Драгоценная ты - [71]

Шрифт
Интервал

— Ты серьезно? Ты вспомнила о разрешениях?

— Да! У нас были правила. Ты их нарушил! Ты меня подвел!

— Хорошо, а как насчет Азифа? Я все знаю! Ты тоже нарушила правила!

— Неправда!

— Он все рассказал Лили — про секс в туалете. Он просто боялся проверки, хотел хороший отзыв. Боже, Кэтрин, до чего ты дошла?

— Чушь! Он был со мной не из-за отзыва! И хочу напомнить — я только что наблюдала вашу с Лили страстную сцену.

Иэн тер глаза и озирался, словно ждал откуда-то помощи. Я продолжила:

— Ладно, мы оба виноваты. Но еще не поздно все исправить. Бывало и хуже.

Он посмотрел на меня — ясными, как небо, глазами.

— Ты не понимаешь, Кэтрин. Мне сейчас не «хуже». Да, мне очень-очень жаль с тобой расставаться, мы долго были вместе, и я до сих пор тебя люблю. Но понимаешь, мне не плохо, а вовсе наоборот — хорошо. — Я мотала головой.

— Мне очень жаль, Кэтрин, — повторил он.

— И все? Это конец? Ты меня бросаешь?

— Нам больше нечего дать друг другу. Наши отношения нездоровы. Это созависимость.

— Созависимость?! Дай догадаюсь, кто тебя научил таким словам!

— Перестань! Тебе не идет сарказм. Послушай, встретимся в выходные, если ты свободна? Правда, нужно многое обсудить — квартиры, деньги.

— Ты в своем уме?! Что тут обсуждать? Квартира — моя. И деньги тоже. Ты уже сто лет не зарабатываешь, забыл?

— Квартира записана на нас обоих… И потом, обстоятельства изменились таким образом, что…

— А мне плевать на твои «обстоятельства»! Выметайся! Напомнить, как ты стал совладельцем? Ты снял дорогостоящую и бесталанную муть, которая стоила мне друзей и денег. — Тут до меня дошла истинная причина. — Она и сейчас там, да? Она живет в моей квартире?! — Иэн покаянно опустил голову. — Прекрасно, Иэн. Очень мило с твоей стороны. Знаешь, кто ты? Ничтожество! Поверить не могу, что я столько лет на тебя потратила! Опекала, содержала! Хватит! Забирай любовницу и уматывай! А не то я спущу с лестницы вас обоих!

— Полегче, Кэтрин! Мы еще посмотрим, кто кого спустит…

Любопытные прохожие замедляли шаг и прислушивались к перебранке.

— Давай не будем устраивать сцен на улице… Неприлично.

— А притащить домой молоденькую вертихвостку — прилично? А ты хоть знаешь, что она тебя использует, чтобы навредить мне? Повторяю — она смотрела мне прямо в глаза. Как ты это объяснишь?

— Что ты несешь?! Вечно твои мировые заговоры!

— Помяни мое слово: она притворяется! Ей нужна только я, и очень скоро ты в этом убедишься.

— Ты сама себя слышишь? Хватит, Кэтрин, иди отдохни. Я позвоню. И пожалуйста, не приходи и не трогай Лили. И выбрось из головы этот бред, а то опять себя доведешь. Я пошел.

Он снова побежал. Потом обернулся и крикнул:

— Только не заходи домой, умоляю! Я там вообще не живу — ненадолго уезжаю в Холлоуэй. Я сам позвоню.

Он опять развернулся и припустил через парк. Я смотрела, как удаляется его постройневшая фигура.

Ты украла мужчину, работу, а теперь еще и квартиру — причем умудрилась выселить нас обоих. Ты последовательно разрушала мою жизнь и, надо отдать должное, преуспела.

После встречи с Иэном меня охватила жгучая ярость. Больше всего на свете хотелось пойти и наброситься на тебя. Только я ничего не добилась бы. Я бы еще больше пострадала, а ты преспокойно продолжала бы сидеть в моем доме. Как же я ненавидела весь мир!

Мясо и хлеб я выбросила в ближайшую урну, вернулась в «Розу и корону» и начала пить. Пила до вечера, раздобыла ужасный дешевый кокаин. Я приставала ко всем подряд — мне хотелось пожаловаться. Люди шарахались. В результате я говорила сама с собой.

