздумья Хафтур. — Не хуже нас. Умеют ходить под парусом в беззвездную ночь. 

— Как это? — Олаф не понимал, как можно плыть, не видя звезд, самого главного ориентира викингов ночью. 

— У них есть такие... штуки. Не знаю, как тебе лучше объяснить, — Хафтур пытался что-то изобразить руками. — Клянусь Одином, в этом есть что-то колдовское! Они смотрят на эту штуку и точно знают, в какой стороне север, юг, восток, даже если солнце затянуто тучами. 

— Это шаманы, — предположил Олаф, вспомнив рассказы Айво. — Они видят будущее в отражении реки... а также знают, когда солнце закроет тень... 


Еще от автора Андрей Николаевич Зайцев
Остановившиеся часы

«Первооснова любого детектива, даже спрятанного за рубрикой «психологический», — интрига, то гипнотическое воздействие на читателя, которое заставляет отложить все дела и дочитаться до сути и узнать, как автор расставил все точки над «и». Это дано не каждому пишущему, но этот дар заметен в его работах.А. Зайцев написал не только криминально-занимательную вещь, но и более интеллектуальную повесть «Остановившиеся часы», показав тем самым, что, оставаясь самим собой, он может использовать и другую манеру письма.


Рекомендуем почитать
Апельсин потерянного солнца

Роман «Апельсин потерянного солнца» известного прозаика и профессионального журналиста Ашота Бегларяна не только о Великой Отечественной войне, в которой участвовал и, увы, пропал без вести дед автора по отцовской линии Сантур Джалалович Бегларян. Сам автор пережил три войны, развязанные в конце 20-го и начале 21-го веков против его родины — Нагорного Карабаха, борющегося за своё достойное место под солнцем. Ашот Бегларян с глубокой философичностью и тонким психологизмом размышляет над проблемами войны и мира в планетарном масштабе и, в частности, в неспокойном закавказском регионе.


Пламя и ветер

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Долина павших

Действие романа одного из ведущих испанских писателей развивается в двух временных планах: в начале прошлого века и в 1975 г., в дни, когда умирал Франко. Герой пишет книгу о Гойе, работа над которой подводит его к осмыслению закономерностей национальной истории, заставляет серьезно задуматься о переломных моментах в истории Испании, о возможных путях демократизации страны.


Да сгинет день...

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Генерал, рожденный революцией

Повесть "Генерал, рожденный революцией" рассказывает читателю об Александре Федоровиче Мясникове (Мясникяне), руководителе минских большевиков в дни Октябрьской революции, способности которого раскрылись с особенной силой и яркостью в обстановке революционной бури.


Тайная лига

«Юрий Владимирович Давыдов родился в 1924 году в Москве.Участник Великой Отечественной войны. Узник сталинских лагерей. Автор романов, повестей и очерков на исторические темы. Среди них — „Глухая пора листопада“, „Судьба Усольцева“, „Соломенная сторожка“ и др.Лауреат Государственной премии СССР (1987).»   Содержание:Тайная лигаХранитель кожаных портфелейБорис Савинков, он же В. Ропшин, и другие.


Иван Калита

Иван Данилович Калита (1288–1340) – второй сын московского князя Даниила Александровича. Прозвище «Калита» получил за свое богатство (калита – старинное русское название денежной сумки, носимой на поясе). Иван I усилил московско-ордынское влияние на ряд земель севера Руси (Тверь, Псков, Новгород и др.), некоторые историки называют его первым «собирателем русских земель», но!.. Есть и другая версия событий, связанных с правлением Ивана Калиты и подтвержденных рядом исторических источников.Об этих удивительных, порой жестоких и неоднозначных событиях рассказывает новый роман известного писателя Юрия Торубарова.


Варавва

Книга посвящена главному событию всемирной истории — пришествию Иисуса Христа, возникновению христианства, гонениям на первых учеников Спасителя.Перенося читателя к началу нашей эры, произведения Т. Гедберга, М. Корелли и Ф. Фаррара показывают Римскую империю и Иудею, в недрах которых зарождалось новое учение, изменившее судьбы мира.


Умереть на рассвете

1920-е годы, начало НЭПа. В родное село, расположенное недалеко от Череповца, возвращается Иван Николаев — человек с богатой биографией. Успел он побыть и офицером русской армии во время войны с германцами, и красным командиром в Гражданскую, и послужить в транспортной Чека. Давно он не появлялся дома, но даже не представлял, насколько всё на селе изменилось. Люди живут в нищете, гонят самогон из гнилой картошки, прячут трофейное оружие, оставшееся после двух войн, а в редкие часы досуга ругают советскую власть, которая только и умеет, что закрывать церкви и переименовывать улицы.


Сагарис. Путь к трону

Древний Рим славился разнообразными зрелищами. «Хлеба и зрелищ!» — таков лозунг римских граждан, как плебеев, так и аристократов, а одним из главных развлечений стали схватки гладиаторов. Смерть была возведена в ранг высокого искусства; кровь, щедро орошавшая арену, служила острой приправой для тусклой обыденности. Именно на этой арене дева-воительница по имени Сагарис, выросшая в причерноморской степи и оказавшаяся в плену, вынуждена была сражаться наравне с мужчинами-гладиаторами. В сложной судьбе Сагарис тесно переплелись бои с римскими легионерами, рабство, восстание рабов, предательство, интриги, коварство и, наконец, любовь. Эту книгу дополняет другой роман Виталия Гладкого — «Путь к трону», где судьба главного героя, скифа по имени Савмак, тоже связана с ареной, но не гладиаторской, а с ареной гипподрома.