Дождь в пустыне - [49]
— Двое из тех, что увиваются вокруг Син, похоже, твоего возраста, — с многозначительным видом произнесла Холли.
Бет, казалось, была озадачена.
— Ты с ними знакома?
— Да, но…
Холли не торопила ее.
— Что мне надо сделать? — спросила девочка.
— Тебе нравится кто-нибудь из них?
— Да. Джим, например, он такой забавный, с ним всегда весело. И хотя ему только девятнадцать, он самый лучший в долине объездчик лошадей, после Линка, конечно.
— Ну так скажи ему об этом.
Прикусив нижнюю губу, Бет растерянно заморгала глазами.
— Давай не робей, — подбодрила Холли. — Никто не укусит тебя за искренность. Кроме Син, конечно. С ней как раз не надо откровенничать. Делай вид, что не замечаешь ее.
Холли немного помедлила, наблюдая за тем, как Бет нерешительной походкой направляется к Син. Когда до намеченной цели оставалось не более пяти шагов, девочка гордо вздернула подбородок, приняв более уверенный вид.
Холли видела, как вытянулось лицо Син, когда та увидела девочку.
— Ну дела, — удивленно протянула она, — с каких это пор Линк позволяет тебе так наряжаться?
Холли замерла, уповая на то, что Бет пропустит эту колкость мимо ушей.
К ее великой радости, девочка даже бровью не повела, с улыбкой повернувшись к стоявшему рядом с обольстительной блондинкой молодому человеку.
Холли не слышала их разговор, однако было ясно — юноша больше не обращал внимания на Син.
— Где твоя подружка? — полюбопытствовала Син. — Эта дурнушка, мисс как-ее-там.
Бет медленно перевела на нее взгляд и надменно улыбнулась.
— Позади тебя, — произнесла она.
Син повернулась, глядя куда-то мимо Холли, совершенно не узнавая ее.
Затем что-то изменилось в ее лице, и она еще раз взглянула на девушку. Ее рот открылся, закрылся и снова открылся. Последовала немая сцена.
— Привет, Син, — вскользь бросила Холли, одаривая обольстительной улыбкой незнакомого молодого человека, властно державшего Син за руку. — Уверена, что я запомнила бы вас, если бы нас представили друг другу. — Она протянула ему руку: — Меня зовут Холли.
Мужчина окинул ее оценивающим взглядом, который она сочла оскорбительным, однако не подала вида и улыбнулась, когда он взял ее за руку и притянул к себе.
— А меня — Стэн, — сказал он. — Откуда, скажите на милость, вы появились? Уж не с небес ли?
— Нет, я живу в Манхэттене, — ответила она, надеясь, что никто не заметит ее острой неприязни. Мужчины подобного рода всегда внушали ей отвращение.
Она умышленно повернулась к седовласому человеку, стоявшему по другую руку от Син, и томно посмотрела ему в глаза. Поскольку ее правой рукой безраздельно завладел Стэн, ей ничего не оставалось, как протянуть ему левую руку.
— А вы?.. — Холли не знала, как обратиться к седому мужчине.
— Гари, — сухо ответил он. — Я как раз собирался пройтись.
Холли внимательнее посмотрела на него и улыбнулась.
— Я бы тоже не отказалась.
Мужчина улыбнулся и понимающе кивнул Холли.
— Мне кажется, вы хотите чего-нибудь выпить, — сказал он, увлекая ее за собой.
— Не так скоро, приятель, — запротестовал Стэн, не желая отпускать руку Холли.
Оглянувшись, она заметила, как Бет в сопровождении Джима и еще одного молодого человека направляется к буфету.
Син не заметила этого, до сих пор не сумев оправиться от изумления. Холли одарила ее очаровательной улыбкой и снова повернулась к Стэну.
— Полагаю, в баре найдется бокал шампанского и для вас, — сказала она. — Почему бы вам не присоединиться к нашей компании?
