Доверься сердцу - [2]

Шрифт
Интервал

Король Георг одобрительно кивнул, а стоящий рядом с ним важный камердинер в пышном парике и зеленой ливрее движением руки приказал шотландцам поклониться.

Алек в сомнении помедлил. Ему не хотелось кланяться этому немецкому выскочке, в то время как законный король Шотландии и Англии Яков Стюарт жил в изгнании в Риме. Поговаривали, что он почти оставил надежду вернуться на родину и теперь уповал лишь на провидение или на якобитов, которые могли бы помочь ему вернуть трон.

Будучи офицером независимого шотландского полка, Алек понимал, что должен скрывать свое мнение на этот счет. Осторожность и скрытность – лучшие спутники того, кто тайно помогает якобитам. Молодой человек еле заметно склонил голову, в то время как Джек все же отвесил поклон, но без привычной витиеватости движений.

– Ваше величество, – пробормотал Алек.

– Ошень карошпй представлений, – с сильным акцентом произнес король Георг. – Это палаш?

– Да, на гэльском языке это звучит claidheamh тог, ваша светлость, – пояснил Алек, – что означает «большой меч». – Краем глаза Алек заметил, как прекрасная незнакомка продвинулась ближе к тому месту, где стоял он. Пожилая женщина в черном неотступно следовала за ней, словно дуэнья. Алеку хотелось упиваться красотой девушки, узнать, кто она такая. Это было бы наградой за его мастерство. А внимание остальной публики и короля было ему безразлично.

– Я тумаль, они больше, эти шотландские мечи, – заметил король, и по залу пронесся тихий смех.

– Ваше величество, – промолвил Джек, – раньше шотландские мечи были гораздо больше, с двумя рукоятками и клинком в рост воина. Они предназначались для смертельной схватки, а не для показательного сражения. Теперь лезвия мечей значительно короче, да и рукоятку шотландцы усовершенствовали. Кстати, у нашего оружия бывают и немецкие клинки. – Джек снова поклонился. Алек же стоял и молчал.

– Кароший немецкий сталь, та! Только у шотландцев теперь нет оружия, его отобрали. – Король фыркнул, стараясь подавить смех.

– Мы знаем это, сир, – сухо произнес Алек.

– Кароший представлений в честь дня рождения нашей королевы, – продолжал между тем король. – Лучше, чем та «Опера нищих», что идет сейчас в театре. – Король отвернулся и заговорил с королевой Каролиной, сидящей рядом. Полная миловидная женщина, утопающая в шелках и жемчуге, улыбнулась шотландцам, а потом склонилась к мужу и согласно кивнула.

«Свободны», – подумал Алек.

Затем к шотландцам подошел камердинер и, вытянув вперед затянутую в перчатку руку, положил на ладонь каждого из них золотую гинею.

– Это вам за беспокойство, – надменно произнес он. Глядя на оскорбляющую достоинство подачку, Алек вспыхнул до корней своих золотисто-каштановых волос. Ни он сам, ни Джек не были наемными артистами. Их пригласили по просьбе короля, чтобы продемонстрировать искусство владения мечом перед публикой, собравшейся во дворце в честь празднования дня рождения королевы.

Повернувшись спиной к королю, Алек направился в центр зала, чтобы собрать оружие. Джек последовал за ним. Пряча кинжал в ножны, прикрепленные к ремню, Алек кипел от ярости.

– Дьявол, мы целых две недели ждали приглашения ко двору, а все ради чего? – пробормотал Джек.

Молча, взглянув на кузена, Алек подхватил с пола меч.

Почти три недели назад к нему обратился генерал Уэйд с просьбой отправиться в Лондон, чтобы продемонстрировать при дворе искусство сражения на мечах. В тот момент Алек был в Шотландии, в форте Уильям, где просматривал списки конфискованного оружия. Выбор генерала был не случаен. Ведь Алек, в совершенстве владел мечом. Его обучал дядя, написавший когда-то пособие по подготовке фехтовальщиков. Алек же прихватил с собой Джека Макдональда – своего кузена и помощника, чтобы тот исполнил роль его соперника в показательном состязании.

Ожидание королевского приглашения затянулось. Джек с готовностью окунулся в придворную жизнь, в то время как Алек, любивший уединение, гулял по улицам и паркам или вел деловую переписку, будучи юристом шотландского полка в звании капитана. Чем дольше Алек оставался в Лондоне, тем отчетливее понимал, что нужен в Шотландии.

Теперь, когда представление закончилось, они с Джеком были свободны. Зрители разошлись, потеряв интерес к шотландцам.

Красавица стояла неподалеку. Обмахиваясь веером цвета слоновой кости, она вполголоса разговаривала о чем-то с пожилой женщиной. Но вот она подняла глаза и вновь посмотрела на Алека. Ее взгляд – прелестный, робкий и чарующий – ослепил капитана.

Желая скрыть смятение, он вновь сосредоточил внимание на ножнах. Джек поднял с пола короткую форменную куртку красного цвета и ремень, но Алек отказался надевать их. Если его национальный костюм смутит вигов и лондонцев, значит, так тому и быть.

Джек как раз сворачивал вещи, когда Алек спросил его:

– Джек, кто эта девушка?

– Вон та красотка? Не знаю. Но я слышал, что она вместе со своей теткой приехала к королю подавать прошение от имени вдов якобитов. Каждая из них должна получить пенсию по причине смерти мужа. Вернее, по случаю его казни, – уточнил Джек. – Похоже, она шотландка.

– Судя по пледу, да. Ты не слышал, как ее зовут или к какому клану она принадлежит?


Еще от автора Сара Гэбриел
Похищение Софи

Юная Софи Маккарран, выросшая в уединенном монастыре, весьма смутно представляла себе обязанности замужней женщины, а потому стремительный брак с Коннором Макферсоном принес ей массу сюрпризов.Единственной приятной неожиданностью оказалась брачная ночь!Зато быт и нравы горцев, среди которых теперь предстоит жить супруге молодого лэрда, способны повергнуть в шок даже менее скромную и благовоспитанную даму…Софи требует немедленного развода – и использует, в порядке оружия, упорный отказ исполнять супружеский долг.Однако многоопытный Коннор умеет покорять женщин – и объявляет своей строптивой супруге настоящую войну обольщения и соблазна…


Рекомендуем почитать
Миклош Акли, или История королевского шута

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Племянница маркизы

Маркиза де Соланж ищет в провинции привлекательных девушек и увозит с собой в Париж, где выдаст за своих племянниц. Ее расчет прост — благодаря ее покровительству девушки находят хорошую партию, а маркиза получает неплохие барыши. Именно так крестьянка Мари Кальер попала в столицу и довольно быстро добилась расположения Людовика XIV. Мари уже не сомневалась, что не за горами тот день, когда она займет моего фаворитки короля, звезда которой клонилась к закату. Но тут в Версале появляется шевалье Тристан де Рассак.


Твоя навсегда

Саманта Нортрап умна, добра и целомудренна, однако считает себя старой девой и не имеет ни гроша за душой. Повинуясь воле сельской общины, она выходит замуж за первого встречного. Постепенно Саманта понимает, что новоиспеченный муж не тот простак, за которого себя выдает. Молодожены поминутно ссорятся и мирятся, однако в сердце девушки уже зародилась любовь…


Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…