Когда стемнело, вышла на улицу. Ноги сами принесли меня к дому. В светящемся прямоугольнике окна танцевала стройная фигурка. Покачивались бедра, длинные руки то взвивались к потолку, то скользили по лицу и шее вниз. Ты танцевала в моей гостиной. Мало того, ты надела одну из моих старых блузок и кожаную юбку, которую я давно хранила в шкафу. Время от времени ты глотала воду из своей идиотской бутылочки. Затем ты утомилась, застыла, восстанавливая дыхание и положив руки на живот. Чертова снежинка! Неужели эта пигалица способна меня уничтожить? Забрать дом, работу — даже мужчину. Ну что, теперь довольна или тебе мало?

Я пошла дальше. Шагала долго, миновала Севен-систерс-роуд. Но и там не остановилась.

Глава 19

Кэтрин

Ты позвонила в субботу утром. Интересно, чего тебе надо в такую рань? Хотя я уже не спала, разговор с тобой мне был все еще не по силам. Ты бы поняла по голосу, как мне плохо. Накануне я выпила три таблетки снотворного и сейчас чувствовала себя на редкость усталой и разбитой.

Ты позвонила второй раз. Потом третий. На экране словно в насмешку над моей глупостью и наивностью возникало селфи, где мы сидим рядышком и улыбаемся. Стараясь не смотреть на издевательское фото, я ерзала на сиденье и пропускала звонок за звонком. Мне нравилось заставлять ждать — хоть так я могла тебе досадить, и я растягивала удовольствие. Тогда, в пабе, ты уже начала реализовывать свой план и последовательно прибирать к рукам мою жизнь. Все, что я могу теперь, — не отвечать на твои звонки.

Ты оставила несколько голосовых сообщений:

«Кэтрин, вы не могли бы мне перезвонить?»


Рекомендуем почитать
Тайна, деньги, два осла

Красавице и умнице Вике Демидовой необходимо любой ценой сбежать из этого проклятого дома. Кто бы мог подумать, что немецкий барон Фридрих фон Клотц окажется таким негодяем и мысли о наследстве семьи Демидовых подтолкнут его к преступлению. Он похитил Вику, чтобы с помощью ее и ее будущего ребенка получить долгожданные деньги. Но не тут-то было… Он еще не знает крутой нрав молодой леди. Вика бывала в переделках и похуже, но сейчас ей приходится надеяться только на себя. Фридрих с радостью сообщил девушке: ее мать и брат уже смирились с неизбежным – Виктория погибла.


Освободите нас от зла

Фредерик Дар, современный французский писатель, известен у себя на родине не меньше, чем Бальзак или Дюма. Не только острый сюжет, не просто чтиво, а талантливая, психологически точная напряженная проза — вот секрет его успеха.


Дочери медного короля

Роман Айры Левина «Дочери Медного короля» из сборника «Остросюжетный детектив», выпущенного без номера в 1993 году.


Страсти по криминальному наследству

В одной из московских коммунальных квартир умерла одинокая старушка – Алевтина Ивановна Воробьева. Все хлопоты, связанные с похоронами, взяла на себя сердобольная Василиса. Похоронили бы старушку и забыли, но в последние мгновения она поведала всем тайну о драгоценностях, которые хранила еще с революционных времен. Соседи моментально решили, что нажитые Алевтиной Ивановной сокровища хранятся здесь же, в их квартире. Все важные дела отошли на второй план. И в самом деле, что может быть неотложнее поиска старинных бриллиантов?


Год Чёрной Обезьяны

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Голый на маскараде

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Черный список

Подруги Слоун, Арди и Грейс – успешные юристы, долгое время служащие в компании «Трувив». Внезапная смерть генерального директора означает, что их босс, Гарретт Эймс, вскоре займет его место. Вокруг Эймса всегда вились слухи о том, как он обращается со своими сотрудницами. Эти слухи постоянно игнорировались и заметались под ковер мужчинами, стоящими у власти в компании. Однако теперь Слоун с подругами решают обнародовать правду о своем начальнике – ведь всем им есть что рассказать людям. Вот только ни одна из них не догадывается, к какой трагедии это приведет…


Джейн Доу. Без сожалений

Джейн ведет обычную жизнь рядовой сотрудницы страховой компании: в меру общительная, в меру привлекательная в своем цветастом платье, высокоэффективная на низкооплачиваемой должности. Она как раз такая, как нравится менеджеру среднего звена Стивену Хепсуорту — безропотная, уязвимая, мечтающая о крепком мужском плече. Но окружающие не подозревают, кто она на самом деле, — и меньше всего сам Стивен. Простушка Джейн кое-что скрывает. Хепсуорт разбудил худшее в ней, и теперь ее ничто не остановит. Она проникнет в сердце Стивена, позволит ему соблазнить себя, заставит впустить в его жизнь и семью, поделиться грязными секретами.