Стэна не пришлось приглашать дважды.
Не прошло и трех минут, как Син осталась в полном одиночестве.
К. тому времени, как Холли улизнула от своих кавалеров, чем они были немало огорчены, в зале появились Роджер, Джерри и три модели.
Безукоризненная элегантность Роджера привлекла столько же женских взглядов, сколько Холли привлекала мужских. И когда он пригласил ее на танец, люди не отрываясь следили за ними. Они оказались потрясающей парой — брюнетка в черном и красивый блондин.
Наслаждаясь, как всегда, остроумной и приятной беседой с Роджером, Холли то и дело посматривала по сторонам, пытаясь отыскать Линка.
— Ищешь кого-то? — весело спросил Роджер, однако взгляд темно-синих глаз выдал его напряженность.
— Да нет, — рассеянно пробормотала Холли, заметив, что Син снова собрала вокруг себя нескольких мужчин. — Извини, — сказала она. — У меня появились кое-какие неотложные дела.
— Ты надолго? — спросил Роджер. Девушка холодно улыбнулась.
— Пять минут, — ответила она. — От силы десять.
— Ты разбиваешь мне сердце, — с напускной серьезностью проговорил он.
— Угу, — с улыбкой произнесла Холли. — Почему бы тебе пока не осчастливить пару женщин, пригласив их на танец?
Она растворилась в толпе приглашенных, не давая ему опомниться. И через несколько минут вернулась в сопровождении нескольких мужчин, с готовностью оставивших ради нее общество обольстительной блондинки.
В течение последующих полутора часов ситуация повторялась несколько раз. Менялся лишь состав игроков. Однако при этом неизменно присутствовал Роджер.
Он с изумлением и большим интересом наблюдал, как Холли, с неизменным успехом отбивавшая у Син поклонников, уводила их на другой конец зала и возвращалась к нему, продолжая тревожно оглядываться по сторонам в поисках Линка.
Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…
Немного найдется книг, где о любви писалось бы столь откровенно и в тоже время столь чисто и возвышенно, как в романах Элизабет Лоуэлл. Благородство характеров не избавляет героев от острых коллизий в их отношениях, которые держат читателя в напряжении до последней строки. Действие в романах происходит на Диком Западе в эпоху его освоения. Живо написанные авантюрные сцены, утонченная эротика, мягкий юмор и солнечный хеппи-энд делают книгу захватывающим и увлекательным чтением.Впервые увидев человека, которому предстояло охранять ее на пути к старшему брату, изысканная южная леди Виллоу Моран ощутила холодок, пробежавший по спине, ибо от Калеба Блэка просто исходила опасность.
Лучше смерть, чем жизнь с нелюбимым… Так думала прекрасная леди Ариана. Она шла под венец с рыцарем Саймоном, спрятав за корсаж старинный кинжал, полная решимости убить на брачном ложе либо супруга, либо себя. Однако не горе и гибель ожидали красавицу в замке мужественного Саймона, но дивный мир восторгов чувственной страсти и колдовской любви, противостоять очарованию которой Аридна была не в силах…
Трэвис Дэнверс, миллионер с лицом н телом античного бога и душой бесстрашного искателя приключений, был мужчиной, опасным для женщин. Но судьба посмеялась над ним – послала ему встречу с Кэт Кохран, имеющей все основания не доверять роду мужскому. И теперь Трэвис, впервые в жизни пылая подлинной страстью, снова и снова пытается любой ценой завоевать любовь и доверие Кэт и доказать, что может сделать ее счастливой, а сделать это будет непросто…
Изысканная, как алмаз, хрупкая, как тонкое стекло, Риба Фаррел существовала словно в унылом сером тумане, пока не встретила неутомимого искателя сокровищ Чанса Уокера. Откуда ему было знать, что в Долине Смерти его ждет самая драгоценная находка из всех, что удалось сделать за всю жизнь? Только он мог спасти эту грустную чувственную красоту, и только она могла научить его любить.
