Драгомирье и его окрестности - [28]
Глава девятнадцатая, в которой экс-препод глядит на парижский дворец герцога Бульонского
Моску и Пари (столицу Франконии) уже связывала железная дорога, так что Сергей добрался до места пребывания объекта без проблем. Не считать же проблемой паспортный контроль на границе Драгомирской империи и Франконского королевства, который оказался даже совместным, то есть однократным. Был в нем, впрочем, один нюансик, который царапнул душу потенциального террориста: лица пассажиров сравнивали с их фотомагическими портретами, имевшимися в пограничной картотеке. Ну а новичков фотографировали здесь же — на будущее. Вот только зря маг не проверил качество изображения у пассажира Берсенева, хе, хе! И еще плюс: тщательного досмотра пассажиров не было, а то пришлось бы Берсеневу объяснять отсутствие разрешения на ношение того самого пистолета. Столица Франконии оказалась ожидаемо красива и даже узнаваема: по крайней мере, огромный королевский дворец под названием Лувр в ней был, а на острове посреди реки Сен, стоял тот самый готический храм Нотр дам де Пари. Все это Сергей выяснил по дороге к дворцу герцога Бульонского, который расположен (со слов графини Белевской) на повороте Сена к холму Трокадеро, напротив нынешней Эйфелевой башни.
Дворец он увидел издалека: трехэтажный, в семь обширных окон по фасаду, два крыла, с парой прудов на террасированном склоне и высоким фонтаном перед парадным входом. А также с частой высокой копьевидной решеткой вокруг всей территории дворцового комплекса.
«Плюс магическая завеса наверняка, — подумал попаданец и тут же заулыбался, — которая мне до фонаря! А вот высокие деревья, простершие к крыше дворца ветви, мне очень нравятся… Может и в отеле не стоит светиться, а провернуть операцию сегодня же вечером да и адью Франкония? Но для этого требуется одно важное условие: чтобы герцог Шарль Жоффруа был в наличии. Светозара показывала мне его фотомагический портрет — довольно брутальный дядя. Значит, если мне понаблюдать за этим домом (а соответствующие артефакты милушка мне организовала), то он может попасть мне на глаза. Надо только позицию подыскать подходящую…» Позиция такая нашлась, хоть и в значительном отдалении: на противоположном берегу Сена, на скамеечке под деревьями. Впрочем, оптические артефакты у Сергея были весьма качественные и к тому же не привлекали внимания публики: со стороны будет казаться, что кавалер увлеченно читает книгу. Он переправился на прогулочной лодке к облюбованному пункту и устроился на той самой скамейке в компании пары пожилых парижан. Те с удивлением покосились на бравого кавалера с книжкой в руках и дорожным саквояжем у ног, но с расспросами приставать не стали. Он же приник к экрану артефакта, рассматривая по очереди окна дворца. Временами в них появлялись люди, но явно из числа прислуги. Возле дворца вили петли еще двое служащих, которых он окрестил «охранниками». Вдруг двери парадного входа открылись и на крыльце появились две самоходных коляски типа инвалидных и покатились рядком к бассейну.
Приглядевшись к седокам, Берсенев осознал, что это инвалиды и есть: молодые еще мужчина и женщина (лет тридцати), накрытые пледами.
Мужчина, похоже, был магом и, скорее всего, призвал элементаля Воздуха, который катил коляски, а у бассейна вынул по очереди из них паралитиков (совершенно голеньких) и опустил в воду. Он, видимо, поддерживал их на воде, ибо плавать без применения ног — дело безнадежное. Впрочем, руки у инвалидов действовали, и они стали взаимно друг друга намывать, все более и более улыбаясь. В какой-то момент женщина порывисто обняла мужчину за шею и стала зацеловывать его лицо, а потом подтянулась как можно выше, откинулась от его груди и легла спиной на воду. «Ну, молодцы! — одобрил попаданец. — Нашли подходящий способ для любви». И закрыл артефакт. Через некоторое время колясочники вернулись в дом, а Сергей решился побеспокоить своих соседей по скамье.