Немного найдется книг, где о любви писалось бы столь откровенно и в тоже время столь чисто и возвышенно, как в романах Элизабет Лоуэлл. Благородство характеров не избавляет героев от острых коллизий в их отношениях, которые держат читателя в напряжении до последней строки. Действие в романах происходит на Диком Западе в эпоху его освоения. Живо написанные авантюрные сцены, утонченная эротика мягкий юмор и солнечный хеппи-энд делают книгу захватывающим и увлекательным чтением.Что общего между индейцем-полукровкой, зарабатывающим на жизнь охотой за мустангами в диких прериях Дальнего Запада, и прелестной, хрупкой шотландской аристократкой? То, что и Вулфу Лоунтри и Джессике Чартерис необходимо срочно вступить в фиктивный брак.
Каждый день мой сосед желает мне доброго утра. Каждый день я говорю ему «отвали». Кайл Лейн — самый сексуальный полицейский города. Он также человек, которого я презираю еще со школы. Каждое утро он стоит на своем крыльце с раздражающей ухмылкой на идеальном лице. Он сделал своей жизненной миссией влезть мне под кожу. Но однажды он пришел не на свое крыльцо, а на мое. Он утверждает, что хочет искупить свою вину за то, что испортил мою репутацию. Инстинкты подсказывают мне держаться подальше, но с каждым его появлением становится все труднее и труднее противостоять его обаянию. Я не должна была влюбиться в своего соседа, и если он узнает мой секрет, мы навсегда останемся врагами. (История «от ненависти до любви»).
Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.
Женщина и мужчина через всю жизнь проносят воспоминания о мимолетной встрече в поезде. Прошли годы, и судьба снова сталкивает их в курортном городке. Жалеют ли они об упущенной возможности? Довольны ли своей судьбой? Готовы ли к новым отношениям? Отдых на курорте всегда располагает к воспоминаниям и откровенным беседам. Психология отношений наших современников на фоне сказочного чешского городка Франтишковы Лазны.
Продолжение первой книги «Записки эмигрантки». Основана на реальных событиях. Действие происходит в 2006–2007 годах в пригороде Нью Йорка. В ней про те времена, когда о знакомстве в соцсетях старались не распространяться. Это считалось чем-то зазорным и неприличным. Но где же найти свою половину после сорока? Когда и амбиции, и характер, и самодостаточность. Эта книга – настоящее пособие по отношениям. Автору прекрасно удалось передать все недомолвки, трудности, шероховатости, возникающие между двумя людьми. «Мужчину, с кем хотелось бы не только засыпать, но и просыпаться.
Это лето оказалось худшим за всю историю. Но один горячий плюс у него все-таки есть… Кейтлин Джексон — самая невезучая в мире сестра, ведь ее брат — поп-звезда, и она вечно находится в его тени. График, тур, фанаты, — такое ощущение, будто Коннор в одночасье стал центром вселенной. Так что когда все семейство Джексонов собирается ехать вместе с ним в турне, Кейтлин приходится попрощаться с друзьями и отбросить надежду на крутое лето. Правда, есть одна хорошая новость. На разогреве у Коннора выступает любимая группа Кейтлин с самым привлекательным солистом на планете Земля.
Сделать тест ДНК за компанию? Не проблема! Эбби хочет поддержать своего друга Лео, ведь парень рос в приемной семье и хочет найти своих биологических родителей. К тому же Лео для Эбби не просто друг, от которого приятно пахнет корицей – девушка в него влюблена. Эбби и представить не может, чем обернется для нее эта затея. Оказывается, у нее есть старшая сестра – красотка и звезда инстаграма Саванна Талли! Эбби была уверена, что знает о себе все: у нее ирландские корни, она всегда готова к приключениям и не может жить ни дня без фотографии, скейтборда и своих лучших друзей – Конни и Лео.