— Мадам и мсье! Вы наверняка знаете, чей это прекрасный дворец находится на той стороне Сена…
— Конечно, знаем, — ответил пенсионер. — Его построил герцог Шарль де Бульон пятьдесят пять лет назад, женившись на супруге своего погибшего старшего брата Марии Собеской. Теперь им владеет его единственный сын Жоффруа по прозвищу Выдумщик, но фактически здесь живет его увечный сын Леопольд со своей тоже поломанной женой Агнес.
Несчастные дети: сразу после свадьбы они сорвались в карете в обрыв, выжили с помощью магов, но остались парализованными. Несчастен и герцог Жоффруа: его второй сын Марк стал паладином, а эти воины, как известно, дают обет непорочности, который помогает им побеждать в битвах. В итоге герцогский род оказался на грани вырождения. Отец стал уговаривать сына выйти из ордена, но тут как раз случилась битва с сарацинами и Марк в этой битве погиб. Не зря гласит пословица: человек предполагает, а боги располагают.
— Теперь герцог в шестьдесят лет стал искать себе молодую невесту, способную продлить его род, — вмешалась супруга пенсионера. — И, говорят, нашел какую-то мнимую графиню в полудикой Драгомирской империи…
Многие века обжили российские попаданцы. Только веку галантному как-то не повезло: прискорбно мало было там наших парней. Добавим одного на разживу, а там лиха беда начало — косяком пойдут.
"Что будет после нас? Хоть потоп...." - молвила некогда мадам Помпадур. "Вот уж хренушки...." - решил Сашка Крылов, попавший негаданно в компанию к благородным господам и дамам. - Ваша беспечность нам слишком дорого обошлась. Буду поправлять....".
Приключения попаданца в революционной Франции в 1795-97 годах… Книга «Еще один баловень судьбы» Николая Федоровича Васильева относится к разряду тех, которые стоит прочитать. Созданные образы открывают целые вселенные невероятно сложные, внутри которых свои законы, идеалы, трагедии. Замечательно то, что параллельно с сюжетом встречаются ноты сатиры, которые сгущают изображение порой даже до нелепости, и доводят образ до крайности. Чувствуется определенная особенность, попытка выйти за рамки основной идеи и внести ту неповторимость, благодаря которой появляется желание вернуться к прочитанному.
Похождения поручика Ржевского и кой-кого еще. Приключения графомана-попаданца в 30-х годах 19 века и его геройского гусара во времена войны с Наполеоном.
Считается, что самое страшное оружие современности — ядерное. Десятки книг и фильмов показывают ядерный катаклизм, или опираются на его последствия. На самом же деле человечество придумало множество вариантов, чтобы самоубиться. Об этих вариантах говорится во ВВЕДЕНИИ этой книги. И там же представлен один из таких вариантов. Другой, весьма экзотический, но от этого не являющийся менее опасным, вариант представлен в ОСНОВНОЙ ЧАСТИ. В общем данная книга является книгой о всемирной катастрофе. ВНИМАНИЕ: Для автора жанр катастроф является совершенно новым.
Сборник рассказов «Когда придёт Большая Вода». История о людях, живущих в мире «Всемирного Потопа». Сборник существует и расширяется в виде рассказов, описывающих события, ситуации и чувства персонажей произведения.
Добро пожаловать в тиранический город Джуэл, где нетерпение — это грех, а дерзость — преступление. Голди Рот прожила в Джуэле всю жизнь. Как и каждый ребенок в городе она носит серебряную охранную цепь и должна повиноваться ужасным Благосолвенным Хранителям. Она никогда ничего не делала сама и ей запрещено появляться без цепей на улице до Дня Разделения. После отмены Дня разделения, Голди, которая всегда была нетерпеливой и дерзкой, сбегает, рискуя не только своей жизнью, но и жизнями всех тех, кого она оставила.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.